Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

Vertaling van "teilt erheblichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak


der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op


Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft

akkoord dat aanzienlijke gevolgen heeft voor de Gemeenschapsbegroting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Beratende Ausschuss teilt die Auffassung der Kommission, dass der angemeldete Zusammenschluss INEOS‘ größten Wettbewerbsdruck auf dem NWE-Markt für Standard-S-PVC beseitigt und die Aktivitäten des ersten und zweiten Anbieters bündelt, wodurch ein unangefochtener Marktführer mit einem Marktanteil von über 50 % und einem erheblichen Abstand zu anderen Anbietern von S-PVC entsteht.

Het Adviescomité is het eens met de beoordeling van de Commissie dat met de aangemelde transactie de belangrijkste concurrentiedruk op INEOS wegvalt op de Noordwest-Europese markt voor commodity grade s-PVC en dat daarmee de activiteiten van de leveranciers nummer één en twee worden samengevoegd, zodat een onbetwiste marktleider ontstaat met marktaandelen van meer dan 50 % en een aanzienlijke kloof ten opzichte van andere leveranciers van s-PVC.


245. teilt die erheblichen Bedenken des Rechnungshofs hinsichtlich der Verwendung von Personal für andere Aufgaben als die Verwaltung der Hilfsmaßnahmen, insbesondere in der internen Auditstelle und in den Delegationen von EuropeAid, und der potenziell negativen Auswirkungen der hohen Fluktuation bei Vertragspersonal in den zentralen Dienststellen und der Umstrukturierung der Kommission Mitte 2011 auf die Verwaltung der Hilfsmaßnahmen; appelliert an den Rat als den anderen Teil der Haushaltsbehörde, seiner Verantwortung gerecht zu werden und sicherzustellen, dass die Hilfsmaßnahmen in den nächsten Jahren weiterhin gemäß den höchsten Standards verwaltet werd ...[+++]

245. deelt de grote bezorgdheid van de Rekenkamer over de ontoereikende personele middelen voor het beheer van de steun, met name in de afdeling interne audit van EuropeAid en in de delegaties, en over de mogelijk kwalijke gevolgen van het hoge verloop van contractueel personeel in het hoofdkantoor en van de midden 2011 doorgevoerde reorganisatie van de Commissie voor het steunbeheer; roept de Raad, als tweede tak van de begrotingsautoriteit, op zijn verantwoordelijkheid op te nemen en ervoor te zorgen dat de steun ook in de komende jaren kan worden beheerd in overeenstemming met de hoogste normen;


241. teilt die erheblichen Bedenken des Rechnungshofs hinsichtlich der Verwendung von Personal für andere Aufgaben als die Verwaltung der Hilfsmaßnahmen, insbesondere in der internen Auditstelle und in den Delegationen von EuropeAid, und der potenziell negativen Auswirkungen der hohen Fluktuation bei Vertragspersonal in den zentralen Dienststellen und der Umstrukturierung der Kommission Mitte 2011 auf die Verwaltung der Hilfsmaßnahmen; appelliert an den Rat als den anderen Teil der Haushaltsbehörde, seiner Verantwortung gerecht zu werden und sicherzustellen, dass die Hilfsmaßnahmen in den nächsten Jahren weiterhin gemäß den höchsten Standards verwaltet werd ...[+++]

241. deelt de grote bezorgdheid van de Rekenkamer over de ontoereikende personele middelen voor het beheer van de steun, met name in de afdeling interne audit van EuropeAid en in de delegaties, en over de mogelijk kwalijke gevolgen van het hoge verloop van contractueel personeel in het hoofdkantoor en van de midden 2011 doorgevoerde reorganisatie van de Commissie voor het steunbeheer; roept de Raad, als tweede tak van de begrotingsautoriteit, op zijn verantwoordelijkheid op te nemen en ervoor te zorgen dat de steun ook in de komende jaren kan worden beheerd in overeenstemming met de hoogste normen;


5. teilt die erheblichen Bedenken des Rechnungshofs hinsichtlich der Verwendung von Personal für andere Aufgaben als die Verwaltung der Hilfsmaßnahmen, insbesondere in der internen Auditstelle und in den Delegationen von EuropeAid, und der potenziell negativen Auswirkungen der hohen Fluktuation bei Vertragspersonal in den zentralen Dienststellen und der Umstrukturierung der Kommission Mitte 2011 auf die Verwaltung der Hilfsmaßnahmen; appelliert an den Rat als den anderen Teil der Haushaltsbehörde, seiner Verantwortung gerecht zu werden und sicherzustellen, dass die Hilfsmaßnahmen in den nächsten Jahren weiterhin gemäß den höchsten Standards verwaltet werden ...[+++]

