Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Telefongespräche führen
Bewertungsformulare für Telefongespräche ausfüllen
Fernmeldetarif
Kommunikationskosten
Kosten für ein Telefongespräch
LRA
Lord's Resistance Army
Preis der Telefongespräche
Telefongespräch
Telefontarif
Telekommunikationstarif
Widerstandsarmee des Herrn
Übertragungstarif

Traduction de «telefongespräch herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Telekommunikationstarif [ Fernmeldetarif | Kommunikationskosten | Kosten für ein Telefongespräch | Preis der Telefongespräche | Telefontarif | Übertragungstarif ]

communicatietarief [ gesprekstarief | tariefbepaling van communicaties | telefoontarief | transmissietarief ]


Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Bewertungsformulare für Telefongespräche ausfüllen

evaluatieformulieren van oproepen invullen




Einrichtung,die es ermöglicht,ein Telefongespräch ohne Lösung der Verbindung zu unterbrechen

inrichting waarmede een gesprek tijdelijk kan worden onderbroken om ruggespraak te houden over een andere lijn


Aufzeichnungen über Telefongespräche führen

gegevens van telefonische oproepen bewaren | gegevens van telefonische oproepen bijhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. beschließt, die Verwendung dieser abgehörten Telefongespräche nicht zu genehmigen und die Immunität von Herrn Massimo D'Alema nicht aufzuheben;

1. besluit geen toestemming te verlenen voor gebruikmaking van de afgetapte telefoongesprekken in kwestie en de immuniteit van de heer Massimo D’Alema niet op te heffen;


Gestern hatte ich ein langes Telefongespräch mit Herrn Eckert, dem CEO von Mattel.

En gisteren heb ik een lang telefonische gesprek gevoerd met de heer Eckert, de bestuursvoorzitter van Mattel.


Er gab zu, dass die Regierung Telefongespräche mit Herrn Almunia geführt und alle möglichen Tricks angewendet hatte.

Hij gaf toe dat er verscheidene telefoontjes waren gepleegd met de heer Almunia en dat er honderden trucs waren toegepast.


Ich hatte neulich ein interessantes Telefongespräch mit Herrn Barroso.

Ik heb onlangs nog een interessant telefoongesprek met de heer Barroso gevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu habe ich Gespräche mit dem amtierenden Ratspräsidenten, Herrn Juncker, geführt und die Konferenz der Präsidenten über den Ablauf dieser Gespräche ständig unterrichtet, und nach dem Schriftwechsel in der letzten Woche und nach Anhörung des Standpunkts der Fraktionen sowie nach einem Telefongespräch mit dem Präsidenten der Kommission, Herrn Barroso, kann ich Ihnen sagen, dass der Präsident des Europäischen Parlaments, natürlich im Namen dieser Institution, an dem Treffen teilnehmen wird, das die 25 Staats- und Regierungschefs morge ...[+++]

Om deze reden heb ik gesprekken gehad met de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Juncker, en daarvan heb ik de Conferentie van voorzitters voortdurend op de hoogte gehouden. Na de correspondentie die vorige week heeft plaatsgevonden, na op de hoogte te zijn gebracht van het standpunt van de fracties en na telefonisch contact te hebben gehad met de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, kan ik u mededelen dat de Voorzitter van het Europees Parlement, uiteraard namens deze instelling, zal deelnemen aan de bijeenkomst met de ...[+++]


Die EU bedauert, dass die belarussischen Behörden -abgesehen von einigen positiven Maßnahmen, die nach dem Telefongespräch zwischen dem Generalsekretär/Hohen Vertreter für die GASP, Herrn Solana, und Präsident Lukaschenko vom 21. Juli 2000 getroffen wurden - die von der OSZE, der EU und dem Europarat gemeinsam formulierten Empfehlungen nicht hinreichend berücksichtigt haben, nämlich:

De EU betreurt het dat, ondanks bepaalde positieve maatregelen die zijn genomen na het telefonisch onderhoud van 21 juli jl. tussen de heer Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, en president Loekasjenko, de Belarussische autoriteiten niet voldoende rekening hebben gehouden met de aanbevelingen die gezamenlijk waren geformuleerd door de OVSE, de EU en de Raad van Europa, te weten:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telefongespräch herrn' ->

Date index: 2022-09-27
w