Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Einheitliche Terminologie bereitstellen
Europäischer Kontenrahmen
IKT-Terminologie verwenden
IKT-spezifische Begriffe verwenden
IuK-Terminologie verwenden
Kongressgeschäft-Terminologie
Medizinische Terminologie
RaDT
Rat für Deutschsprachige Terminologie
System zur Finanzierung der EU
System zur Finanzierung der Europäischen Union
System zur Finanzierung der Gemeinschaft
Tagungs-und Messewesen-Terminologie
Term.
Terminologie
Terminologie der Chiropraktik

Traduction de «terminologie systeme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einheitliche Terminologie bereitstellen | IuK-Terminologie verwenden | IKT-spezifische Begriffe verwenden | IKT-Terminologie verwenden

ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen


Kongressgeschäft-Terminologie | Tagungs-und Messewesen-Terminologie

congresterminologie








Terminologie der Chiropraktik

chiropractische terminologie




Rat für Deutschsprachige Terminologie [ RaDT ]

Duitstalige Terminologie Raad


System zur Finanzierung der EU [ System zur Finanzierung der Europäischen Union | System zur Finanzierung der Gemeinschaft ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission schlägt jedoch kein neues System vor, sondern die Modernisierung bestehender Vorschriften, mit dem Hauptziel der Anpassung der Terminologie an den Vertrag von Lissabon und der Vorschriften an das Gemeinsame Konzept in Bezug auf dezentralisierte Agenturen vom 19. Juli 2012, um das Verfahren zur Anmeldung und Eintragung einer europäischen Marke zu straffen, die Rechtssicherheit durch klarere Bestimmungen und die Beseitigung von Unklarheiten zu erhöhen, die Rechtsprechung des Gerichtshofs zu berücksichtigen, einen angemes ...[+++]

De Commissie stelt echter geen nieuw stelsel, maar wel een modernisering van de bestaande bepalingen voor. De voornaamste doelstellingen zijn: aanpassing van de terminologie aan het Verdrag van Lissabon en aan de bepalingen van de gemeenschappelijke aanpak van de gedecentraliseerde agentschappen van 19 juli 2012, stroomlijning van de procedures voor het aanvragen en inschrijven van een Europees merk, versterking van de rechtszekerheid door het verduidelijken van bepalingen en het wegnemen van dubbelzinnigheden, integratie van jurisprudentie van het Hof van justitie, invoering van een passend kader voor samenwerking tussen het BHIM en de ...[+++]


15. weist darauf hin, dass die aktuelle Terminologie zum Mehrsäulensystem nicht an die Realität in den einzelnen Mitgliedstaaten angepasst ist; fordert daher die Kommission auf, die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um sowohl eine Systematik der Pensions- und Rentensysteme in den Mitgliedstaaten als auch gemeinsame Definitionen vorzulegen, um die Systeme vergleichbar zu machen und damit die politische Zusammenarbeit auf europäischer Ebene spürbar zu verbessern;

15. wijst erop dat de huidige terminologie over het meerpijlerstelsel niet aangepast is aan de realiteit in verschillende lidstaten; verzoekt de Commissie derhalve het nodige te doen om te komen met een typologie van de pensioenstelsels in de lidstaten en met een gemeenschappelijke reeks definities om de stelsels vergelijkbaar te maken en zo de beleidssamenwerking op Europees niveau substantieel te verbeteren;


Insbesondere sollten in diesen Maßnahmen die notwendigen Normen und die erforderliche Terminologie für die Interoperabilität der entsprechenden IKT-Systeme festgelegt werden, um eine sichere, hochwertige, allgemein zugängliche und effiziente Erbringung grenzüberschreitender Gesundheitsdienstleistungen sicherzustellen.

In het bijzonder worden met deze maatregelen de nodige normen en begrippen voor de interoperabiliteit van de desbetreffende informatie- en communicatietechnologiesystemen gespecificeerd om een veilige, hoogwaardige, toegankelijke en efficiënte verlening van grensoverschrijdende gezondheidsdiensten te waarborgen.


Insbesondere legt sie darin die notwendigen Standards und die erforderliche Terminologie für die Interoperabilität der entsprechenden IKT-Systeme fest, um eine sichere, hochwertige, allgemein zugängliche und effiziente Erbringung grenzüberschreitender Gesundheitsdienstleistungen sicherzustellen.

