Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

Vertaling van "tempo künftigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die wirtschaftlichen Folgen der Bevölkerungsalterung abzufedern, können die Mitgliedstaaten das Tempo des Schuldenabbaus beschleunigen, die Beschäftigungsquoten anheben und durch Vergrößerung des Arbeitskräfteangebots die Folgen der künftigen Abnahme der Zahl der Personen im erwerbsfähigen Alter ausgleichen.

De lidstaten kunnen de economische gevolgen van de vergrijzing ondervangen door versnelde schuldreductie en door maatregelen ter vergroting van de participatiegraad en van het arbeidsaanbod om zo de gevolgen van de toekomstige afname van de beroepsgeschikte bevolking te compenseren.


I. der Europäische Rat hat im Juni 2006 beschlossen, dass „das Tempo der Erweiterung der Aufnahmefähigkeit der Union Rechnung tragen muss“, und im Dezember desselben Jahres eine Aussprache über alle Fragen abzuhalten, „die sich im Zusammenhang mit künftigen Erweiterungen stellen, darunter auch die Fähigkeit der Union, neue Mitglieder aufzunehmen, sowie weitere Möglichkeiten zur Verbesserung der Qualität des Erweiterungsprozesses auf der Grundlage der bisherigen positiven Erfahrungen“; dies sollte auf der Grundlage eines Sonderberich ...[+++]

I. overwegende dat de Europese Raad van juni heeft besloten dat "bij het tempo van de uitbreiding rekening moet worden gehouden met de opnamecapaciteit van de Unie" en om in december van hetzelfde jaar een debat te houden "over alle aspecten van verdere uitbreidingen, waaronder de capaciteit van de Unie om nieuwe leden op te nemen en nieuwe manieren om de kwaliteit van het uitbreidingsproces te verbeteren op basis van de tot dusver opgedane positieve ervaringen", en wel op basis van een verslag "over alle relevante aspecten in verband met de opnamecapaciteit van de Unie" dat de Commissie werd verzocht tegelijk met haar jaarlijkse voortg ...[+++]


I. der Europäische Rat vom 15. und 16. Juni 2006 beschlossen hat, dass "das Tempo der Erweiterung der Aufnahmefähigkeit der Union Rechnung tragen muss", und im Dezember desselben Jahres eine Aussprache über alle Fragen abzuhalten, "die sich im Zusammenhang mit künftigen Erweiterungen stellen, darunter auch die Fähigkeit der Union, neue Mitglieder aufzunehmen, sowie weitere Möglichkeiten zur Verbesserung der Qualität des Erweiterungsprozesses auf der Grundlage der bisherigen positiven Erfahrungen"; dies sollte auf der Grundlage eine ...[+++]

I. overwegende dat de Europese Raad van 15-16 juni heeft besloten dat "bij het tempo van de uitbreiding rekening moet worden gehouden met de opnamecapaciteit van de Unie" en om in december van hetzelfde jaar een debat te houden "over alle aspecten van verdere uitbreidingen, waaronder de capaciteit van de Unie om nieuwe leden op te nemen en nieuwe manieren om de kwaliteit van het uitbreidingsproces te verbeteren op basis van de tot dusver opgedane positieve ervaringen", en wel op basis van een verslag "over alle relevante aspecten in verband met de opnamecapaciteit van de Unie" dat de Commissie werd verzocht tegelijk met haar jaarlijkse ...[+++]


Alle Teilnehmer des Gipfels von Thessaloniki waren sich darüber einig, dass das Tempo des Voranschreitens der Länder der Region in Richtung eines künftigen Beitritts von dem Tempo abhängt, mit dem sie die notwendigen Reformen umsetzen und die bestehenden Kopenhagener Kriterien sowie die Kriterien des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses erfüllen.

Alle deelnemers aan de Top van Thessaloniki hebben als uitgangspunt aanvaard dat het tempo waarin de landen in de regio op weg zijn naar de toekomstige toetreding, zal afhangen van het tempo waarin zij de nodige hervormingen zullen doorvoeren en zich zullen conformeren aan de bestaande criteria van Kopenhagen en het stabilisatie- en associatieproces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die wirtschaftlichen Folgen der Bevölkerungsalterung abzufedern, können die Mitgliedstaaten das Tempo des Schuldenabbaus beschleunigen, die Beschäftigungsquoten anheben und durch Vergrößerung des Arbeitskräfteangebots die Folgen der künftigen Abnahme der Zahl der Personen im erwerbsfähigen Alter ausgleichen.

