Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATC
Altkleider und andere gebrauchte Textilwaren
Belarus
Belorussland
Die Republik Belarus
Hersteller von konfektionierten Textilwaren
Herstellerin von konfektionierten Textilwaren
Republik Belarus
Weißrussland
Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung

Traduction de «textilwaren belarus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Herstellerin von konfektionierten Textilwaren | Hersteller von konfektionierten Textilwaren | Hersteller von konfektionierten Textilwaren/Herstellerin von konfektionierten Textilwaren

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


konfektionierte Textilwaren für die Indoor-Nutzung herstellen | konfektionierte Textilwaren für die Nutzung in Innenräumen herstellen

confectiestoffen voor gebruik binnenshuis produceren | confectiestoffen voor gebruik binnenshuis vervaardigen


Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]

Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]


Belarus | die Republik Belarus

Belarus | Republiek Belarus


Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung [ ATC ]

Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ ATC | OTK ]


Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Hongkong über den Handel mit Textilwaren

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Hongkong betreffende de handel in textielproducten


Altkleider und andere gebrauchte Textilwaren

oude kleren en andere versleten stukken textiel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dementsprechend sollte diese Verordnung die autonomen Kontingente für die Einfuhren von Textilwaren und Bekleidung mit Ursprung in der Republik Belarus, die in den Anhängen II und III der Verordnung (EU) 2015/936 festgelegt sind, aufheben; dies unbeschadet der Möglichkeit der Union, künftig auf Kontingente zurückzugreifen, falls sich die Menschenrechtslage in der Republik Belarus erheblich verschlechtern sollte.

Om die reden moeten bij deze verordening de autonome tariefcontingenten voor de invoer van textiel en kleding van oorsprong uit de Republiek Belarus, zoals bedoeld in de bijlagen II en III bij Verordening (EU) 2015/936, worden ingetrokken, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid van de Unie om in de toekomst opnieuw tariefcontingenten in te voeren, mocht de mensenrechtensituatie in de Republiek Belarus ernstig verslechteren.


Aufgrund der Abschaffung der autonomen Kontingente für die Einfuhren von Textilwaren und Bekleidung mit Ursprung in der Republik Belarus ist davon auszugehen, dass keine Kontingente für den passiven Veredelungsverkehr mehr notwendig sind.

De afschaffing van de autonome tariefcontingenten voor de invoer van textiel en kleding van oorsprong uit de Republiek Belarus houdt in dat de contingenten voor het passief veredelingsverkeer niet langer nodig zijn.


Aufgrund der geringen Inanspruchnahme der autonomen Kontingente und der Kontingente für den passiven Veredelungsverkehr für die Einfuhren von Textilwaren und Bekleidung mit Ursprung in der Republik Belarus ist davon auszugehen, dass die Abschaffung dieser Kontingente auf den Handel der Union nur begrenzte Auswirkung hätte.

Uit het beperkte gebruik dat van de autonome tariefcontingenten en de contingenten voor passieve veredeling voor de invoer van textiel en kleding van oorsprong uit de Republiek Belarus werd gemaakt, valt af te leiden dat de afschaffing van deze contingenten slechts een beperkt effect zal hebben op het handelsverkeer van de Unie.


Derzeit sind die einzigen Länder, aus denen die EU Textilwaren einführt und die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen oder eine spezifische gemeinschaftliche Einfuhrregelung – einschließlich des Allgemeinen Präferenzsystems und der Regelung „Alles außer Waffen“ – fallen, Belarus und Nordkorea.

Op dit moment zijn Belarus en Noord-Korea de enige landen vanwaar de EU textielproducten invoert die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, dan wel onder een andere, bijzondere EU-regeling – dus ook niet onder het Algemene Preferentiestelsel en de alles-behalve-wapens-regeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um weiterhin die Einfuhr von Textilwaren, die noch immer mengenmäßigen Beschränkungen unterliegen, und die aus Belarus und Nordkorea, welche noch keine Mitglieder der Welthandelsorganisation sind, stammen, kontrollieren zu können, stützt sich die EU fortan in der Tat auf Einfuhrgenehmigungen.

