Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Die äußeren
Echotomographie der weiblichen Geschlechtsorgane
Entzündung der äußeren
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Teil
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Vulva-
Vulvovaginitis
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung
Weiblichen Geschlechtsteile betreffend
Weiblichen Geschlechtsteile und

Traduction de «teile weiblichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


Echotomographie der weiblichen Geschlechtsorgane

gynecologische en obstetrische echografie


Vulva- | die äußeren | weiblichen Geschlechtsteile betreffend

vulvair | met betrekking tot de schaamspleet


Vulvovaginitis | Entzündung der äußeren | weiblichen Geschlechtsteile und

vulvovaginitis | ontsteking van de schaamspleet en de schede


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. betont, dass sich das hohe Niveau nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit und die Scheinselbstständigkeit, die weite Teile der weiblichen Bevölkerung – insbesondere Hausangestellte – betreffen, nachteilig auf das Einkommen und die soziale Sicherheit von Frauen auswirken, die Sozialstandards beim Gesundheitsschutz und der Sicherheit am Arbeitsplatz schwächen und das BIP in der gesamten EU senken; fordert, dass Verfahren zur Förderung und zur Erleichterung des Übergangs von einer informellen zu einer formellen Wirtschaft geschaffen werden; verweist darauf, dass die Einrichtung einer europäischen Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit ...[+++]

21. benadrukt dat het vele zwartwerk – met inbegrip van schijnzelfstandigheid – waarmee veel vrouwen te maken hebben, met name in het kader van huishoudelijk werk, negatieve gevolgen heeft voor het inkomen en de sociale zekerheid van vrouwen, gevestigde sociale normen op het vlak van de veiligheid en de gezondheid op het werk ondermijnt en het bbp van de EU verlaagt; roept op tot het scheppen van prikkels om de overgang van de informele naar de formele economie te vergemakkelijken; herinnert, in dit kader, aan de essentiële hefboom ...[+++]


Verfahren A: Aus einer Population einer bestimmten Hanfsorte wird für jede ausgewählte Pflanze ein 30 cm langer Teil mit mindestens einer weiblichen Blüte entnommen.

Procedure A: uit een populatie van een bepaald hennepras wordt van elke geselecteerde plant een stuk van 30 cm met ten minste één vrouwelijke bloemtop genomen.


Gemäß Anhang IV Teil A Abschnitt II der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 gelten die Kategorien A, C und E des Handelsklassenschemas der Union für Schlachtkörper von 12 bis weniger als 24 Monate alten nicht kastrierten männlichen Tieren, kastrierten männlichen Tieren bzw. weiblichen Tieren.

Overeenkomstig bijlage IV, punt A, onder II), bij Verordening (EU) nr. 1308/2013 vallen onder de categorieën A, C en E van het EU-indelingsschema voor geslachte runderen respectievelijk karkassen van niet-gecastreerde mannelijke dieren, gecastreerde mannelijke dieren en vrouwelijke dieren in de leeftijdsgroep van twaalf maanden tot minder dan 24 maanden.


23. ist bestürzt darüber, dass bei der Nachhaltigkeitsprüfung nicht gebührend berücksichtigt wurde, dass der indische Arbeitsmarkt weitestgehend vom informellen Sektor dominiert wird, der fast sämtliche weiblichen Arbeitskräfte umfasst; warnt davor, dass die Liberalisierung von Vertriebsdienstleistungen sich verheerend auf die grundlegenden Strukturen der Familieneinkommen auswirken und große Teile der Stadtbewohner zunehmender Armut aussetzen könnte; fordert eine neue Folgenabschätzung zu diesem Aspekt, bevor das Kapitel über Diens ...[+++]

