Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teils drei richtlinien notifiziert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie 2008/57/EG in der Fassung der in Anhang IV Teil A genannten Richtlinien wird mit Wirkung vom [drei Jahre nach Inkrafttreten] aufgehoben, ohne dass davon die Pflichten der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Fristen für die Umsetzung der in Anhang IV Teil B genannten Richtlinien in nationales Recht berührt werden.

Richtlijn 2008/57/EG, als gewijzigd door de in bijlage IV, deel A, genoemde richtlijnen, wordt [drie jaar na de inwerkingtreding] ingetrokken, onverminderd verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de termijnen voor de omzetting in nationale wetgeving van die richtlijnen als bedoeld in bijlage IV, deel B.


Dennoch fasst der erste Teil des Berichts drei Richtlinien in eine Verordnung zusammen, was die Dinge vereinfachen würde.

Maar het eerste deel van het verslag brengt drie richtlijnen samen in een enkele verordening, hetgeen een vereenvoudiging zou betekenen.


Der Rat nahm den letzten Rechtsakt des Telekommunikationspakets an, nämlich eine Richtlinie zur Änderung von drei Richtlinien, die Teil des Rechtsrahmens für elektronische Kommunikationsnetze und –dienste sind, d.h. der Rahmenrichtlinie, der Zugangsrichtlinie und der Genehmigungsrichtlinie ( 3677/09 ).

De Raad heeft het laatste besluit van het telecommunicatiepakket aangenomen, een richtlijn tot wijziging van drie richtlijnen die deel uitmaken van het regelgevingskader voor e-communicatienetwerken en -diensten, te weten de kaderrichtlijn, de richtlijn inzake de toegang en de richtlijn betreffende de machtiging ( 3677/09 ).


Es gab kritische Berichte und Empfehlungen an mehrere Adressen, und zwar an Frankreich wegen der Pläne zur Errichtung von drei neuen Brücken über die Loire in der Nähe von Orléans, obwohl dies ein Schutzgebiet ist. Polen steht in der Kritik wegen Plänen der früheren Regierung, einen Teil der Via-Baltica-Autobahn durch unberührte Urwälder im Rospuda-Tal zu bauen, Spanien wegen der anhaltenden massiven Bebauungsprogramme in den Küstenregionen am Mittelmeer und in der Umgebung von Madrid; Irland wegen Nichteinhaltung von ...[+++]

Kritische verslagen en aanbevelingen hebben betrekking gehad op Frankrijk, vanwege de plannen om drie nieuwe bruggen te bouwen over de Loire, vlakbij Orléans, hoewel dit een beschermd gebied is; op Polen, vanwege de plannen door de vorige regering om een gedeelte van de autoweg Via Baltica aan te leggen door het ongerepte oerbos in de Rospudavallei; op Spanje, vanwege de voortdurende grootschalige urbanisatieplannen in de kustregio's aan de Middellandse Zee en rondom Madrid; op Ierland, vanwege het niet naleven van EU-richtlijnen inzake water en het ...[+++]


Mitgliedstaaten, die Maßnahmen zur Umsetzung eines Teils der drei Richtlinien notifiziert haben // Irland, Luxemburg

Lidstaten die omzettingsmaatregelen hebben aangemeld, zij het niet voor alle drie richtlijnen // Ierland en Luxemburg


Mitgliedstaaten, die Maßnahmen zur Umsetzung eines Teils der drei Richtlinien notifiziert haben // Irland, Luxemburg

Lidstaten die omzettingsmaatregelen hebben aangemeld, zij het niet voor alle drie richtlijnen // Ierland en Luxemburg


Der in dieser Empfehlung diskutierte Vorschlag ist Teil eines Paketes (KOM(2003) 361, 362 und 363), mit dem die drei genannten Richtlinien geändert werden sollen: Dadurch soll die Ausstattung mit Sicherheitsgurten auch für andere Fahrzeuge als Personenkraftwagen Vorschrift werden.

Het in deze aanbeveling besproken voorstel maakt deel uit van een pakket (COM(2003)0361, 0362 en 0363) tot wijziging van deze drie richtlijnen, zodat de uitrusting met veiligheidsgordels ook wordt voorgeschreven voor andere voertuigen dan personenauto's.


Als Teil des Umsetzungsverfahrens, wenn EU-Länder ihren nationalen Parlamenten Gesetzesentwürfe zur Umsetzung von Richtlinien vorlegen und die Kommission darüber notifiziert wird, sollte diesen Folgendes beigefügt werden:

Als onderdeel van de omzettingsprocedure moeten EU-landen bovendien, wanneer ze ontwerpen voor uitvoeringsbesluiten voorleggen aan hun nationaal parlement en wanneer die worden bekendgemaakt aan de Commissie, bij de ontwerpen het volgende voegen:


Diese Richtlinie ist Teil eines Bündels von drei Maßnahmen - zwei Richtlinien und ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft -, mit dem die Bestimmungen von Artikel 13 EG-Vertrag zur Gleichbehandlung umgesetzt werden sollen (weitere Einzelheiten s. Mitteilung an die Presse, Dok. 12125/00, Presse 378).

Deze richtlijn maakt deel uit van een pakket van drie maatregelen - twee richtlijnen en een communautair actieprogramma - ter uitvoering van artikel 13 van het EG-Verdrag betreffende gelijke behandeling (voor meer details zie de mededeling aan de pers, document 12125/00, Presse 378).


Als Teil des Umsetzungsverfahrens, wenn EU-Länder ihren nationalen Parlamenten Gesetzesentwürfe zur Umsetzung von Richtlinien vorlegen und die Kommission darüber notifiziert wird, sollte diesen Folgendes beigefügt werden:

Als onderdeel van de omzettingsprocedure moeten EU-landen bovendien, wanneer ze ontwerpen voor uitvoeringsbesluiten voorleggen aan hun nationaal parlement en wanneer die worden bekendgemaakt aan de Commissie, bij de ontwerpen het volgende voegen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teils drei richtlinien notifiziert' ->

Date index: 2024-03-01
w