In het bijzonder worden de nodige normen en begrippen voor de interoperabiliteit van de desbetreffende informatie- en communicatietechnologiesystemen gespecificeerd om een veilige, hoogwaardige, toegankelijke en efficiënte verlening van grensoverschrijdende gezondheidsdiensten te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es erweist sich nicht, dass diese unterschiedliche Terminologie zu einer diskriminierenden Behandlung der Anspruchsberechtigten des einen oder anderen Systems führen kann.

Dat verschil in terminologie blijkt niet te kunnen leiden tot een discriminerende behandeling van de rechthebbenden in het ene of het andere stelsel.


[50] Terminologie und Systeme der Mitgliedstaaten sind in diesem Bereich verschieden (z. B. Kooperationsmodell, PPP associatifs, Joint Ventures).

[50] In de lidstaten bestaan hiervoor verschillende termen en regelingen (bv. joint venture, PPP associatif, Kooperationsmodell).


Der Vorteil dieses Systems ist, dass eine einheitliche medizinische Terminologie verwendet wird und die Daten gut vergleichbar sind.

Dat heeft het voordeel dat uniforme medische terminologie wordt gebruikt en de gegevens goed kunnen worden vergeleken.


Im allgemeinen darf Saatgut von Öl- und Faserpflanzen gewerbsmässig nur in den Verkehr gebracht werden, wenn es gemäß den Anerkennungsvorschriften als Basissaatgut oder Zertifiziertes Saatgut amtlich geprüft und anerkannt worden ist ; bei der Wahl der technischen Begriffe des "Basissaatguts" und des "Zertifizierten Saatguts" knüpft das System an eine bereits bestehende Terminologie innerhalb der Gemeinschaft und auf internationaler Ebene an.

Overwegende dat zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen in het algemeen slechts in de handel mag kunnen worden gebracht , indien het volgens de keuringsregeling officieel is onderzocht en goedgekeurd als basiszaad of gecertificeerd zaad ; dat de keuze van de technische termen " basiszaad " en " gecertificeerd zaad " berust op een reeds bestaande communautaire en internationale terminologie ;


Im allgemeinen darf Futterpflanzensaatgut, ohne Rücksicht auf den Saatzweck, gewerbsmässig nur in den Verkehr gebracht werden, wenn es gemäß den Anerkennungsvorschriften als Basissaatgut oder zertifiziertes Saatgut amtlich geprüft und anerkannt oder bei bestimmten Gattungen und Arten als Handelssaatgut amtlich geprüft und zugelassen worden ist. Bei der Wahl der technischen Begriffe des "Basissaatguts" und des "zertifizierten Saatguts" knüpft das System an eine bereits bestehende internationale Terminologie an.

Overwegende dat zaaizaad van groenvoedergewassen in het algemeen , ongeacht het gebruik van dit zaad , slechts in de handel mag worden gebracht , indien het volgens de keuringsregeling officieel is onderzocht en goedgekeurd als basiszaad of gecertificeerd zaad of , voor bepaalde geslachten en soorten , officieel is onderzocht en toegelaten als handelszaad ; dat de keuze van de technische termen " basiszaad " en " gecertificeerd zaad " berust op een reeds bestaande internationale terminologie ;


Im allgemeinen dürfen Pflanzkartoffeln gewerbsmässig nur in den Verkehr gebracht werden, wenn sie gemäß den Anerkennungsvorschriften als Basispflanzgut oder zertifiziertes Pflanzgut amtlich geprüft und anerkannt worden sind. Bei der Wahl der technischen Begriffe des "Basispflanzguts" und des "zertifizierten Pflanzguts" knüpft das System an eine bereits bestehende internationale Terminologie an.

Overwegende dat pootaardappelen in het algemeen slechts in de handel mogen worden gebracht indien zij volgens de keuringsregeling officieel zijn onderzocht en goedgekeurd als basispootgoed of gecertificeerd pootgoed ; dat de keuze van de technische termen " basispootgoed " en " gecertificeerd pootgoed " berust op een reeds bestaande internationale terminologie ;


w