2
. Plant ein Teilnehmer, der eine Förderung aus Unionsmitteln erhalten hat, aus anderen Gründen als der Unmöglichke
it nach Unionsrecht oder nach nationalem Recht oder dem Fehlen von Möglichkeiten zur kommerziellen oder industriellen Nutzung, von ihm hervorgebrachte Ergebnisse nicht zu schützen, setzt er die Kommission oder die Fördereinrichtung vor
einer Verbreitung dieser Ergebnisse davon in Kenntnis, es sei denn, er plant, die Erge
bnisse mit dem Ziel ...[+++]ihres Schutzes einer anderen in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land niedergelassenen Rechtsperson zu übertragen.2. Indien een deelnemer die een financiële bijstand van de Unie heeft ontvangen, resultaten die d
oor hem gegenereerd zijn en die in aanmerking komen voor bescherming, om andere redenen dan de onverenigbaarheid met de nationale wetgeving of het recht van de Unie of een ontoereikend commercieel of industrieel exploitatiepotentieel niet wenst te beschermen en de betreffende deelnemer met het oog op een dergelijke bescherming niet voornemens i
s om die resultaten over te dragen ...[+++] aan een andere entiteit die in een lidstaat of geassocieerd land gevestigd is, moet hij voorafgaand aan enige verspreiding van die resultaten de Commissie of het financieringsorgaan hiervan in kennis stellen.