Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "text zugegebenermaßen viel weniger " (Duits → Nederlands) :

Dieser Text ist zugegebenermaßen viel weniger ehrgeizig als der ursprüngliche Vorschlag, aber er ermöglicht es uns zum ersten Mal, das Verursacherprinzip umzusetzen und die externen Transportkosten wie die Lärmbelästigung und die CO2-Emissionen zu internalisieren.

Deze tekst is weliswaar veel minder ambitieus dan het oorspronkelijke voorstel, maar zal ons voor het eerst in staat stellen om het 'de vervuiler betaalt'-beginsel in de praktijk te brengen en om externe kosten van het vervoer, zoals geluidhinder en CO2-emissies te internaliseren.


Ich hoffe, dass wir hier noch etwas am Text des Berichts ändern können, der ein wenig einseitig die Mazedonier und viel zu wenig ihre Nachbarn in die Pflicht nimmt.

Ik hoop dat we hier nog iets kunnen veranderen aan de tekst van het verslag, waarin het een beetje eenzijdig om de Macedoniërs gaat en veel te weinig van de buren wordt verlangd.


Abschließend möchte ich meinen britischen Kollegen, die so gegen die Union schimpfen, noch raten, sie mögen doch die Texte ein wenig genauer lesen, denn sehr viel ist im Konjunktiv formuliert.

Ten slotte zou ik mijn collega’s uit het Verenigd Koninkrijk die zo hevig tegen de Unie tekeergaan, willen adviseren om de teksten iets zorgvuldiger te lezen, omdat een groot deel daarvan in de aanvoegende wijs is geformuleerd.


Zugegebenermaßen, Herr Kommissar, wurden wir in dem ursprünglichen Text der Kommission ein wenig stiefmütterlich behandelt, was die Bewertungen eines Programms betrifft, das sich immerhin über sieben Jahre erstreckt (2007-2013).

Mijnheer de commissaris, het valt niet te ontkennen dat de oorspronkelijke tekst van de Commissie ons een beetje stiefmoederlijk behandelde als het gaat om het evalueren over een programma dat zich toch over zeven jaar uitstrekt (2007-2014).


Zugegebenermaßen, Herr Kommissar, wurden wir in dem ursprünglichen Text der Kommission ein wenig stiefmütterlich behandelt, was die Bewertungen eines Programms betrifft, das sich immerhin über sieben Jahre erstreckt (2007-2013).

Mijnheer de commissaris, het valt niet te ontkennen dat de oorspronkelijke tekst van de Commissie ons een beetje stiefmoederlijk behandelde als het gaat om het evalueren over een programma dat zich toch over zeven jaar uitstrekt (2007-2014).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text zugegebenermaßen viel weniger' ->

Date index: 2022-04-03
w