Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "textilwaren bekleidung sollte daher " (Duits → Nederlands) :

Daher sah das WTO-Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung (ÜTB) die schrittweise Aufhebung des MFA bis zum 1. Januar 2005 vor.

De Overeenkomst inzake textiel en kleding voorzag dus in een geleidelijke ontbinding van de Multivezelovereenkomst voor 1 januari 2005.


Dementsprechend sollte diese Verordnung die autonomen Kontingente für die Einfuhren von Textilwaren und Bekleidung mit Ursprung in der Republik Belarus, die in den Anhängen II und III der Verordnung (EU) 2015/936 festgelegt sind, aufheben; dies unbeschadet der Möglichkeit der Union, künftig auf Kontingente zurückzugreifen, falls sich die Menschenrechtslage in der Republik Belarus erheblich verschlechtern sollte.

Om die reden moeten bij deze verordening de autonome tariefcontingenten voor de invoer van textiel en kleding van oorsprong uit de Republiek Belarus, zoals bedoeld in de bijlagen II en III bij Verordening (EU) 2015/936, worden ingetrokken, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid van de Unie om in de toekomst opnieuw tariefcontingenten in te voeren, mocht de mensenrechtensituatie in de Republiek Belarus ernstig verslechteren.


Aufgrund der Veränderungen, die mittlerweile stattgefunden haben, insbesondere im Jahr 2005 im Hinblick auf das WTO-Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung, erscheint der Wegfall des ersten Ursprungsnachweises für Waren gerechtfertigt, und daher habe ich für die Aufhebung dieser Verordnung gestimmt.

Door de veranderingen die sinds 1998 zijn opgetreden, met name ten gevolge van de overeenkomst inzake textiel en kleding van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), lijkt het me gerechtvaardigd de regeling voor de genoemde bewijsstukken af te schaffen.


13. vertritt die Auffassung, dass verbindliche Regeln über die Ursprungskennzeichnung bei aus Drittstaaten eingeführten Textilen angewandt werden sollten, und fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, den noch anhängigen Vorschlag zu verabschieden; ist ferner der Auffassung, dass die Kennzeichnung für Produkt- und Verarbeitungsmethoden für Textilwaren und Bekleidung eingeführt werden sollte, und fordert die Kommission auf, auf Ebene der WTO angemessene Schritte zu unternehmen;

13. is van oordeel dat bindende voorschriften over het aanbrengen van oorsprongmerktekens in textielimportproducten uit derde landen moeten worden toegepast en verzoekt de Raad in dit verband het in behandeling zijnde voorstel voor een verordening over dit onderwerp aan te nemen; meent voorts dat etikettering moet worden ingevoerd met betrekking tot het product en de productiemethoden van textiel en kledingprodukten, en roept de Commissie op de nodige stappen te nemen op WHO-niveau;


80. ist nach wie vor besorgt angesichts der Auswirkungen des Endes des Übereinkommens über Textilwaren und Bekleidung am 1. Januar 2005 und der Beseitigung der Einfuhrkontingentierung auf die Wettbewerbsfähigkeit des Textil- und Bekleidungssektors in den Ländern im südlichen und östlichen Mittelmeerraum und in der Europäischen Union; weist darauf hin, dass dieser Sektor von wesentlicher Bedeutung für die Wirtschaft zahlreicher Lä ...[+++]

80. blijft verontrust over de gevolgen van het aflopen van de overeenkomst inzake textiel en kleding per 1 januari 2005 en de afschaffing van de quota's op de resultaten van de sector textiel en kleding in de ZOM-landen en de EU; onderstreept het vitale belang van deze sector voor de economie van tal van ZOM-landen en sommige Europese landen; benadrukt dat het zinvol is met de steun van de Commissie een programma op touw te zetten ter versterking van het concurrentievermogen van de sector;


80. ist nach wie vor besorgt angesichts der Auswirkungen des Endes des Übereinkommens über Textilwaren und Bekleidung am 1. Januar 2005 und der Beseitigung der Einfuhrkontingentierung auf die Wettbewerbsfähigkeit des Textil- und Bekleidungssektors in den Ländern im südlichen und östlichen Mittelmeerraum und in der Europäischen Union; weist darauf hin, dass dieser Sektor von wesentlicher Bedeutung für die Wirtschaft zahlreicher Lä ...[+++]

80. blijft verontrust over de gevolgen van het aflopen van de overeenkomst inzake textiel en kleding per 1 januari 2005 en de afschaffing van de quota's op de resultaten van de sector textiel en kleding in de ZOM-landen en de EU; onderstreept het vitale belang van deze sector voor de economie van tal van ZOM-landen en sommige Europese landen; benadrukt dat het zinvol is met de steun van de Commissie een programma op touw te zetten ter versterking van het concurrentievermogen van de sector;


79. ist nach wie vor besorgt angesichts der Auswirkungen des Endes des Übereinkommens über Textilwaren und Bekleidung am 1. Januar 2005 und der Beseitigung der Einfuhrkontingentierung auf die Wettbewerbsfähigkeit des Textil- und Bekleidungssektors in den Ländern im südlichen und östlichen Mittelmeerraum und in der Europäischen Union; weist darauf hin, dass dieser Sektor von wesentlicher Bedeutung für die Wirtschaft zahlreicher Lä ...[+++]

79. blijft verontrust over de gevolgen van het aflopen van de overeenkomst inzake textiel en kleding per 1 januari 2005 en de afschaffing van de quota's op de resultaten van de sector textiel en kleding in de ZOM-landen en de Europese Unie; onderstreept het vitale belang van deze sector voor de economie van tal van ZOM-landen en sommige Europese landen; benadrukt dat het zinvol is met de steun van de Commissie een programma op touw te zetten ter versterking van het concurrentievermogen van de sector;


Daher sieht das WTO-Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung (ÜTB) die schrittweise Aufhebung des MFA bis zum 1. Januar 2005 vor.

De overeenkomst inzake textiel en kleding voorziet dus in een geleidelijke ontbinding van de Multivezelovereenkomst voor 1 januari 2005.


(24) Das Untersuchungsverfahren betreffend die Änderungen der Ursprungsregeln der Vereinigten Staaten von Amerika für Textilwaren und Bekleidung sollte daher eingestellt werden -

(24) De onderzoekprocedure in veband met wijzigingen door de Verenigde Staten van Amerika van hun oorsprongsregels voor textielproducten en kledingartikelen moet derhalve worden beëindigd,


Im Hinblick auf den Beitritt Estlands zur Welthandelsorganisation (WTO) und damit zu dem Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung (ATC) ist die Europäische Gemeinschaft der Auffassung, dass das Protokoll Nr. 1 zum Europa-Abkommen über den Handel mit Textilwaren und Bekleidung mit Wirkung vom 1. Januar 2001 beendigt werden sollte.

Met het oog op de toetreding van Estland tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en dus tot de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten (ATC), beschouwt de Europese Gemeenschap Protocol nr. 1 betreffende de handel in textiel- en kledingproducten bij de Europa-overeenkomst met ingang van 1 januari 2001 als beëindigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'textilwaren bekleidung sollte daher' ->

Date index: 2024-07-22
w