Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Aktmodell stehen
Disagio erleiden
Im Militärdienst stehen
Im Rang stehen
Im Wege stehen
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Unter Pari stehen
Unter Polizeiaufsicht stehen
Unter dem Nennwert stehen
Unter polizeilicher Aufsicht stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Traduction de «teuer stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan


unter Polizeiaufsicht stehen | unter polizeilicher Aufsicht stehen

onder politietoezicht staan


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan






mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maßnahmen zur Eindämmung des Verlustes an biologischer Vielfalt sind mit Kosten verbunden[10]; doch schon der Biodiversitätsverlust als solcher kommt die Gesellschaft als Ganze und insbesondere Wirtschaftsakteure in Sektoren, die unmittelbar auf Ökosystemdienstleistungen angewiesen sind, teuer zu stehen.

Hoewel maatregelen om het biodiversiteitsverlies een halt toe te roepen kosten met zich meebrengen[10], veroorzaakt het verlies aan biodiversiteit zelf hoge kosten voor de samenleving als geheel, met name voor economische actoren in sectoren die rechtstreeks afhankelijk zijn van ecosysteemdiensten.


weist darauf hin, dass manche Mitgliedstaaten davor zurückschrecken, den privaten Bereich gesetzlich zu regeln; ist jedoch der Ansicht, dass ein Unterlassen sowohl die Gesellschaft als auch die betroffenen Arbeitnehmer teuer zu stehen kommen würde; betont, dass die vorhergesagte steigende Nachfrage nach Pflegekräften vor allem in privaten Haushalten eine entsprechende Gesetzgebung notwendig machen wird, damit die betreffenden Arbeitskräfte umfassend geschützt werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, gemeinsam mit den Sozialpartnern Maßnahmen zu ergreifen, um ein geeignetes und angemessenes Aufsichtssystem im ...[+++]

toont begrip voor de aarzeling van een aantal lidstaten om wetgeving voor de persoonlijke levenssfeer vast te stellen; is niettemin van mening dat zowel de samenleving als de betrokken werknemers een hoge prijs zullen betalen als er geen actie wordt ondernomen; benadrukt dat de voorspelde groei van de vraag naar verzorgers, met name in particuliere huishoudens, dergelijke wetgeving noodzakelijk maakt om deze werknemers volledige bescherming te kunnen bieden; verzoekt de lidstaten derhalve om samen met de sociale partners maatregelen te nemen waarmee wordt voorzien in een adequaat en passend inspectiesysteem, in overeenstemming met art ...[+++]


Macht sich die Kommission überhaupt klar, wie teuer dieser „brain drain“, d. h. der Wegzug von jungen Menschen, diese Länder zu stehen kommen dürfte?

Heeft de Commissie enig idee wat de kosten voor deze landen zijn van de brain drain ten gevolg van jongeren die emigreren?


1. schließt sich der Analyse der Kommission an, dass der Verlust an biologischer Vielfalt nicht nur die Gesellschaft als Ganze, sondern auch für die Wirtschaftsakteure, die unmittelbar auf Ökosystemleistungen und auf die langfristige Verfügbarkeit und Vielfalt des Naturkapitals angewiesen sind, teuer zu stehen kommt; pflichtet auch der Ansicht bei, dass Innovationen nach dem Vorbild der Natur und Maßnahmen zur Wiederherstellung von Ökosystemen und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt ein erhebliches Potenzial zur Schaffung neuer Fertigkeiten, Arbeitsplätze und Geschäftschancen haben;

1. is het eens met de analyse van de Commissie dat biodiversiteitsverlies niet alleen duur is voor de samenleving als zodanig, maar ook voor de economische actoren in de sectoren die rechtstreeks afhankelijk zijn van ecosysteemdiensten en van de beschikbaarheid op de lange termijn en de diversiteit van natuurlijke rijkdommen; deelt tevens de opvatting dat door innovatie op basis van de natuur en maatregelen om ecosystemen te herstellen en de biodiversiteit in stand te houden op grote schaal nieuwe vaardigheden, banen en zakelijke kan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. weist darauf hin, dass viele Finanzinstitute in der ganzen Welten während der jüngsten Finanzkrise versagt haben, was die Steuerzahler teuer zu stehen gekommen ist; hält es für richtig, dass die Kommission alle möglichen Ursachen des Versagens der Finanzinstitute untersucht, um künftigen Krisen vorzubeugen;