De lidstaten kunnen de economische gevolgen van de vergrijzing ondervangen door versnelde schuldreductie en door maatregelen ter vergroting van de participatiegraad en van het arbeidsaanbod om zo de gevolgen van de toekomstige afname van de beroepsgeschikte bevolking te compenseren.


Auf der am 26. November 2003 gemeinsam vom AdR und vom KGRE in Brüssel organisierten Konferenz "Dezentralisierungsagenda: Auf die Regionen und Städte kommt es an" bekräftigten die Teilnehmer wiederholt die Notwendigkeit, das Tempo der Dezentralisierung sowohl in den derzeitigen als auch in den künftigen EU-Mitgliedstaaten aufrechtzuerhalten.

Het Comité van de Regio's (CvdR) en de Conferentie van plaatselijke en regionale besturen van Europa (CLRAE) organiseerden op 26 november jl. in Brussel gezamenlijk een conferentie met als thema "De decentraliseringsagenda: Regio's en steden tellen mee!". De deelnemers aan deze bijeenkomst wezen er herhaaldelijk op dat het decentralisatieproces in de huidige én toekomstige EU-lidstaten in hetzelfde tempo door moet blijven gaan.


36. ist ferner der Ansicht, dass das Tempo der künftigen Erweiterung der Fähigkeit der EU-Institutionen zu einem weiterhin wirksamen Funktionieren Rechnung tragen muss;

36. is ook van mening dat bij het tempo van verdere uitbreidingen rekening moet worden gehouden met de capaciteit van de EU-instellingen om doeltreffend te blijven functioneren;


22. unterstreicht, dass sich diese Länder zu einem breiten Spektrum von Reformen in den Bereichen Volkswirtschaft, Gerichtssystem, Demokratienormen und Achtung von demokratischen Werten, verantwortungsvolle Regierungsführung, Wahrung der Rechtsstaatlichkeit, gutnachbarliche Beziehungen, Unverletzlichkeit der Grenzen, friedliche Konfliktlösung verpflichten sollten, denn sie stellen echte Hindernisse im Hinblick auf demokratische Stabilität in der Region dar; ist ferner der Ansicht, dass das Tempo der künftigen Erweiterung der Fähigkeit der EU-Institutionen zu einem weiterhin wirksamen Funktionieren Rechnung tragen muss;

22. benadrukt dat deze landen zich zouden moeten verplichten tot het doorvoeren van een brede reeks hervormingen van hun economie, rechtsstelsel en democratische normen en tot eerbiediging van de democratische waarden, behoorlijk bestuur, rechtsstaat, goed nabuurschap, onschendbaarheid van de grenzen en vreedzame oplossing van geschillen, die concrete obstakels vormen voor de democratische stabiliteit in deze regio; is ook van mening dat bij het ritme van verdere uitbreidingen rekening moet worden gehouden met de capaciteit van de EU-instellingen om doeltreffend te blijven functioneren:


Er muss Richtung und Tempo der künftigen Arbeit vorgeben, in Partnerschaft mit dem Europäischen Parlament.

Hij moet, in samenwerking met het Europees Parlement, de richting en het tempo van de toekomstige werkzaamheden aangeven.


Die künftigen Vorsitze und die Kommission werden dafür Sorge tragen, dass die Beitrittsverhandlungen über die restlichen Kapitel, einschließlich der Kapitel mit finanziellen Auswirkungen, mit unvermindertem Tempo fortgesetzt werden und mit den Anstrengungen Bulgariens und Rumäniens Schritt halten.

De toekomstige voorzitterschappen en de Commissie zullen ervoor zorgen dat de dynamiek van de toetredingsonderhandelingen over alle resterende hoofdstukken, ook die met financiële gevolgen, wordt gehandhaafd en blijft sporen met de inspanningen die Bulgarije en Roemenië leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempo künftigen' ->

Date index: 2025-12-14
w