Om toezicht te blijven houden op de ingevoerde textielproducten waarvoor nog steeds kwantitatieve beperkingen gelden en die afkomstig zijn uit Wit-Rusland en Noord-Korea, die nog geen lid zijn van de WTO, hanteert de EU een systeem van invoervergunningen.


Damit nach wie vor mengenmäßigen Beschränkungen unterliegende Einfuhren von Textilwaren aus Belarus oder Nordkorea, die noch nicht Mitglied der WTO sind, auch weiterhin kontrolliert werden, stützt sich die EU fortan auf Einfuhrgenehmigungen.

Om de ingevoerde textielproducten waarvoor nog steeds kwantitatieve beperkingen gelden en die afkomstig zijn uit Wit-Rusland en Noord-Korea, die nog geen lid zijn van de WTO, te blijven controleren, hanteert de EU nu een systeem van invoervergunningen.


Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem die Kommission ermächtigt wird, Verhandlungen über ein neues Abkommen über den Handel mit Textilwaren zwischen der EG und Belarus aufzunehmen.

De Raad nam een besluit aan houdende machtiging van de Commissie om te onderhandelen over een nieuwe overeenkomst tussen de EG en Belarus betreffende de handel in textielproducten.


Der Rat erließ einen Beschluss über die vorläufige Anwendung eines bilateralen Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Belarus über den Handel mit Textilwaren ab dem 1. Januar 2004 bis zum Abschluss der für den Abschluss des Abkommens erforderlichen Verfahren.

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de voorlopige toepassing - vanaf 1 januari 2004, in afwachting van de voltooiing van de procedures voor de sluiting van de overeenkomst - van een bilaterale overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus inzake de handel in textielproducten.


Der Rat verabschiedete einen Beschluss zur Ermächtigung der Kommission zur Aushandlung eines Abkommens über den Handel mit Textilwaren mit Serbien und Montenegro sowie einen Beschluss zur Ermächtigung der Kommission, Verhandlungen über die Erneuerung eines Abkommens über den Handel mit Textilwaren mit Aserbaidschan, Belarus, Kasachstan, Tadschikistan und Turkmenistan aufzunehmen.

De Raad nam een besluit aan om de Commissie te machtigen om te onderhandelen over een overeenkomst inzake de handel in textielproducten met Servië en Montenegro, en een besluit om de Commissie te machtigen om te onderhandelen over de verlenging van de bestaande overeenkomsten inzake de handel in textielproducten met Azerbeidzjan, Wit-Rusland, Kazachstan, Tadzjikistan en Turkmenistan.


Es sei daran erinnert, daß die Kommission im zweiten Halbjahr 1999 gemäß den vom Rat angenommenen Verhandlungsrichtlinien mit bestimmten Drittländern (Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Volksrepublik China, Ägypten, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Georgien, Kasachstan, Republik Moldau, Nepal, Tadschikistan, Turkmenistan, Ukraine und Usbekistan) Abkommen über den Handel mit Textilwaren ausgehandelt und paraphiert hat.

Er zij aan herinnerd dat de Commissie in de tweede helft van 1999, overeenkomstig de door de Raad aangenomen richtsnoeren, onderhandelingen heeft gevoerd over, en de tekst geparafeerd heeft van, overeenkomsten betreffende de handel in textielproducten met bepaalde derde landen (Armenië, Azerbeidzjan, de Republiek Belarus, de Volksrepubliek China, de Arabische Republiek Egypte, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Georgië, Kazachstan, Moldavië, het Koninkrijk Nepal, Tadzjikistan, Turkmenistan, Oekraïne en Oezbekistan).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'textilwaren belarus' ->

Date index: 2025-03-14
w