Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afar- und Issa-Territorium
Amerikanisch-Samoa
Das Territorium Amerikanisch-Samoa
Das Territorium Guam
Die Republik Dschibuti
Dschibuti
Endgültig entscheiden
Entscheiden
Guam
Im Eilverfahren entscheiden
In einem Streitpunkt entscheiden
In einer Streitfrage entscheiden
In letzter Instanz entscheiden
Insel Guam
Letztinstanzlich erkennen
Nach Billigkeit entscheiden
Territorium

Vertaling van "territoriums entscheiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen

uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie


in einem Streitpunkt entscheiden | in einer Streitfrage entscheiden

uitspraak doen over een geschil


Dschibuti [ Afar- und Issa-Territorium | die Republik Dschibuti ]

Djibouti [ Afar-en-Issaland | Afars en Issa's | Republiek Djibouti ]


Guam [ das Territorium Guam | Insel Guam ]

Guam [ Territorium Guam ]


Amerikanisch-Samoa [ das Territorium Amerikanisch-Samoa ]

Amerikaans-Samoa [ Territorium Amerikaans-Samoa ]










über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die Mitgliedstaaten nicht selbst entscheiden können, dass die Genehmigungen für die Inbetriebnahme auch auf dem Territorium der anderen Mitgliedstaaten Gültigkeit besitzen, ist eine Gemeinschaftsinitiative zur Vereinfachung und Harmonisierung der nationalen Verfahren und zur Förderung einer systematischeren Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung erforderlich.

Aangezien de lidstaten niet op zichzelf kunnen beslissen dat hun vergunningen voor indienststelling geldig zullen zijn op het grondgebied van andere lidstaten, is er een Gemeenschapsinitiatief nodig om de nationale procedures te vereenvoudigen en te harmoniseren en om een meer systematisch gebruik van het beginsel van wederzijdse erkenning aan te moedigen.


Natürlich haben weder das Europäische Parlament noch irgendeine andere Institution die Zuständigkeit, über den endgültigen Status des Territoriums zu entscheiden; dieser muss durch den Sicherheitsrat beschlossen werden, der die Resolution 1244 angenommen hatte.

Het is duidelijk dat noch het Europees Parlement, noch andere instellingen bevoegd zijn om besluiten te nemen over de definitieve status van het gebied; dat moet de Veiligheidsraad doen, die resolutie 1244 heeft aangenomen.


Natürlich haben weder das Europäische Parlament noch irgendeine andere Institution die Zuständigkeit, über den endgültigen Status des Territoriums zu entscheiden; dieser muss durch den Sicherheitsrat beschlossen werden, der die Resolution 1244 angenommen hatte.

Het is duidelijk dat noch het Europees Parlement, noch andere instellingen bevoegd zijn om besluiten te nemen over de definitieve status van het gebied; dat moet de Veiligheidsraad doen, die resolutie 1244 heeft aangenomen.


Unserer Ansicht nach sollten die Bürgerinnen und Bürger jedes Mitgliedstaats durch nationale Wahlen oder Volksbefragungen letztendlich darüber entscheiden, ob die oben genannten Aktivitäten auf dem Territorium ihres jeweiligen Landes verboten werden sollen.

Naar onze mening zijn het de burgers van iedere afzonderlijke lidstaat die uiteindelijk beslissen, via nationale verkiezingen of referenda, of ze de hierboven genoemde activiteiten op het grondgebied van hun eigen land willen verbieden of niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir meinen, daß es angesichts der hydrographischen Gegebenheiten des spanischen Staates, wo Transfers struktureller Art durchgeführt werden, die Behörden des Landes sein müssen, die über die Ressourcen ihres eigenen Territoriums entscheiden; natürlich müßte diese Entscheidung immer unter dem Gesichtspunkt des Strebens nach Kohäsion und des rationellen Wasserverbrauchs getroffen werden.

Gelet op de hydrografische kenmerken van de Spaanse staat, waar de overdracht van water structureel wordt toegepast, menen wij dat de nationale autoriteiten hiervoor beslissingsbevoegd moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'territoriums entscheiden' ->

Date index: 2023-08-28
w