V. in der Erwägung, dass der Konfektionskleidungssektor weit gehend von großen Einzelhandelsketten, Markenherstellern und Vermarktungsunternehmen dominiert wird, die die weltweiten Produktionsnetze kontrollieren und direkt die Lieferbedingungen vorgeben; in der Erwägung, dass d
ie Bekleidungs- und Textilhersteller im Kontext einer glo
balisierten Industrie oft keine Wahl haben und niedrigere Preise akzeptieren, Qualitätsstandards erhöhen, Lieferfristen verkürzen, Mindestme
...[+++]ngen reduzieren und so viel Risiko wie möglich übernehmen müssen; V. overwegende dat de confectiekledingsector hoofdzakelijk wordt gedomineerd door grote detailhandelaren, merkfabrikanten en winkelketens die mondiale productienetwerken beheren en de leveringsvoorwaarden rechtstreeks bepale
n; overwegende dat kleding- en texti
elfabrikanten in de context van een geglobalisee
rde industrie vaak geen andere keus hebben dan lagere prijzen te accepteren, de kwaliteitsnormen te verhogen, de leveringstijden te verkorten, de minimumhoeveelheden te verminderen en zo v
...[+++]eel mogelijk risico te nemen;