Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Eignung für den Teil-B-Status
Indikator offensichtlicher Abweichung
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Offensichtliche und belegte Betrugshandlung
Teil

Traduction de «teile offensichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status


Indikator offensichtlicher Abweichung

indicator van manifeste afwijking


offensichtliche und belegte Betrugshandlung

duidelijk en bewezen bedrog


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist ein offensichtlich wünschenswertes Ziel, einen möglichst großen Teil der Erwerbsbevölkerung ohne Produktivitätseinbußen in Arbeit zu halten: mehr Menschen in Arbeit und höhere Produktivität.

De maximalisering van het aandeel van de werkende beroepsbevolking zonder opoffering van de productiviteitsgroei is een duidelijk en wenselijk doel: meer mensen aan het werk die productiever werken.


Insofern im ersten Teil der Vorabentscheidungsfrage eine Diskriminierung zwischen dieser Kategorie von Personen angeführt wird, indem sie sich nicht hätten verteidigen können hinsichtlich der Möglichkeit zur Einsichtnahme und Verwendung der für nichtig erklärten Aktenstücke im Strafverfahren, ist die Antwort auf die Vorabentscheidungsfrage offensichtlich nicht sachdienlich zur Lösung des Verfahrens vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan.

In zoverre het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag een discriminatie aanvoert van die categorie van personen, doordat zij zich niet zouden hebben kunnen verdedigen inzake de mogelijkheid tot inzage en gebruik van de nietigverklaarde stukken in de strafprocedure, is het antwoord op de prejudiciële vraag klaarblijkelijk niet nuttig voor de oplossing van het geding voor het verwijzende rechtscollege.


26. betont, dass ein Teil der durch den Rat vorgenommenen Kürzungen insbesondere Programme betreffen, denen der Europäische Rat strategische Bedeutung für Wachstum und wirtschaftliche Erholung beigemessen hat, und zwar Horizont 2020 (-43,7 Mio. EUR) und COSME (-0,5 Mio. EUR); bedauert, dass dies dem Geist und dem Wortlaut der politischen Einigung über den MFR ganz offensichtlich widerspricht, die Vorkehrungen für spezifische Flexibilität zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und zur Stärkung der Forschung beinhaltet;

26. benadrukt dat een deel van de verlagingen door de Raad met name gevolgen hebben voor programma's die door de Europese Raad zijn aangewezen als strategisch voor de groei en het economisch herstel, te weten Horizon 2020 (-43,7 miljoen EUR) en COSME (-0,5 miljoen EUR); betreurt dat dit op flagrante wijze indruist tegen de letter en de geest van het politieke akkoord over het MFK, dat specifieke flexibiliteitsregelingen bevat om de jeugdwerkloosheid aan te pakken en onderzoek te versterken;


BH. in der Erwägung, dass es im öffentlichen Sektor der EU mindestens 20 Millionen Fälle von Korruption im kleinen Stil gibt und dass es offensichtlich ist, dass sich dieses Phänomen auf Teile der öffentlichen Verwaltung in den Mitgliedstaaten (und die entsprechenden Politiker) überträgt, die für die Verwaltung der EU-Gelder und andere finanziellen Interessen zuständig sind;

BH. overwegende dat er in de Unie bij de overheidssector minstens 20 miljoen gevallen van kleine corruptie bekend zijn en dat duidelijk is dat dit fenomeen ook een overloopeffect heeft op de sectoren van het overheidsbestuur in de lidstaten (en de daarbij betrokken politici) die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de EU-middelen en voor andere financiële belangensferen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher ist es offensichtlich – nicht zuletzt, weil wir später in der folgenden Aussprache über seltene Erden sprechen werden –, dass Innovation, Rohstoffe und Industriepolitik alle Teil einer einzigen Strategie sind und meiner Meinung nach die Überarbeitung des Small Business Act ebenfalls Teil derselben Strategie ist.

Het is dan ook duidelijk dat innovatie, grondstoffen en industriebeleid, ook omdat we het in het volgende debat zullen hebben over zeldzame aardmetalen, deel uitmaken van één enkele strategie, waar, naar mijn mening, de herziening van de Small business act ook deel van uitmaakt.


(3) Einige der in Anhang VI Teil C aufgeführten Erzeugnisse werden in der Gemeinschaft offensichtlich in ausreichender Menge ökologisch erzeugt.

(3) Gebleken is dat voor bepaalde producten in deel C van bijlage VI in de Gemeenschap voldoende hoeveelheden beschikbaar zijn uit biologische productie.


44 Was den zweiten Teil des zweiten Rechtsmittelgrundes angehe, so sei der Vorwurf eines Begründungsmangels offensichtlich nicht stichhaltig.

44 Met betrekking tot het tweede onderdeel van dit middel is het BHIM van mening dat de grief inzake ontoereikende motivering duidelijk ongegrond is.


Es wäre auch offensichtlich falsch, CSR nur als den freiwilligen Teil der Rolle der Unternehmen zu definieren, da ein bedeutender Teil der sozialen und ökologischen Auswirkungen der Tätigkeit von Unternehmen durch Gesetze geregelt wird, und zwar zu Recht.

Het lijkt zelfs onjuist om de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven op een zodanige wijze te definiëren dat het daarbij alleen zou gaan om de op basis van vrijwilligheid plaatsvindende activiteiten van bedrijven, omdat een belangrijk deel van de sociale en milieu-effecten van de activiteiten van ondernemingen terecht in wetgeving zijn vastgelegd.


Das will er aber offensichtlich nicht. Frau Palacio Vallelersundi hat vorhin gesagt, es kann sein, daß sie irgendwann für den zweiten Teil der Verordnung die Unterstützung des Parlaments braucht, nämlich für den Teil, der Drittländer und damit auch die Vereinigten Staaten betrifft bzw. Südamerika oder die osteuropäischen Länder, also alle Länder außerhalb der Europäischen Union.

Mevrouw Palacio Vallelersundi heeft zojuist gezegd dat zij voor het tweede deel van de verordening wellicht de steun van het Parlement nodig heeft, ik bedoel het deel dat betrekking heeft op landen buiten de Unie, dus ook de Verenigde Staten, Zuid-Amerika en Oost-Europa, alle derde landen dus.


(4) Im Falle von Meinungsverschiedenheiten zwischen den Vertragsparteien über den Inhalt dieser Notifikation ersucht die Beschwerdeführerin das ursprüngliche Schiedspanel zu entscheiden, ob die vorgeschlagenen Maßnahmen nach Absatz 3 Buchstabe a) mit diesem Teil vereinbar sind, ob die Frist angemessen ist und ob der Vorschlag für den Ausgleich offensichtlich unverhältnismäßig ist.

4. Indien de partijen van mening verschillen over de inhoud van deze kennisgeving, verzoekt de klagende partij het oorspronkelijke arbitragepanel een uitspraak te doen over de vraag of de voorgestelde maatregelen bedoeld in lid 3, onder a), in overeenstemming zijn met dit deel van de overeenkomst, over de duur van de voorgestelde periode en over de vraag of het compensatievoorstel duidelijk onevenredig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teile offensichtlich' ->

Date index: 2024-10-12
w