Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behr Krankheit
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Hydrolyse
Komplex
Kompliziert
Komplizierte Anlage
Komplizierte heredofamiliaere Optikusatrophie
Komplizierter Knochenbruch
Kompliziertes Gerät
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
übersetzte Texte verbessern

Vertaling van "text kompliziert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
komplizierte Anlage | kompliziertes Gerät

complexe apparatuur


Hydrolyse | Spaltung komplizierter organ. Verbindungen in einfachere

hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water




Behr Krankheit | komplizierte heredofamiliaere Optikusatrophie

ziekte van Behr


komplizierter Knochenbruch

gecompliceerde breuk | samengestelde breuk


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten machten geltend, dass der Text zu kompliziert und die Auslegung zu schwierig geworden wären und dass die zugrunde liegenden Probleme durch diese Vorschläge nicht hinreichend behoben würden.

De lidstaten voerden aan dat de tekst te ingewikkeld en te onduidelijk was geworden en dat de voorstellen te veel voorbij gingen aan de onderliggende problemen.


Trotz aller Verbesserungen an diesem Text ist festzustellen, dass bestimmte Teile davon nach wie vor zu kompliziert, wenn nicht gar unverständlich sind.

In weerwil van alle in de tekst aangebrachte verbeteringen is het duidelijk dat hij op sommige onderdelen nog steeds te ingewikkeld of zelfs onbegrijpelijk is.


Ich kann Ihnen meine Sichtweise und die Sichtweise der Kommission zu diesem Thema erläutern, das tatsächlich, wenn Sie sich die Texte anschauen, äußerst kompliziert ist.

Ik kan u mijn interpretatie en die van de Commissie geven inzake deze kwestie, die uiterst gecompliceerd is, zoals u zult vaststellen als u de teksten bekijkt.


Frau Präsidentin, ich möchte abschließend noch Herrn Salafranca danken, der diesen Text im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) ausgehandelt hat, sowie Frau Weber von der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, Herrn Romeva i Rueda im Namen der Gruppe der Grünen/der Europäischen Freien Allianz, Herrn Kožušník von den Europäischen Konservativen und Reformisten sowie anderen Mitgliedskollegen, die an dieser Aufgabe beteiligt waren, die sich als schwierig und kompliziert verwiesen hat, von ...[+++]

Mevrouw de Voorzitter, ik wil tot slot mijn dank uitspreken aan de heer Salafranca, die namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) over deze tekst heeft onderhandeld, aan mevrouw Weber, die dat heeft gedaan namens de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, aan de heer Romeva, namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, aan de heer Kožušník, van de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers, en aan de overige collega’s die hebben geholpen bij deze moeilijke en gecompliceerde inspanning die morg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese technische und komplizierte Beschaffenheit ist auch aus der Formulierung der in den Abschnitten 1 bis 3 von Kapitel XI von Titel XIII des Gesetzes vom 20. Juli 2006 enthaltenen Artikel ersichtlich, in denen die Texte übernommen wurden, die vorher auf der Grundlage von Artikel 66 der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze angenommen wurden.

Het technische en ingewikkelde karakter blijkt ook uit de bewoordingen van de in de afdelingen 1 tot 3 van hoofdstuk XI van titel XIII van de wet van 20 juli 2006 vervatte artikelen die de teksten overnemen die voordien zijn aangenomen op basis van artikel 66 van de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten.


Diese technische und komplizierte Beschaffenheit ist auch aus der Formulierung der Abschnitte 1 bis 7 von Kapitel XII von Titel XIII des Gesetzes vom 20. Juli 2006 ersichtlich, in denen Texte übernommen wurden, die auf der Grundlage von Artikel 42bis Absatz 1 des Gesetzes vom 10. April 1971, eingefügt durch Artikel 5 des Programmgesetzes vom 2. Juli 1981, angenommen worden sind.

Het technische en ingewikkelde karakter blijkt ook uit de bewoordingen van de in de afdelingen 1 tot 7 van hoofdstuk XII van titel XIII van de wet van 20 juli 2006 vervatte artikelen die teksten overnemen die zijn aangenomen op basis van artikel 42bis, eerste lid, van de wet van 10 april 1971, ingevoegd bij artikel 5 van de programmawet van 2 juli 1981.


12. ist der Auffassung, dass der Euratom-Vertrag trotz seiner Schwächen vorläufig ein unerlässlicher Rechtsrahmen bleibt und durch den vorliegenden Änderungsvertrag keine besonderen Änderungen an ihm vorgenommen wurden; ist jedoch der Ansicht, dass das Protokoll Nr. 12 zum Änderungsvertrag, das den Euratom-Vertrag betrifft, den Text aufgrund zahlreicher Querverweise und das Außerkraftsetzen bestimmter Artikel des Euratom-Vertrags unlesbar und sehr kompliziert macht;

12. is van opvatting dat het Euratom-Verdrag, ondanks zijn onvolkomenheden, voorlopig een onmisbaar wetgevingskader blijft en dat er geen bijzondere wijzigingen in worden aangebracht door het nieuwe Hervormingsverdrag; is echter van oordeel dat protocol nr. 12 bij het Hervormingsverdrag, dat betrekking heeft op het Euratom-Verdrag, de tekst onleesbaar en zeer gecompliceerd maakt vanwege de talloze kruisverwijzingen en de intrekking van bepaalde artikelen van het Euratom-Verdrag;


Mit dieser Änderung soll die Bearbeitung von Kodifizierungsvorschlägen in dem für Rechtsfragen zuständigen Ausschuss vereinfacht werden, indem ein eindeutigerer Text und ein strikteres Verfahren festgelegt werden; eine Streichung des Verweises auf Artikel 43 würde ein unnötig kompliziertes Verfahren auf Ausschussebene vermeiden und gleichzeitig die bisherigen Befugnisse des Plenums unangetastet lassen.

Dit amendement beoogt een vereenvoudiging van de behandeling van codificatievoorstellen in de voor juridische zaken bevoegde commissie door middel van een duidelijker tekst en een aangescherpte procedure. Door de verwijzing naar artikel 43 te schrappen, wordt namelijk een onnodig complexe situatie op commissieniveau vermeden, terwijl de bestaande prerogatieven van de plenaire vergadering ongewijzigd blijven.


Angesichts des sehr komplexen Charakters der Texte wäre dies eine wesentliche Voraussetzung gewesen kompliziert.

Gezien de uiterst complexe aard van deze documenten had een toelichting echter een basisvoorwaarde moeten zijn.


366. Alle Behörden, die in Dänemark an der Umsetzung der zweiten Richtlinie über die allgemeine Regelung beteiligt sind (also sowohl die zuständigen Stellen, als auch die Koordinatoren) halten den Text für außerordentlich kompliziert.

366. Alle Deense autoriteiten die een rol spelen in de uitvoering van de tweede richtlijn, hetzij als bevoegde instantie hetzij als coördinator, oordelen dat het om een buitensporig ingewikkelde tekst gaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text kompliziert' ->

Date index: 2021-07-05
w