Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale Teilnehmer-Teilnehmer-Verbindung
Digitale Verbindung von Teilnehmer zu Teilnehmer
Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen
Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken
Komplize
Komplizenschaft
Körperabdruck verstärken
Körperform verstärken
Mittäter
Mittäterschaft
Positives Verhalten verstärken
Sozial schwacher Teilnehmer
Säumiger Teilnehmer
Teilnahme an einer Straftat
Teilnehmer
Teilnehmer an einer Straftat
Teilnehmer-zu-Teilnehmer-Zeichengabe
UUS
Zahlungsunfähiger Teilnehmer

Vertaling van "teilnehmer verstärken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
digitale Teilnehmer-Teilnehmer-Verbindung | digitale Verbindung von Teilnehmer zu Teilnehmer

end-to-end digitale verbinding


Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken

lichaamsvorm versterken


Teilnehmer-zu-Teilnehmer-Zeichengabe | UUS

Signalering van gebruiker naar gebruiker


säumiger Teilnehmer | zahlungsunfähiger Teilnehmer

wanbetaler


digitale Verbindungsfähigkeit von Teilnehmer zu Teilnehmer

end-to-end digitale aansluitbaarheid


Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen | Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken

glasvezelmat met harsmengsel verzadigen | glasvezelmat met harsmengsel vullen


positives Verhalten verstärken

positief gedrag versterken






Mittäterschaft [ Komplize | Komplizenschaft | Mittäter | Teilnahme an einer Straftat | Teilnehmer an einer Straftat ]

medeplichtigheid [ handlanger | medeplichtige ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um Diskrepanzen zu vermeiden, ist es notwendig, auf Unionsebene einheitliche Transparenzregeln aufzustellen, die für alle Teilnehmer des PRIIP-Marktes gelten, und dadurch den Anlegerschutz zu verstärken.

Teneinde verschillen te voorkomen moeten op het niveau van de Unie uniforme regels inzake transparantie worden ingevoerd die van toepassing zijn op alle deelnemers aan de markt in PRIIP's, waardoor de bescherming van beleggers wordt versterkt.


4. fordert eine Wiederaufnahme der Sechs‑Parteien‑Gespräche, wobei alle sechs Teilnehmer ihre Anstrengungen verstärken müssen, diplomatische und politische Lösungen für das Problem des Atomwaffenprogramms der DVRK zu finden;

4. dringt aan op hervatting van het zespartijenoverleg en verzoekt alle zes partijen hun inspanningen te verdubbelen om tot een diplomatieke en politieke oplossing van het kernwapenvraagstuk in de DVK te komen;


66. unterstreicht, wie wichtig es ist, jungen Menschen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, und betont, dass größere Synergien zwischen der Initiative „Jugend in Bewegung“ und der ENP geschaffen werden müssen; betont, dass die EU ihre Zusammenarbeit im akademischen und beruflichen Ausbildungsbereich verstärken sollte, indem sie unverzüglich Stipendienprogramme ausdehnt und aufstockt und die Mobilität von Studenten, Absolventen, Lehrkräften und wissenschaftlichem Personal durch die Förderung von Austauschprogrammen zwischen Universitäten und Ausbildungseinrichtungen und von öffentlich-privaten Partnerschaften im Forschungs- und Unternehme ...[+++]

66. benadrukt de noodzaak om speciale aandacht te besteden aan de jongeren en onderstreept dat uitgebreidere synergieën tussen „Jeugd in beweging” en het Europees nabuurschapsbeleid noodzakelijk zijn; beklemtoont dat de EU de samenwerking op het vlak van hoger onderwijs en beroepsopleiding moet vergroten en per direct moet zorgen voor verdieping en uitbreiding van studiebeursregelingen en voor een grotere mobiliteit van studenten, afgestudeerden, leerkrachten en academici, door uitwisselingen tussen instellingen voor hoger onderwijs en beroepsopleiding, alsook publiek-private partnerschappen op het gebied van onderzoek en ondernemingen te bevorderen; acht het noodzakelijk om de procedures voor de verlening van een visum aan de begunstigden van deze progr ...[+++]


66. unterstreicht, wie wichtig es ist, jungen Menschen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, und betont, dass größere Synergien zwischen der Initiative „Jugend in Bewegung“ und der ENP geschaffen werden müssen; betont, dass die EU ihre Zusammenarbeit im akademischen und beruflichen Ausbildungsbereich verstärken sollte, indem sie unverzüglich Stipendienprogramme ausdehnt und aufstockt und die Mobilität von Studenten, Absolventen, Lehrkräften und wissenschaftlichem Personal durch die Förderung von Austauschprogrammen zwischen Universitäten und Ausbildungseinrichtungen und von öffentlich-privaten Partnerschaften im Forschungs- und Unternehme ...[+++]

