Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen

Vertaling van "teilzunehmen schließlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen

met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. fordert die neue Regierung auf, die erforderlichen Schritte einzuleiten, damit die einschlägigen Interessenträger in Bosnien und Herzegowina die Gelegenheit ergreifen, schließlich an den Programmen für die Bildungsmobilität der Europäischen Union teilzunehmen, die ihnen seit 2007 offenstehen;

40. dringt er bij de nieuwe regering op aan de nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de relevante partijen in Bosnië en Herzegovina eindelijk van de gelegenheid gebruik zullen maken om deel te nemen aan de educatieve mobiliteitsprogramma's van de Europese Unie, waar zij al sinds 2007 de mogelijkheid toe hebben;


Schließlich werden die Beteiligten ersucht, Aktionen zu initiieren, zu fördern und daran teilzunehmen, mit denen die Netz- und Informationssicherheit verbessert und der Schutz der Anwender und ihr Vertrauen in elektronische Kommunikationsnetze und -dienste gestärkt werden.

Ten slotte wordt de belanghebbenden verzocht initiatieven te nemen en te ijveren voor, en deel te nemen aan, acties ter versterking van netwerk- en informatiebeveiliging, en de beveiliging van en het gebruikersvertrouwen in elektronische-communicatienetwerken en -diensten te stimuleren.


Schließlich haben Europa und Kanada so starke wirtschaftliche Beziehungen, dass die kanadische Industrie – ob sie will oder will – sich den europäischen Erfordernissen des Umweltschutzes anpassen muss, um am europäischen Markt, wie zum Beispiel in diesem Bereich, teilzunehmen.

Europa en Canada zijn economisch zo sterk met elkaar verbonden dat de Canadese industrie, of ze dat nu wil of niet, zich aan de Europese milieubeschermingsnormen zal moeten aanpassen als ze bijvoorbeeld in deze sector op de Europese markt actief wil zijn.


Ich möchte insbesondere auf drei Punkte, die ich für wesentlich halte, näher eingehen: Erstens die Dezentralisierung, nämlich sicherzustellen, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften und besonders diejenigen, die über Rechtsetzungsbefugnisse verfügen, mehr teilhaben und zu einer besseren Umsetzung der Kohäsionspolitik beitragen. Zweitens die Aufforderung der Mitgliedstaaten, regionale und lokale Gebietskörperschaften dazu einzuladen, gleichberechtigt mit ihren nationalen Körperschaften und Vertretern an den Verhandlungen über die Zukunft der Strukturfonds teilzunehmen. Und schließlich die Stärkung der Rolle der regionalen K ...[+++]

Ik zou in het bijzonder drie aspecten willen noemen die volgens mij essentieel zijn. In de eerste plaats wijs ik op decentralisatie zodat plaatselijke en regionale autoriteiten, met name autoriteiten met wetgevende bevoegdheden, meer participeren bij de verbetering van de uitvoering van het cohesiebeleid. In de tweede plaats moet er bij de lidstaten op aangedrongen worden de regionale en plaatselijke autoriteiten uit te nodigen deel te nemen aan de onderhandelingen over de toekomst van de structuurfondsen, op voet van gelijkheid met de nationale autoriteiten en vertegenwoordigers. In de derde plaats is er de versterking van de rol van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, dass durch die Abstimmung morgen die Europäische Union schließlich in eine neue Phase eintritt. Eine Phase, die auf der einen Seite die erneute Bestätigung des politischen Willens der Union beinhaltet und auf der anderen Seite die erneute Bestätigung des Rechts der Europäerinnen und Europäer, informiert zu werden und an Entscheidungen teilzunehmen, die die Union trifft.

Ik hoop dat er met de stemming van morgen eindelijk een nieuwe fase aanbreekt voor Europa, een fase waarin de politieke wil van de Unie zal worden herbevestigd, alsook het recht van de Europese burgers op informatie en om betrokken te worden bij de keuzen die de Unie maakt.


Schließlich sollte die Kommission die Möglichkeit prüfen, Vertretern aus den Beitrittsländern einen Beobachterstatus im Ausschuss einzuräumen, so dass sie das Recht hätten, an dessen Sitzungen teilzunehmen, sobald ein Punkt auf der Tagesordnung steht, der das Land betrifft, das sie vertreten.

Tot slot moet de Commissie nadenken over de mogelijkheid om vertegenwoordigers van de kandidaat-lidstaten de status van waarnemer in het comité te geven, zodat ze telkens wanneer er op de agenda een punt staat dat hun land aangaat, aan de vergadering kunnen deelnemen.


Schließlich gilt diese Richtlinie auch für Verträge, für die ein Verbraucher vertragliche oder nicht-vertragliche Angebote macht, einen Besuch eines Gewerbetreibenden zu empfangen oder an einem von einem Gewerbetreibenden organisierten Ausflug teilzunehmen (Artikel 1).

Tenslotte is de richtlijn ook van toepassing op overeenkomsten waarbij de consument een contractuele of niet-contractuele aanbieding doet om bezoek te ontvangen van of deel te nemen aan een door een handelaar georganiseerde excursie (artikel 1).


Schließlich gilt die Wechselkurspolitik als eine Frage gemeinsamen Interesses für alle Mitgliedstaaten, die in der Lage sein müssen, am neuen Wechselkursmechanismus teilzunehmen.

Het wisselkoersbeleid, ten slotte, wordt als een kwestie van gemeenschappelijk belang beschouwd door alle lidstaten die aan het nieuwe wisselkoersmechanisme moeten kunnen deelnemen.


Schließlich betrachten alle Mitgliedstaaten die Wechselkurspolitik als eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse und müssen in der Lage sein, an dem neuen Wechselkursmechanismus teilzunehmen.

Tot slot moeten alle lidstaten het wisselkoersbeleid als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang beschouwen en moeten zij in staat zijn om aan het nieuwe wisselkoersmechanisme deel te nemen.


Schließlich ersuchte der Vorsitz die Delegationen, an einer Tagung der Generaldirektoren für Fischerei am 20./21. Mai 1996 in Sorrent teilzunehmen und gegebenenfalls schriftliche Beiträge im Hinblick auf die Vorbereitung dieser Tagung zu unterbreiten.

Tot slot nodigde het Voorzitterschap de delegaties uit om op 20/21 mei 1996 in Sorrento deel te nemen aan een vergadering van de Directeuren-Generaal Visserij en verzocht hen eventueel schriftelijke bijdragen ter voorbereiding van deze vergadering in te dienen.




Anderen hebben gezocht naar : teilzunehmen schließlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilzunehmen schließlich' ->

Date index: 2024-09-01
w