Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Anfänger
Erstkonsument
Verbot mit Wirkung von Anfang an
Überwachung von Anfang bis Ende

Vertaling van "tempus anfang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift




Überwachung von Anfang bis Ende

controle over de hele lijn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat inzwischen einen Gesamtbericht mit dem Titel ,TEMPUS at Ten" (10 Jahre TEMPUS in zehn Ländern) in Auftrag gegeben, der die Errungenschaften des Programms in den Beitrittsländern zusammenfassen soll (erscheint voraussichtlich Anfang 2002).

De Commissie heeft intussen de opdracht gegeven een algemeen verslag ('Tempus at Ten') met een overzicht van alle programmaresultaten in de kandidaat-lidstaten te maken.


Es wurden die Seminarschlussfolgerungen entworfen und verteilt, was der Vorbereitung des dritten TEMPUS-Seminars diente, das Anfang 2001 in Tirana veranstaltet wurde und sich auf regionale Zusammenarbeit und Vernetzung konzentrierte.

De conclusies van het seminar werden verspreid ter voorbereiding van het derde regionale Tempus-seminar, dat begin 2001 in Tirana plaatshad en aan regionale samenwerking en netwerken was gewijd.


Mit diesen Kontrollen wurde Anfang 2006 begonnen, nachdem die nationalen TEMPUS-Büros entsprechend geschult worden waren.

Deze activiteit is begin 2006 van start gegaan nadat de nationale Tempus-bureaus hiervoor een specifieke opleiding hadden ontvangen.


Mit diesen Kontrollen wurde Anfang 2006 begonnen, nachdem die nationalen TEMPUS-Büros entsprechend geschult worden waren.

Deze activiteit is begin 2006 van start gegaan nadat de nationale Tempus-bureaus hiervoor een specifieke opleiding hadden ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bedürfnisse führten nach dem Fall der Berliner Mauer zur ersten Phase von TEMPUS und Anfang der 90er Jahre zur zweiten Phase des Programms.In den während der dritten Phase von TEMPUS förderberechtigten Ländern sind diese Bedürfnisse weiterhin deutlich spürbar, was dem Programm hohe Relevanz verleiht.

Met het oog op deze behoefte aan veranderingen is na de val van de Berlijnse Muur de eerste fase van het Tempus-programma in het leven geroepen en volgde in het begin van de jaren negentig de tweede fase.In de derde fase van Tempus is deze behoefte aan veranderingen in de begunstigde landen nog steeds heel duidelijk voelbaar en in dit opzicht is het programma dan ook in hoge mate relevant".


Die Kommission hat inzwischen einen Gesamtbericht mit dem Titel ,TEMPUS at Ten" (10 Jahre TEMPUS in zehn Ländern) in Auftrag gegeben, der die Errungenschaften des Programms in den Beitrittsländern zusammenfassen soll (erscheint voraussichtlich Anfang 2002).

De Commissie heeft intussen de opdracht gegeven een algemeen verslag ('Tempus at Ten') met een overzicht van alle programmaresultaten in de kandidaat-lidstaten te maken.


Es wurden die Seminarschlussfolgerungen entworfen und verteilt, was der Vorbereitung des dritten TEMPUS-Seminars diente, das Anfang 2001 in Tirana veranstaltet wurde und sich auf regionale Zusammenarbeit und Vernetzung konzentrierte.

De conclusies van het seminar werden verspreid ter voorbereiding van het derde regionale Tempus-seminar, dat begin 2001 in Tirana plaatshad en aan regionale samenwerking en netwerken was gewijd.


Im Bereich der Hochschulbildung existieren bereits Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und mehreren Drittländern: die Abkommen mit den USA und Kanada, die Anfang des Jahres für weitere fünf Jahre verlängert wurden, das Programm Tempus für die Länder der ehemaligen Sowjetunion, die Mongolei und den westlichen Balkan und das Programms ALFA (Amérique Latine Formation Académique) für Lateinamerika.

Op het gebied van het hoger onderwijs heeft de Gemeenschap reeds banden met verscheidene derde landen: de overeenkomsten met de Verenigde Staten en Canada, die begin dit jaar voor vijf jaar zijn verlengd, het Tempus-programma, dat de landen van de voormalige Sovjetunie, Mongolië en de westelijke Balkan omvat, en het ALFA-programma (Amérique latine Formation Académique) voor Latijns-Amerika.


Diese Bedürfnisse führten nach dem Fall der Berliner Mauer zur ersten Phase von TEMPUS und Anfang der 90er Jahre zur zweiten Phase des Programms.In den während der dritten Phase von TEMPUS förderberechtigten Ländern sind diese Bedürfnisse weiterhin deutlich spürbar, was dem Programm hohe Relevanz verleiht.

Met het oog op deze behoefte aan veranderingen is na de val van de Berlijnse Muur de eerste fase van het Tempus-programma in het leven geroepen en volgde in het begin van de jaren negentig de tweede fase.In de derde fase van Tempus is deze behoefte aan veranderingen in de begunstigde landen nog steeds heel duidelijk voelbaar en in dit opzicht is het programma dan ook in hoge mate relevant".




Anderen hebben gezocht naar : anfang eines schriftlichen beweises     anfänger     erstkonsument     überwachung von anfang bis ende     tempus anfang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempus anfang' ->

Date index: 2023-10-20
w