Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinanderfolgende Ursachen
Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus
Beurteilung der zyklischen und strukturellen Tendenzen
Durch Äußere Ursachen entstanden
Exogen
In geografischen Daten Tendenzen erkennen
In geographischen Daten Tendenzen erkennen
Inflationistische Tendenzen
Inflationstendenzen
Lehre von den Ursachen der Krankheit
TE-SAT-Bericht
Ursachen von Schäden feststellen
Ätiologie

Vertaling van "tendenzen ursachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in geografischen Daten Tendenzen erkennen | in geographischen Daten Tendenzen erkennen

trends in geografische gegevens vinden


Beurteilung der zyklischen und strukturellen Tendenzen

conjunctuur-en structuuranalyse


inflationistische Tendenzen | Inflationstendenzen

inflatoire tendenzen


Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | TE-SAT-Bericht [Abbr.]

TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa


Ätiologie | Lehre von den Ursachen der Krankheit

etiologie | leer van de ziekteoorzaken




Europäisches System zur Erfassung der Ursachen und Begleitumstände von Arbeitsunfällen in Europa

Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa


exogen | durch Äußere Ursachen entstanden

exogeen | door oorzaken van buitenaf


Ursachen von Schäden feststellen

oorzaken van schade vaststellen


Ursachen für Schäden an befestigten Flächen in Flughäfen

oorzaken van schade aan verharde oppervlakken op luchthavens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Hilfe guten Datenmaterials können nützlichere Indikatoren entwickelt werden, anhand derer Tendenzen und Ursachen den politischen Entscheidungsträgern und der Öffentlichkeit verdeutlicht werden können.

Indien degelijke gegevens beschikbaar, zijn kunnen beter bruikbare pakketten indicators worden ontwikkeld om de tendensen en de oorzaken ervan te verklaren aan de beleidsmakers en het bredere publiek.


5. fordert die EU und die Liga der Arabischen Staaten auf, sich mit den Ursachen von Extremismus zu befassen, die oft in der sozioökonomischen, kulturellen und politischen Lage von Ländern liegen, repressive Tendenzen nicht zu unterstützen, sondern ihre Bemühungen zur Unterstützung integrativer, pluralistischer und funktionierender Staaten zu verstärken, die in der Lage sind, ihren Bürgern Gerechtigkeit und Sicherheit zu bieten und religiösem Extremismus in einer Weise entgegenzuwirken, die mit den Menschenrechtsnormen vereinbar ist;

5. verzoekt de EU en de Arabische Liga om de onderliggende oorzaken van extremisme aan te pakken, die vaak gezocht moeten worden in de sociaal-economische, culturele en politieke situatie van een land, en verder om onderdrukkende tendensen niet aan te moedigen of te steunen, maar juist alles in het werk te stellen om inclusieve, pluralistische en goed functionerende landen te steunen die in staat zijn hun burgers gerechtigheid en veiligheid te bieden en religieus fanatisme aan te pakken op een manier die verenigbaar is met het humanitair recht;


(1) Im Beschluss xxx des Europäischen Parlaments und des Rates vom xxx 2013 über das siebte Umweltaktionsprogramm der Europäischen Union heißt es, dass fundierte Informationen über die wichtigsten Tendenzen, Einflussfaktoren und Ursachen der Umweltveränderung für die Entwicklung und Umsetzung einer wirksamen Politik und generell im Hinblick auf eine größere Mitentscheidungsmacht der Bürger unerlässlich sind.

(1) Besluit nr. xxx van het Europees Parlement en de Raad van xxx 2013 tot vaststelling van het Zevende Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschapbevestigt dat gedegen informatie over de belangrijkste ontwikkelingen, de bedreigingen en onderliggende drijvende krachten voor milieuverandering van essentieel belang is voor de ontwikkeling van doeltreffend beleid, de uitvoering daarvan en meer in het algemeen de responsabilisering van de burgers.


(1) Im Beschluss Nr/./EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom xxx 2013 über das siebte Umweltaktionsprogramm der Europäischen Union heißt es, dass fundierte Informationen über die wichtigsten Tendenzen, Einflussfaktoren und Ursachen der Umweltveränderung für die Entwicklung und Umsetzung einer wirksamen Politik und generell im Hinblick auf eine größere Mitentscheidungsmacht der Bürger unerlässlich sind.

