Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig machen
Annehmbar machen
Ausscheren
Ausschiessen
Feierabend machen
Geltend machen
Glaubhaft machen
Haltbar machen
Hauer machen
Kassensturz machen
Konservieren
Mit der Arbeit Schluss machen
Schlenker machen
Schlenkern
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

Vertaling van "tempo machen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes




Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


ausscheren | ausschiessen | Hauer machen | Schlenker machen | schlenkern

gieren | schuiver maken | uitgieren | uitscheren | uitschieten


Feierabend machen | mit der Arbeit Schluss machen

afnokken


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen






konservieren | haltbar machen

conserveren | in stand houden


Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Tempo der technologischen Entwicklung und die Konvergenz der Technologien machen es indessen erforderlich, dass die europäischen Normungsorganisationen ihre Verfahren angleichen, damit sie frühzeitig die geeigneten Produkte liefern können.

Door het tempo van de technologische ontwikkelingen en de convergentie van de technologieën is het echter noodzakelijk dat de Europese normalisatieorganisaties hun procedures aanpassen, zodat zij tijdig de geschikte producten kunnen leveren.


Auch wenn Tempo und Qualität der Strukturreformen je nach Mitgliedstaat variieren, so haben die meisten Mitgliedstaaten doch wichtige Strukturreformen eingeleitet, um ihre Arbeitsmärkte krisenfester zu machen, das Funktionieren der Produkt- und Dienstleistungsmärkte zu verbessern und für eine effiziente Ressourcenzuweisung zu sorgen und die Effizienz der öffentlichen Verwaltung zu stärken.

De meeste lidstaten zijn met grote structurele hervormingen gestart om hun arbeidsmarkt meer veerkracht te geven, hun goederen- en dienstenmarkt beter te doen functioneren en een efficiënte verdeling van middelen te bevorderen, en hun overheidsdiensten efficiënter te maken. Het tempo en de kwaliteit van de structurele hervormingen variëren echter van de ene lidstaat tot de andere.


Mut machen vor allem das Tempo, mit dem nicht zuletzt dank der jüngsten Reformen in vielen Ländern Arbeitsplätze geschaffen werden, die sinkenden Haushaltsdefizite im Euroraum, der Anstieg der Investitionen und der dynamischere EU-interne Handel.

Het tempo van banencreatie, gestimuleerd door recente hervormingen in veel landen, dalende overheidstekorten in de eurozone, een opleving van investeringen en meer dynamische handel binnen de EU zijn bijzonder bemoedigend.


E. in der Erwägung, dass die armenischen Behörden wiederholt ihre Bereitschaft bekräftigt haben, diese Werte zu vertreten und Armeniens europäische Ambitionen geltend zu machen; in der Erwägung, dass Worte und Taten in Bezug auf das Tempo der Reformen nicht immer übereingestimmt haben; in der Erwägung, dass Armeniens aktive Beteiligung im Rahmen von Euronest, das die vier thematischen Plattformen der Östlichen Partnerschaft abdeckt, ein gutes Beispiel für seine Bereitschaft zur Einhaltung der europäischen Werte und Grundsätze ist, ...[+++]

E. overwegende dat de Armeense autoriteiten herhaaldelijk hebben verklaard bereid te zijn deze waarden te respecteren en zich daarbij hebben beroepen op hun Europese ambities; overwegende dat de retoriek niet altijd in overeenstemming was met de werkelijkheid voor wat betreft het tempo van de hervormingen; overwegende dat de actieve deelname van Armenië aan multilaterale parlementaire samenwerking in het kader van Euronest, dat de vier thematische platforms van het Oostelijk Partnerschap bestrijkt, goed illustreert dat het land zich wenst te houden aan de Europese waarden en beginselen, over het belang waarvan in de Armeense samenlevi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin voll und ganz davon überzeugt, dass wir Tempo machen müssen.

Het is mijn oprechte overtuiging dat we tempo moeten maken.


34. erklärt sich besorgt über die wirtschaftliche Lage im Kosovo und die negativen Auswirkungen, die das langsame Tempo der Reformen, die weit verbreitete Korruption und die organisierte Kriminalität auf die Wirtschaft und die Glaubwürdigkeit der Institutionen im Kosovo haben; hebt hervor, dass die Regierung des Kosovo greifbare Anstrengungen machen muss, um zusätzlich für Transparenz und demokratische Kontrolle zu sorgen und die Bande zwischen der politischen Ebene und der Zivilgesellschaft zu stärken; fordert die Regierung des Kos ...[+++]

34. maakt zich zorgen over de economische situatie in Kosovo en de negatieve invloed van de traagheid van de hervormingen, de wijdverbreide corruptie en de georganiseerde misdaad op de economie en op de geloofwaardigheid van de instellingen in Kosovo; beklemtoont dat de regering van Kosovo krachtige pogingen in het werk moet stellen om grotere transparantie en betrouwbaarheid te waarborgen en de banden tussen de politiek en de samenleving aan te halen; dringt er bij de regering van Kosovo op aan zowel overheidsmiddelen als geld van internationale donoren op transparante en verantwoordelijke wijze te besteden en dringt er bij de Commiss ...[+++]


Um Europas Kulturerbe online verfügbar zu machen, sollten das Tempo der Digitalisierung und die verfügbaren Kapazitäten weiter erhöht werden.

Om het Europese culturele erfgoed online te brengen zullen het tempo van en de capaciteit voor digitalisering moeten worden verhoogd.


M. jedoch in der Erwägung, dass bisher erst ein winziger Teil des europäischen Kulturerbes digitalisiert ist und dass die Mitgliedstaaten in sehr unterschiedlichem Tempo Fortschritte machen,

M. overwegende dat op dit moment slechts een uiterst klein deel van het Europese culturele erfgoed gedigitaliseerd is en dat de voortgang die de lidstaten hiermee maken onderling zeer verschilt,


M. jedoch in der Erwägung, dass bisher erst ein winziger Teil des europäischen Kulturerbes digitalisiert ist und dass die Mitgliedstaaten in sehr unterschiedlichem Tempo Fortschritte machen,

M. overwegende dat op dit moment slechts een uiterst klein deel van het Europese culturele erfgoed gedigitaliseerd is en dat de voortgang die de lidstaten hiermee maken onderling zeer verschilt,


Das Tempo der technologischen Entwicklung und die Konvergenz der Technologien machen es indessen erforderlich, dass die europäischen Normungsorganisationen ihre Verfahren angleichen, damit sie frühzeitig die geeigneten Produkte liefern können.

Door het tempo van de technologische ontwikkelingen en de convergentie van de technologieën is het echter noodzakelijk dat de Europese normalisatieorganisaties hun procedures aanpassen, zodat zij tijdig de geschikte producten kunnen leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempo machen' ->

Date index: 2022-07-11
w