5. deelt de grote bezorgdheid van de Rekenkamer over de ontoereikende personele middelen voor het beheer van de steun, met name in de afdeling interne audit van EuropeAid en in de delegaties, en over de mogelijk kwalijke gevolgen van het hoge verloop van contractueel personeel in het hoofdkantoor en van de midden 2011 doorgevoerde reorganisatie van de Commissie voor het steunbeheer; roept de Raad, als tweede tak van de begrotingsautoriteit, op zijn verantwoordelijkheid op te nemen en ervoor te zorgen dat de steun ook in de komende jaren kan worden beheerd in overeenstemming met de hoogste normen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teilt die Kommission die Ansicht, dass dieses Netz eine entscheidende Rolle spielen kann, um Länder, die mit erheblichen Korruptionsproblemen konfrontiert sind, zu unterstützen?

Is de Commissie het ermee eens dat dit netwerk een wezenlijke rol kan spelen bij het helpen van landen die te maken krijgen met grote uitdagingen op het gebied van corruptie?


Gelangt die Kommission zu dem vorläufigen Ergebnis, dass die Beweismittel des Unternehmens einen erheblichen Mehrwert im Sinne der Randnummern (24) und (25) darstellen und dass das Unternehmen die unter den Randnummern (12) und (27) festgelegten Voraussetzungen erfüllt hat, teilt sie dem Unternehmen spätestens zum Zeitpunkt der Zustellung der Mitteilung der Beschwerdepunkte schriftlich ihre Absicht mit, die Geldbuße innerhalb einer bestimmten Bandbreite gemäß Randnummer (26) zu ermäßigen.

Indien de Commissie tot de voorlopige conclusie komt dat het bewijsmateriaal dat door een onderneming is verstrekt, significant toegevoegde waarde heeft in de zin van punten 24 en 25 en dat de onderneming aan de voorwaarden van punten 12 en 27 heeft voldaan, stelt zij de onderneming, uiterlijk op de datum van kennisgeving van de mededeling van punten van bezwaar, schriftelijk in kennis van haar voornemen om een vermindering van een geldboete toe te kennen binnen een in punt 26 aangegeven bandbreedte.


2. nimmt mit Genugtuung die Anstrengungen der Agentur zur Kenntnis, die zu einer erheblichen Verringerung bei Übertragungen ihrer operationellen Mittel führten; teilt die Auffassung des Rechnungshofes, wonach die Übertragungsrate bei diesen Mitteln noch immer hoch ist; erwartet, dass die Agentur größere Anstrengungen unternimmt, um die Mittelübertragungen noch weiter zu reduzieren;

2. neemt met voldoening nota van de inspanningen van het Agentschap die hebben geleid tot een aanzienlijke vermindering van de overdrachten van zijn operationele kredieten; deelt de opvatting van de Rekenkamer dat het niveau van de kredietoverdrachten nog steeds hoog is; verwacht dat het Agentschap nog meer inspanningen verricht om kredietoverdrachten te beperken;


1998 teilte die Kommission den drei Unternehmen mit, dass sie wegen der drohenden erheblichen Reduzierung des Wettbewerbs auf vier Atlantikstrecken, auf denen die beteiligten Unternehmen gemeinsam auf Marktanteile zwischen 56% und 95% kamen, ernste Bedenken gegen die Allianz hegte.

In 1998 deelde de Commissie de drie partners mee dat zij zich ernstig zorgen maakte omdat de Star-alliantie de concurrentie op vier transatlantische routes sterk zou beperken; op deze routes hadden de partners immers een gecombineerd marktaandeel van tussen 56 en 95%.


Am 4. Oktober 2000 teilte die Kommission den Unternehmen förmlich ihre "erheblichen Zweifel" hinsichtlich einer Freistellbarkeit nach EU-Wettbewerbsrecht mit.

On 4 oktober 2000 stelde de Commissie de luchtvaartmaatschappijen bij "brief met ernstige twijfels" ervan in kennis dat zij geen vrijstelling op grond van de EU-mededingingsregels kon verlenen.


- Mit Schreiben vom 14.5.1993 teilte Kommissar van Miert mit, daß die Kommission die Tauglichkeit des Umstrukturierungsplans und die Tilgung der erheblichen Schuldenlast ernsthaft in Zweifel ziehe und den Verkauf sekundärer Geschäftsbereiche des Konzerns als nicht hinreichend geklärt ansehe.

- Bij brief van 14 mei 1993 gaf de heer van Miert, lid van de Commissie, kennis van de ernstige twijfels van de Commissie over de geldigheid van het herstructureringsplan, de kwijtschelding van aanzienlijke schulden en de onzekerheden ten aanzien van de verkoop van marginale activiteiten van de groep.




Anderen hebben gezocht naar : teilt erheblichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilt erheblichen' ->

Date index: 2021-06-21
w