(1) Besluit nr/./EU van het Europees Parlement en de Raad van xxx 2013 tot vaststelling van het Zevende Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap bevestigt dat gedegen informatie over de belangrijkste ontwikkelingen, de bedreigingen en onderliggende drijvende krachten voor milieuverandering van essentieel belang is voor de ontwikkeling van doeltreffend beleid, de uitvoering daarvan en meer in het algemeen de responsabilisering van de burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Entwicklung angemessener analytischer Instrumente und Kompetenzen zur tiefgreifenden Untersuchung der Ursachen für die andauernden divergenten Tendenzen im Euroraum, einschließlich der Auswirkungen der gemeinsamen Politik auf die darin existierenden unterschiedlichen Wirtschaftssysteme, durch die Kommission (Empfehlung 1, Spiegelstrich 3a (neu),

6. ontwikkeling van adequate analytische instrumenten en deskundigheid door de Commissie voor diepgaand onderzoek naar de oorzaken van de aanhoudende divergentietrends in de eurozone, waaronder het effect van gemeenschappelijke beleidsmaatregelen op de gedifferentieerde economische systemen binnen die zone,


8. ist der Ansicht, dass sich Tendenzen bei Temperatur, Sauerstoffgehalt, Salinität, pH-Wert, Chlorophyllgehalt und Windschwankungen erst nach vielen Jahren bemerkbar machen; ist der Auffassung, dass Datenreihen und eine umfassende Beobachtung des Meeres und des Meeresbodens erforderlich sind, um lokal auftretende Veränderungen, die sich auf die Fischerei auswirken, erklären zu können, sodass wir in der Lage sind, die Ursachen und Folgen der Veränderungen des Ökosystems auszumachen;

8. is van mening dat tendensen bij temperatuur, zuurstof, zoutgehalte, pH, chlorofyl en patronen van windoscillatie pas na vele jaren duidelijk worden en beklemtoont dat behoefte bestaat aan datapakketten en gedegen observatie van oceaan- en zeebodems om verklaringen te kunnen vinden voor lokale veranderingen die gevolgen hebben voor de visserij nu wij beter in staat zijn oorzaken en gevolgen van de veranderingen in het ecosysteem vast te stellen;


Das Sechste Umweltaktionsprogramm (6. UAP) hat bestätigt, dass fundierte Informationen über den Zustand der Umwelt und über die wichtigsten Tendenzen, Einflüsse und Ursachen der Umweltveränderung für die Entwicklung und Umsetzung einer effizienten Politik und –- allgemeiner – für die Befähigung der Bürger unerlässlich sind.

Het zesde milieuactieprogramma (6e MAP) heeft bevestigd dat betrouwbare informatie over de toestand van het milieu en over de belangrijkste trends, invloeden en oorzaken van milieuveranderingen onontbeerlijk is voor de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een doeltreffend beleid en, meer in het algemeen, voor de participatie van de burgers.


-Die NAP (Eingliederung) von Dänemark, Frankreich und den Niederlanden enthalten eine umfassende Analyse wichtiger struktureller Tendenzen und ihrer Ursachen, auf deren Grundlage die größten Herausforderungen bei der Beseitigung von Armut und sozialer Ausgrenzung definiert werden.

-De NAP's/int. van Denemarken, Frankrijk en Nederland bieden een alomvattende analyse van belangrijke structurele ontwikkelingen en de achterliggende oorzaken ervan, op grond waarvan zij belangrijke uitdagingen ten aanzien van armoede en sociale uitsluiting vaststellen.


Langfristige strukturelle Tendenzen und deren Ursachen werden weniger gründlich analysiert, daher enthalten diese Pläne keine quantifizierten konkreten Langzeitziele.

De analyse van structurele ontwikkelingen op de langere termijn en de oorzaken die hieraan ten grondslag liggen is minder ontwikkeld met als gevolg dat deze plannen geen gekwantificeerde doelen voor de lange termijn geven.


Mit Hilfe guten Datenmaterials können nützlichere Indikatoren entwickelt werden, anhand derer Tendenzen und Ursachen den politischen Entscheidungsträgern und der Öffentlichkeit verdeutlicht werden können.

Indien degelijke gegevens beschikbaar, zijn kunnen beter bruikbare pakketten indicators worden ontwikkeld om de tendensen en de oorzaken ervan te verklaren aan de beleidsmakers en het bredere publiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tendenzen ursachen' ->

Date index: 2025-03-03
w