5. merkt op dat tijdens de recente financiële crisis tal van financiële instellingen over de hele wereld het hebben laten afweten, met alle kosten van dien voor de belastingbetaler; is van mening dat de Commissie terecht een onderzoek wil instellen naar alle oorzaken die ten grondslag kunnen liggen aan de tekortkomingen die zich bij financiële instellingen hebben voorgedaan, zodat een nieuwe crisis kan worden voorkomen;


35. weist darauf hin, dass die Krise keine Verzögerung bei der Bekämpfung des Klimawandels und der Umweltbelastung rechtfertigt; betont, dass ein verzögertes Handeln sowohl wirtschaftlich als auch ökologisch teuer zu stehen kommen könnte und dass eine Steigerung der Energie- und Ressourceneffizienz in Verbindung mit der Umstellung auf nachhaltige, erneuerbare Ressourcen die beste Methode ist, um die Abhängigkeit von knappen Ressourcen zu verringern, und gleichzeitig neue Arbeitsplätze in modernen und ökologisch nachhaltigen Industriezweigen schafft;

35. herinnert eraan dat de crisis geen excuus mag zijn om de aanpak van de klimaatverandering en de aantasting van het milieu uit te stellen; benadrukt dat het uitstellen van maatregelen kostbaar kan zijn in economisch en milieuopzicht en dat een efficiënter gebruik van energie en hulpbronnen, gekoppeld aan de overschakeling op duurzame, hernieuwbare hulpbronnen, de beste manier is om de afhankelijkheid van schaarse hulpbronnen te verminderen en tegelijkertijd nieuwe banen te creëren in moderne en milieuvriendelijke sectoren;


- begleitende Beobachter an Bord, die die Reeder teuer zu stehen kommen, müssen die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlichen Qualifikationen besitzen, wobei eine wissenschaftliche Grundausbildung, die ihre vertragliche Verpflichtung erheblich verteuern würde, nicht als notwendig betrachtet wird;

- de waarnemers aan boord, die worden betaald door de reders, moeten over de vereiste kwalificaties beschikken om hun taak uit te oefenen; het is dan ook zinloos te eisen dat zij een wetenschappelijke basisopleiding hebben genoten, hetgeen de kosten van hun aanwerving nog extra zou opdrijven.


| | Die EU steht in Belarus vor der Entscheidung, entweder die Dinge laufen zu lassen - eine Politik, die die Menschen in Belarus möglicherweise teuer zu stehen kommt und die die EU an einer stärkeren Zusammenarbeit in Fragen von beiderseitigem Interesse hindern würde - oder sich zu engagieren und zu riskieren, dass damit die Unterstützung einer Politik signalisiert wird, die mit den Werten der EU nicht vereinbar ist.

| | De EU moet een keuze maken ten aanzien van Belarus: de dingen op hun beloop laten - een beleid dat de bevolking van Belarus duur te staan kan komen en dat de EU verhindert naar sterkere samenwerking te streven op punten van wederzijds belang - of in actie komen, met het risico dat zij een signaal van steun afgeeft voor een beleid dat niet met de waarden van de EU overeenstemt.


Allerdings kommt die hohe Inzidenz von Arbeitsunfällen weiterhin die europäische Wettbewerbsfähigkeit sehr teuer zu stehen: 1998 und 1999 gingen jeweils fast 148 Millionen Arbeitstage durch derartige Unfälle verloren.

Een hoge arbeidsongevallenincidentie komt het concurrentievermogen van Europa echter nog steeds duur te staan: in 1998 en 1999 gingen jaarlijks bijna 148 miljoen werkdagen door dergelijke ongevallen verloren.


Aus dieser Zahlenangabe geht hervor, dass die derzeitigen Verfahren im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz unzulänglich sind und somit eine fehlende Sozialpolitik Unternehmen und Arbeitnehmer teuer zu stehen kommt.

Uit dit cijfer blijkt dat de huidige praktijken op het gebied van arbeidshygiëne en -veiligheid nog tekortschieten en dat de kosten van het ontbreken van een sociaal beleid voor het bedrijfsleven en de werknemers hoog zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teuer stehen' ->

Date index: 2024-11-15
w