66. benadrukt de noodzaak om speciale aandacht te besteden aan de jongeren en onderstreept dat uitgebreidere synergieën tussen "Jeugd in beweging" en het Europees nabuurschapsbeleid noodzakelijk zijn; beklemtoont dat de EU de samenwerking op het vlak van hoger onderwijs en beroepsopleiding moet vergroten en per direct moet zorgen voor verdieping en uitbreiding van studiebeursregelingen en voor een grotere mobiliteit van studenten, afgestudeerden, leerkrachten en academici, door uitwisselingen tussen instellingen voor hoger onderwijs en beroepsopleiding, alsook publiek-private partnerschappen op het gebied van onderzoek en ondernemingen te bevorderen; acht het noodzakelijk om de procedures voor de verlening van een visum aan de begunstigden van deze progr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. fordert die Teilnehmer des Rio+20-Gipfels auf, die Maßnahmen zur weltweiten Gefahrenminderung im Bereich der Umwelt und zur Katastrophenvorsorge zu verstärken und die dafür vorhandenen Mittel zu erhöhen;

78. verzoekt de Rio+20-top om krachtiger maatregelen en verhoging van de middelen voor mondiale mechanismen ter vermindering van de milieu- en rampenrisico's;


77. fordert die Teilnehmer des Rio+20-Gipfels auf, die Maßnahmen zur weltweiten Gefahrenminderung im Bereich der Umwelt und zur Katastrophenvorsorge zu verstärken und die dafür vorhandenen Mittel zu erhöhen;

77. verzoekt de Rio+20-top om krachtiger maatregelen en verhoging van de middelen voor mondiale mechanismen ter vermindering van de milieu- en rampenrisico's;


18. Die Teilnehmer des Prager Gipfeltreffens fordern die EIB, die EBWE und andere internationale Finanzinstitutionen auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um alle Partnerländer beim Reform- und Modernisierungsprozess zu unterstützen und geeignete Investitionsprojekte zu ermitteln.

18. De deelnemers aan de top van Praag moedigen de EIB, de EBRD en andere internationale financiële instellingen aan alle partnerlanden intensiever bij te staan bij het hervormings- en moderniseringsproces en passende investeringsprojecten aan te wijzen.


fordert die Union als Teilnehmer der WADA auf, im Kampf gegen Doping in erster Linie bestehende Netzwerke zu verstärken und erst in einem zweiten Schritt neue Partnerschaften zu gründen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten, den von der WADA akkreditierten Labors, Europol und Interpol, um einen schnellen und sicheren Informationsaustausch über neue Dopingsubstanzen und -praktiken zu gewährleisten;

verzoekt de Unie om, als deelnemer aan WADA, in de strijd tegen doping in eerste instantie bestaande netwerken te versterken en slechts in tweede instantie nieuwe samenwerkingsverbanden te organiseren tussen de ordehandhavers, de door WADA erkende laboratoria Europol en Interpol om tijdig en veilige informatie uit te wisselen over nieuwe dopingproducten en -praktijken;


7. BESTÄTIGT, dass er die Ausarbeitung des Strategischen Konzepts weiterhin uneingeschränkt unterstützt, und FORDERT alle Teilnehmer des SAICM-Prozesses AUF, sich konstruktiv einzubringen und ihre Bemühungen um eine Fertigstellung des Strategischen Konzepts zu verstärken, damit es auf der ICCM im Februar 2006 angenommen werden kann;

7. BEVESTIGT zijn onafgebroken krachtige steun voor de ontwikkeling van de strategische aanpak en MOEDIGT alle deelnemers aan het SAICM-proces AAN zich constructief op te stellen en de inspanningen op te voeren om de strategische aanpak te voltooien zodat die tijdens de ICCM in februari 2006 kan worden aangenomen;


In diesem Zusammenhang begrüßte er die Zusammenkunft der Teilnehmer des Internationalen Wiederaufbaufonds für Irak am 18./19. Juli in Jordanien und rief die Geber dringend dazu auf, die Auszahlung früherer Verpflichtungen zu beschleunigen und ihre Hilfe soweit irgend möglich zu verstärken.

In dit verband verwelkomde de Raad de bijeenkomst van de faciliteit inzake een internationaal wederopbouwfonds voor Irak op 18-19 juli in Jordanië en drong hij er bij de donoren op aan eerder toegezegde bedragen sneller uit te betalen en hun steun waar mogelijk te verhogen.


w