Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Halbtagsbeschäftigung
Kombinieren
Mehrere Wissensgebiete kombinieren
Mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden
Paginierung mit Kopfzeilen kombinieren
Teilzeit
Teilzeitarbeit

Vertaling van "teilzeitarbeit kombinieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


mehrere Wissensgebiete kombinieren | mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden

meerdere kennisgebieden combineren




Paginierung mit Kopfzeilen kombinieren

paginanummering als kopregel




Teilzeitarbeit [ Halbtagsbeschäftigung | Teilzeit ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwei Drittel der europäischen Bürgerinnen und Bürger sind dafür, Teilzeitarbeit mit einer Teilrente zu kombinieren, um zu vermeiden, dass sie beim Eintritt in den Ruhestand plötzlich vom gesellschaftlichen Leben und vom Arbeitsleben ausgeschlossen werden.

Twee derde van de Europese burgers is voorstander van een combinatie van deeltijds werk met een partieel pensioen, om te voorkomen bij de pensionering plots uitgesloten te zijn van het maatschappelijke en het beroepsleven.


13. fordert die Kommission auf, im Rahmen des Europäischen Jahres für aktives Altern und die Solidarität zwischen den Generationen 2012 spezifische Initiativen vorzuschlagen, die die Tätigkeiten älterer Frauen betreffen, um ihr Engagement für den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu fördern; betont, dass der Grundsatz der Solidarität zwischen den Generationen eines der Strukturelemente des europäischen Sozialmodells und folglich des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts ist; fordert Maßnahmen, die es ermöglichen, flexible Ruhestandsregelungen zu fördern und Renten mit Teilzeitarbeit zu kombinieren, um Frauen ...[+++]

13. verzoekt de Commissie specifieke initiatieven voor te stellen in het kader van het Europees Jaar van actieve ouderen en solidariteit tussen de generaties, die gewijd zijn aan de activiteiten van vrouwen op latere leeftijd om hun engagement voor de sociale en territoriale cohesie op te waarderen; onderstreept dat het beginsel van solidariteit tussen de generaties een van de sleutelbeginselen is van het Europees sociaal model en derhalve ook van de economische, sociale en territoriale cohesie; dringt aan op maatregelen om soepele pensioenregelingen en deeltijdpensioen te promoten om ouderen aan te moedigen langer op de arbeidsmarkt a ...[+++]


14. anerkennt, dass eine Verbesserung der Beschäftigungsqualität insbesondere dazu beitragen wird, Frauen und Personen, die sich dem Ende ihres normalen Arbeitslebens nähern, auf dem Arbeitsmarkt zu halten und dadurch das Wirtschaftswachstum weiter anzukurbeln; ist der Auffassung, dass die Anpassung des gemeinschaftlichen Rechtsrahmens für neue Arbeitsformen (Telearbeit, Heimarbeit, Teilzeitarbeit, befristete Arbeitsverträge und atypische Arbeit im allgemeinen einschließlich selbständiger Erwerbstätigkeit) eine Priorität sein muss, um Flexibilität und Sicherheit auf einem neuen europäischen Arbeitsmarkt zu ...[+++]

14. stelt met tevredenheid vast dat een kwalitatieve verbetering van de werkgelegenheid zal helpen om zowel vrouwen als personen die het einde van het traditionele arbeidsleven naderen, op de arbeidsmarkt te houden, waardoor een aanzienlijke bijdrage aan de economische groei wordt geleverd; is van mening dat de aanpassing van het communautaire rechtskader voor nieuwe vormen van arbeid (telewerk, thuiswerk, parttime werk, contracten voor bepaalde duur en atypische arbeid in het algemeen, inclusief arbeid als zelfstandige) prioriteit moet krijgen met het oog op het combineren van flexibiliteit en zekerheid op een nieuwe Europese arbeidsma ...[+++]


16. fordert eine Strategie, um Chancengleichheit und Qualität der Arbeit sicherzustellen, wobei die Stärkung des gemeinschaftlichen Rechtsrahmens eine Priorität sein muss, um im Rahmen neuer Arbeitsformen (Telearbeit, Heimarbeit, Teilzeitarbeit, befristeter Arbeitsverträge und atypischer Arbeit im allgemeinen, einschließlich selbständiger Erwerbstätigkeit) Flexibilität und Sicherheit zu kombinieren;

16. dringt aan op een strategie om te zorgen voor gelijke kansen en kwaliteit van de arbeid; versterking van het juridische kader van de Gemeenschap moet prioriteit krijgen met het oog op de combinatie van flexibiliteit en zekerheid bij nieuwe vormen van arbeid (telewerk, thuiswerk, parttime werk, contracten voor bepaalde duur en atypische arbeid in het algemeen, inclusief arbeid als zelfstandige);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilzeitarbeit kombinieren' ->

Date index: 2024-02-19
w