Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorismus partner sollten deutlich machen " (Duits → Nederlands) :

Wir sollten deutlich machen, dass wir – aufbauend auf den Beratungen, die wir auf der informellen Tagung des Europäischen Rates am 23. Mai 2012 geführt haben – bereit sind, gezielte Investitionen zu fördern, um die anderen strategischen Ziele unserer Wachstums­agenda zu unterstützen.

Wij moeten onderstrepen dat wij klaar zijn om gerichte investeringen ter aanvulling van de andere beleidsmaatregelen van onze groeiagenda te bevorderen, voortbouwend op onze besprekingen tijdens de informele Europese Raad op 23 mei.


(m) die beiden Partner müssen gemeinsam an der Bewältigung der dringendsten globalen Herausforderungen im Bereich von Frieden und Sicherheit arbeiten, einschließlich u. a. der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Rüstungskontrolle, insbesondere hinsichtlich Kernwaffen, chemischen und biologischen Waffen und ihrer Trägersysteme, Korruption, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität, konkret Drogenhandel, Geldwäsche, Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und Munition sowie des Menschenhandels und des Terrorismus; die Partner sollt ...[+++]

(m) de partners moeten samenwerken om het hoofd te bieden aan de meest dringende mondiale problemen op het gebied van vrede en veiligheid, onder meer door ontwapening, non-proliferatie van en controle op wapens, met name als het gaat om nucleaire, chemische en biologische wapens en de mogelijkheden voor leverantie ervan, alsmede op het gebied van corruptie, grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, in het bijzonder drugshandel, witwassen van geld, smokkel in wapens van klein kaliber, lichte wapens en munitie, mensenhandel en terrorisme; zij moe ...[+++]


die beiden Partner müssen gemeinsam an der Bewältigung der dringendsten globalen Herausforderungen im Bereich von Frieden und Sicherheit arbeiten, einschließlich u. a. der Abrüstung, der Nichtverbreitung und Rüstungskontrolle, insbesondere hinsichtlich der atomaren, biologischen und chemischen Waffen und ihrer Trägersysteme, Korruption, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität, konkret im Bereich Drogenhandel, Geldwäsche, Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und Munition sowie des Menschenhandels und des Terrorismus; die Partner sollten ...[+++]

de partners moeten samenwerken om het hoofd te bieden aan de meest dringende mondiale problemen op het gebied van vrede en veiligheid, onder meer door ontwapening, non-proliferatie van en controle op wapens, met name als het gaat om nucleaire, chemische en biologische wapens en de mogelijkheden voor leverantie ervan, alsmede op het gebied van corruptie, grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, in het bijzonder drugshandel, witwassen van geld, smokkel in wapens van klein kaliber, lichte wapens en munitie, mensenhandel en terrorisme; zij moe ...[+++]


die beiden Partner müssen gemeinsam an der Bewältigung der dringendsten globalen Herausforderungen im Bereich von Frieden und Sicherheit arbeiten, einschließlich u. a. der Abrüstung, der Nichtverbreitung und Rüstungskontrolle, insbesondere hinsichtlich der atomaren, biologischen und chemischen Waffen und ihrer Trägersysteme, Korruption, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität, konkret im Bereich Drogenhandel, Geldwäsche, Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und Munition sowie des Menschenhandels und des Terrorismus; die Partner sollten ...[+++]

de partners moeten samenwerken om het hoofd te bieden aan de meest dringende mondiale problemen op het gebied van vrede en veiligheid, onder meer door ontwapening, non-proliferatie van en controle op wapens, met name als het gaat om nucleaire, chemische en biologische wapens en de mogelijkheden voor leverantie ervan, alsmede op het gebied van corruptie, grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, in het bijzonder drugshandel, witwassen van geld, smokkel in wapens van klein kaliber, lichte wapens en munitie, mensenhandel en terrorisme; zij moe ...[+++]


Außerdem sollten die Behörden mehr dafür tun, Diskriminierung zu bekämpfen und die sozialen und wirtschaftlichen Vorteile einer Integration der Roma deutlich zu machen.

Bovendien moeten overheidsinstanties meer doen om discriminatie te bestrijden en op de sociale en economische voordelen van Roma-integratie te wijzen.


Die von der Kommission in den letzten beiden Jahren durchgeführten Analysen und Konsultationen machen deutlich, dass in diesem Bereich weitere Verbesserungen möglich sind und zu diesem Zweck ein langfristiges Engagement der Aktionäre gefördert, für mehr Transparenz zwischen Unternehmen und ihren Aktionären gesorgt und grenzüberschreitende Tätigkeiten europäischer Unternehmen erleichtert werden sollten.

Uit de analyse van de Commissie en de raadplegingen van de voorbije twee jaar blijkt duidelijk dat verdere verbeteringen mogelijk zijn, namelijk door betrokkenheid van de aandeelhouders op lange termijn aan te moedigen en te faciliteren, door de transparantie tussen vennootschappen en hun aandeelhouders te vergroten en door grensoverschrijdende operaties van Europese ondernemingen eenvoudiger te maken.


Wir sollten deutlich machen, dass wir Freunde und Partner Amerikas sind.

We moeten duidelijk maken dat we vrienden en partners van Amerika zijn.


Wir sollten deutlich machen, dass wir die Europäische Union nicht gegen die Vereinigten Staaten aufbauen, sondern dass wir sie aufbauen, um stark zu sein, um wieder Partner der Vereinigten Staaten zu sein.

We moeten duidelijk maken dat de totstandkoming van de Europese Unie niet tegen de Verenigde Staten is gericht, maar bedoeld is om sterk te zijn, om weer een partner van de Verenigde Staten te zijn.


Der Vorsitz, der Hohe Vertreter und die Kommission sollten Kontakte mit den arabischen Partnern - auch auf dem Gipfel der Liga der Arabischen Staaten am 29. und 30. März 2004 in Tunis - dazu nutzen, die Vision der EU deutlich zu machen und ein eigenverantwortliches Konzept der lokalen Akteure bei den von der Strategie erfassten Fragen zu fördern.

Het voorzitterschap, de Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie zouden van de contacten met de Arabische partners, ook tijdens de top van de Liga van Arabische staten in Tunis op 29-30 maart 2004, gebruik moeten maken om onze visie uiteen te zetten en een op de lokale dimensie gerichte aanpak van de vraagstukken die deze strategie bestrijkt, aan te moedigen.


Die verbrecherischen Taten, die am 11. September in New York und Washington begangen worden sind, machen deutlich, dass der Terrorismus einer der bedrohlichsten Feinde für unsere demokratischen und freiheitlichen Ideale und für unsere Werte des Friedens ist, die das Wesen der Europäischen Union ausmachen.

De criminele handelingen die op 11 september in New York en Washington hebben plaatsgevonden, maken duidelijk dat het terrorisme één van de grootste bedreigingen vormt voor onze idealen van democratie, vrijheid en vrede, die de essentie van de Europese Unie zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorismus partner sollten deutlich machen' ->

Date index: 2023-12-11
w