23. is erover verbijsterd dat in de DEB niet afdoende rekening is gehouden met het feit dat de Indiase arbeidsmarkt in uitzonderlijk grote mate gedomineerd wordt door de informele sector, die bijna de volledige vrouwelijke arbeidsbevolking tewerkstelt; waarschuwt dat de liberalisering van distributiediensten de fundamentele gezinsinkomenstructuren volledig overhoop kan halen en grote groepen stedelingen in toenemende armoede kan storten; vraagt dat een nieuwe effectbeoordeling wordt gemaakt over dit aspect voordat het hoofdstuk over diensten wordt afgerond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass die Bezeichnung von Frauen als Zweitverdiener in der Familie eine falsche Darstellung eines großen Teils der weiblichen Arbeitskräfte, die Alleinverdiener sind, ist,

overwegende dat het beeld van de vrouw als tweede inkomenstrekker in het gezin een ongefundeerde verkeerde voorstelling van een groot deel van de vrouwelijke arbeidskrachten betekent, die enige inkomenstrekker zijn,


M. in der Erwägung, dass die Bezeichnung von Frauen als Zweitverdiener in der Familie eine falsche Darstellung eines großen Teils der weiblichen Arbeitskräfte, die Alleinverdiener sind, ist,

M. overwegende dat het beeld van de vrouw als tweede inkomenstrekker in het gezin een ongefundeerde verkeerde voorstelling van een groot deel van de vrouwelijke arbeidskrachten betekent, die enige inkomenstrekker zijn,


M. in der Erwägung, dass die Bezeichnung von Frauen als Zweitverdiener in der Familie eine falsche Darstellung eines großen Teils der weiblichen Arbeitskräfte, die Alleinverdiener sind, ist,

M. overwegende dat het beeld van de vrouw als tweede inkomenstrekker in het gezin een ongefundeerde verkeerde voorstelling van een groot deel van de vrouwelijke arbeidskrachten betekent, die enige inkomenstrekker zijn,


Was die Gleichstellung der Geschlechter betrifft, so übertrifft in einigen Ländern die Zahl der weiblichen Universitätsstudenten die der männlichen, was zum Teil auf Gleichstellungsvorschriften zurückzuführen ist.

Wat betreft de gelijkheid tussen de geslachten ligt het aantal vrouwelijke studenten in verschillende landen hoger als het aantal mannelijke, een ontwikkeling die voor een deel aan wetgeving op gelijke kansen toe te schrijven is.


2. Kann die in Anlage I Nummer 3 Teil B Buchstabe b) Doppelbuchstabe dd) genannte Bedingung nicht erfüllt werden, so gilt folgende Bedingung: Sind bei der Erzeugung von zertifiziertem Saatgut von Sonnenblumenhybriden eine männlich sterile weibliche Komponente und eine männliche Komponente verwendet worden, die die männliche Fruchtbarkeit nicht restauriert, so wird das von der männlichen sterilen Elternlinie erzeugte Hybridsaatgut im Verhältnis von höchstens 2:1 mit Saatgut gemischt, das mit einer männlich fruchtbaren Linie der weiblichen Komponente erzeugt ...[+++]

2. Als niet aan de in bijlage 1, onder punt 3. B, dd), vastgestelde voorwaarden kan worden voldaan, moet aan de volgende voorwaarde worden voldaan : als voor de productie van gecertificeerd zaad van zonnebloemhybriden gebruik is gemaakt van een vrouwelijke mannelijk-steriele kruisingspartner en een mannelijke kruisingspartner die de mannelijke fertiliteit niet herstelt, moet het door de mannelijk-steriele kruisingspartner geproduceerde zaad worden gemengd met het door de volledig vruchtbare kruisingspartner geproduceerde zaad. De verhouding tussen het zaad van de mannelijk-steriele kruisingspartner en dat van de mannelijk-vruchtbare krui ...[+++]


Verfahren A: Aus einer Population einer bestimmten Hanfsorte wird für jede ausgewählte Pflanze ein 30 cm langer Teil mit mindestens einer weiblichen Blüte entnommen.

Procedure A: Uit een populatie van een bepaald hennepras wordt van elke geselecteerde plant een stuk van 30 cm met ten minste één vrouwelijke bloemtop genomen.


w