Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Vertaling van "teilt berichterstatter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak


der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Agentur teilt diesen Betrag zu gleichen Teilen zwischen den nationalen zuständigen Behörden für die Dienste des Berichterstatters und der Mitberichterstatter auf.

Het Bureau verdeelt dat bedrag in gelijke delen tussen nationale bevoegde autoriteiten voor de diensten verricht door de rapporteur en de corapporteur(s).


Der Berichterstatter teilt den allgemeinen Ansatz der Mitteilung der Kommission, hätte es jedoch begrüßt, wenn das Konzept eines Nachweises der Wettbewerbsfähigkeit sowie die Ex-Post-Evaluierung der Gesetzgebung mit Auswirkungen auf die Industrie im Kommissionspapier besser ausgearbeitet worden wären.

De rapporteur schaart zich achter de algehele strekking van de mededeling, maar had het op prijs gesteld indien het concept van de concurrentievermogentest en de ex-post evaluatie van wetgeving met gevolgen voor de industrie er beter in uit de verf was gekomen.


(2) Jedes Laboratorium teilt dem GRL bis spätestens 30. Januar jedes Jahres mit, für wie viele Anträge es die Aufgabe des Berichterstatter-Laboratoriums in dem jeweiligen Jahr übernehmen kann.

2. Elk laboratorium meldt elk jaar uiterlijk op 30 januari aan het CRL hoeveel aanvragen het naar schatting als rapporteur in dat jaar zal kunnen behandelen.


Diese Meinung teilt auch Derek Boden, (UK-SPE), Berichterstatter für den Stellungnahmeentwurf zur Mitteilung der Kommission über "Beschäftigung, Integration und Einwanderung": "Die Rolle, die die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften spielen, ist verglichen mit ihren Zuständigkeiten noch zu unbedeutend.

Derek Boden (UK-PSE), rapporteur voor het advies over de Mededeling van de Europese Commissie "Immigratie, integratie en werkgelegenheid", is dezelfde mening toegedaan: "De lokale en regionale overheden spelen nog een te onbeduidende rol in vergelijking met hun verantwoordelijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die nicht erfolgte Umsetzung und Durchführung der Richtlinie 92/102/EWG des Rates, wodurch sich die Identifizierung und die Rückverfolgung von Schafen sehr schwierig gestalten (Anmerkung des Berichterstatters: die britische Regierung teilte dem Berichterstatter im September 2002 mit, dass die Richtlinie 92/102 bereits im Januar 2001, also vor der Krise, in britisches Recht umgesetzt worden sei),

- het niet omzetten en niet handhaven van richtlijn 92/102/EEG van de Raad heeft de identificatie en het opsporen van de schapen zeer moeilijk gemaakt (opmerking van de rapporteur: de Britse regering deelde de rapporteur in september 2002 mede dat Richtlijn 92/102/EEG reeds in januari 2001, dus vóór de crisis, in Brits recht was omgezet);


In seiner Stellungnahme zum Vorschlag der Kommission zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Werbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen (Berichterstatter: Herr Fuchs, Gruppe Verschiedene Interessen, Deutschland) teilt der Ausschuss die Auffassung, dass durch die von der Kommission vorgeschlagene Harmonisierung und Angleichung der bestehenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedsstaaten die Handhabbarkeit der Vorschriften verbessert werde.

In zijn advies over het voorstel van de Commissie betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de reclame en sponsoring voor tabaksproducten (rapporteur: de heer Fuchs, groep Diverse werkzaamheden, Duitsland) deelt het ESC het standpunt van de Commissie dat het dank zij de door haar voorgestelde harmonisering en onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten gemakkelijker zal zijn, de wetgeving in kwestie toe te passen.


Daher teilt der Berichterstatter des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte nicht die Auffassung des Berichterstatters des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten, der in der Begründung in seinem Bericht behauptet, daß der zu prüfende Entwurf das Gleichgewicht zwischen den Grundrechten und der inneren Sicherheit nicht verändert.

Dat is de reden waarom de rapporteur van de Commissie juridische zaken en rechten van de burger niet het standpunt deelt van de voorzitter van de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken, die in de toelichting bij zijn verslag stelt dat het voor behandeling voorliggende voorstel niet het spanningsveld tussen de fundamentele rechten en de binnenlandse veiligheid verstoort.


Der Berichterstatter teilt die Auffassung der Kommission, daß eine effektive Arbeit in diesem Bereich am besten möglich ist, wenn der Naturschutz in die übrigen Politikbereiche der Gemeinschaft integriert wird; desweiteren ist der Berichterstatter der Meinung, daß es zwischen den Zielen, die die EU für ihre verschiedenen politischen Tätigkeitsbereiche definiert, keine direkten Widersprüchlichkeiten geben dürfte.

Uw rapporteur is het met de Commissie eens dat een effectieve aanpak het best kan geschieden door de natuurbescherming op te nemen in de andere beleidssectoren van de Gemeenschap en hij is verder van mening dat er geen sprake mag zijn van directe tegenstellingen tussen de doelstellingen van de verschillende beleidsvormen van de EU.


Der Berichterstatter teilt die Auffassung der Kommission, daß die Erstellung eines umfassenden Inventars an vergleichbaren Daten über die biologische Vielfalt unerläßlich ist, um die Lage der vom Aussterben bedrohten Arten effektiv beurteilen, bewerten und verbessern zu können; der Berichterstatter begrüßt außerdem die Initiativen der Europäischen Umweltagentur und den Beitrag von Eurostat zur Erarbeitung der Belastungsfaktoren, die die biologische Vielfalt beeinflussen.

Uw rapporteur is het daarom eens met het standpunt van de Commissie dat een uitgebreide en vergelijkbare inventarisatie van de biologische diversiteit een voorwaarde is voor een doeltreffende beoordeling, evaluatie en verbetering van de situatie van bedreigde soorten en hij is ook verheugd over de initiatieven van het Europees Milieuagentschap en de werkzaamheden van Eurostat om indicatoren vast te stellen voor belastingsfactoren die van invloed zijn op de biologische diversiteit.




Anderen hebben gezocht naar : berichterstatter     beurteilungsbericht des berichterstatters     teilt berichterstatter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilt berichterstatter' ->

Date index: 2024-06-06
w