Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «textes beste möglichkeit dargestellt hätte » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Sie sich die Schwierigkeiten ansehen, die allein durch diesen Text gelöst werden sollen, können Sie erkennen, dass es unwahrscheinlich war, dass der Vorschlag eines weiter reichenden Textes die beste Möglichkeit dargestellt hätte, um Fortschritte hinsichtlich der Lösung bestimmter, sehr praktischer Probleme zu erzielen, beispielsweise der Kostenerstattung für die Gesundheitsversorgung von Patienten, die zu Studien-, Arbeits- oder einfach Urlaubszwecken in ein anderes ...[+++]

Als men ziet hoeveel moeilijkheden moeten worden opgelost tengevolge van deze eenvoudige tekst, dan moet men zich afvragen of een veel ruimere tekst het beste middel zou zijn geweest om vooruitgang te boeken bij het zoeken naar oplossingen voor een aantal zeer concrete problemen, zoals de terugbetaling van gezondheidszorg bij verplaatsing binnen Europa om redenen van studie, werk of eenvoudigweg voor vakantie.


Delivery ist der beste Kontext, in dem der Text der Verfassung überarbeitet werden kann, und die beste Möglichkeit, den Menschen verständlich zu machen, wie nützlich Europa sein kann.

Delivery is de beste context waarbinnen de tekst van de Grondwet geherdefinieerd kan worden, de beste manier om de mensen in te prenten hoe nuttig Europa is.


Delivery ist der beste Kontext, in dem der Text der Verfassung überarbeitet werden kann, und die beste Möglichkeit, den Menschen verständlich zu machen, wie nützlich Europa sein kann.

Delivery is de beste context waarbinnen de tekst van de Grondwet geherdefinieerd kan worden, de beste manier om de mensen in te prenten hoe nuttig Europa is.


– (FR) Wenn es einen Wettbewerb um die beste Doktorarbeit über den Vertrag von Lissabon gäbe, so hätte der Text des Berichts des Ausschusses für konstitutionelle Fragen alle Chancen, den ersten Preis und das höchste Lob zu erringen.

– (FR) Als er een wedstrijd was voor het beste proefschrift over het Verdrag van Lissabon, dan verdiende de tekst van het verslag van de Commissie constitutionele zaken de eerste prijs met lof.


Oftmals besteht die beste Möglichkeit darin, den Bürgern den Text zu zeigen, damit sie sich selbst davon überzeugen können, worin die Grundrechte für europäische Bürger bestehen, und ihnen zu erläutern, was das bedeutet.

De beste manier is vaak de tekst te laten zien zoals hij is, zodat de mensen zelf kunnen lezen wat nu precies als grondrechten voor de Europese burgers wordt vastgelegd, en uit te leggen wat dit betekent.


Wie im vorstehenden Teil I Absatz 3.1 dargestellt, erklärte die norwegische Regierung, dass für einen privaten Eigentümer auch die Möglichkeit bestanden hätte, von einer Übertragung der Eigentumsrechte abzusehen und z.

Zoals in punt I. 3.1 aan de orde is gekomen, heeft de Noorse regering in het kader van het voorstel aan het parlement aangevoerd dat bij de oprichting van een nieuwe onderneming een particuliere eigenaar ervoor zou kunnen kiezen de eigendomstitel niet over te dragen maar bijvoorbeeld de titel onder te brengen in houdstermaatschappij.


Das Gericht weist darauf hin, dass der Abschluss einer solchen Vereinbarung ein Bestandteil des wirtschaftlichen und rechtlichen Zusammenhangs sei, der gegebenenfalls hätte berücksichtigt werden müssen, falls dieser Gesichtspunkt für Morgan Stanley eine tatsächliche und konkrete Möglichkeit dargestellt hätte, in den fraglichen Markt einzutreten und den eingesessenen Unternehmen Konkurrenz zu machen.

Het Gerecht brengt in herinnering dat de sluiting van een dergelijke overeenkomst een element van de economische en juridische context is waarmee in voorkomend geval rekening moest worden gehouden indien dit voor Morgan Stanley een reële en concrete mogelijkheid zou zijn geweest om tot de betrokken markt toe te treden en met de gevestigde ondernemingen te concurreren.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Aus dem Text gestrichen wurden zwei neue Bestimmungen, die die Kommission in Bezug auf die Ausarbeitung und Durchführung vorrangiger Vorhaben vorgeschlagen hatte, nämlich Vorhaben von europäischem Interesse sowie die Möglichkeit der Kommission, für eine bestimmte vorrangige Achse oder ein vorrangiges Vorhaben einen Europäischen Koordinator zu benennen.

In de tekst worden twee nieuwe, door de Commissie voorgestelde bepalingen betreffende de opstelling en uitvoering van de prioritaire projecten geschrapt, nl. de projecten van Europees belang en de mogelijkheid dat de Commissie een Europese coördinator aanwijst voor een bepaalde prioritaire as of een prioritair project.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'textes beste möglichkeit dargestellt hätte' ->

Date index: 2025-02-27
w