Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Eignung für den Teil-B-Status
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Teil
Verfügender Teil
Vorderer Teil des Körpers

Traduction de «teil illegalem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Gruppe für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Drogenmissbrauch und illegalem Drogenhandel (Pompidou-Gruppe)

Pompidou-Groep


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem bedroht er die Sicherheit in Zentralafrika, wo Milizen und terroristische Gruppen ihre Aktivitäten zum Teil mit illegalem Artenhandel finanzieren.

Ook bedreigt de handel in wilde dieren en planten de veiligheid in Centraal-Afrika, waar terroristische groepen en milities een gedeelte van hun activiteiten ermee financieren.


Alle Bürger und Unternehmen müssen die Chance haben, Teil dieser digitalen Wirtschaft zu sein und gleichzeitig vor illegalem Handel geschützt zu werden.

Alle burgers en ondernemingen moeten de kans krijgen deel te nemen aan de digitale economie en moeten ook beschermd worden tegen illegale handel.


Die verschiedenen Arten von illegalem Handel, insbesondere der Drogenhandel durch den Anbau von Mohn, betreffen weite Teile des Landes und begünstigen die latente Korruption auf allen staatlichen Verwaltungsebenen.

Hele gebieden in het land worden getroffen door de meest uiteenlopende vormen van illegale handel, in het bijzonder de met de papaverteelt samenhangende drugshandel, en deze gebieden worden eveneens geteisterd door latente corruptie op alle niveaus van bestuur en staat.


Zu einem großen Teil auf Grund des Erfolgs des Programms zur sicheren Nutzung des Internet, hat die EU Erfolge bei der Beseitigung von Websites mit illegalem Inhalt zu verzeichnen.

Voor een zeer groot deel dankzij het succes van het programma Safer Internet heeft de EU veel succes met het verwijderen van websites met illegale inhoud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ende 2004 schätzte die Regierung der USA, dass 4,5 % der gesamten Anbaufläche des Landes für den Mohnanbau genutzt wurden. Die Erzeugung belief sich auf 4 200 Tonnen Opium, was 87 % des weltweiten Angebots und 60 % des BIP Afghanistans entsprach.Afghanistan ist als Teil des so genannten „Goldenen Dreiecks“ derzeit der größte Erzeuger von illegalem Opium weltweit und rangiert noch vor Birma (Myanmar).

Eind 2004 schatte de Amerikaanse regering dat in totaal 4,5% van het bebouwde akkerland voor de papaverteelt werd gebruikt, die met een productie van 4 200 ton opium goed was voor 87% van het wereldwijde aanbod en 60% van het Afghaanse BBP. Afghanistan is momenteel de grootste producent van illegale opium ter wereld, gevolgd door Birma (Myanmar), dat onderdeel uitmaakt van de zogeheten “Gouden Driehoek”.


Ich möchte den Herrn Abgeordneten auch auf den Beschluss des Rates vom 22. Dezember 2004 zur Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens auf bestimmte Bereiche, die unter Titel IV des Dritten Teils des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft fallen, hinweisen, also Maßnahmen nach Artikel 62 Nummer 1, Nummer 2 Buchstabe a und Nummer 3 sowie Artikel 63 Nummer 2 Buchstabe b und Nummer 3 Buchstabe b, die beispielsweise die Aufhebung von Kontrollen an den Binnengrenzen, Kontrollen an den Außengrenzen, Reisebedingungen und die ausgewogene Verteilung der Belastungen in Verbindung mit Flüchtlingen, illegaler Einwand ...[+++]

Ik wil de geachte afgevaardigde er ook op wijzen dat de Raad op 22 december 2004 een besluit heeft genomen over de toepassing van de medebeslissingsprocedure op bepaalde gebieden die onder Titel IV van het derde deel van het EG-Verdrag vallen. Dit zijn maatregelen die genoemd worden in artikel 62, lid 1, lid 2(a) en lid 3 alsmede in artikel 63, lid 2(b), en lid 3(b) en die onder meer betrekking hebben op het afschaffen van de controles aan de binnengrenzen en de controles aan de buitengrenzen, op de reisvoorwaarden en de taakverdeling bij vluchtelingenkwesties en op illegale immigrati ...[+++]


Die Kommission hat erklärt, dass sie einen Aktionsplan zur Durchsetzung von Forstgesetzen vorbereitet, der dem Zweck dient, dem internationalen Handel mit illegalem Holz ein Ende zu bereiten, womit andererseits die Existenzgrundlage eines Teils der ärmsten Bevölkerungen der Welt gesichert werden kann.

De Commissie heeft aangegeven dat zij een actieplan voorbereidt over de handhaving van de bosbouwwet. Het doel daarvan is een eind te maken aan de internationale handel in illegaal timmerhout als gevolg waarvan de leefwijze van enkele van de armste volkeren ter wereld kan worden gewaarborgd.




D'autres ont cherché : bauteil     eignung für den teil-b-status     maschinenteil     das teil     der teil     nationaler teil des sis     verfügender teil     vorderer teil des körpers     teil illegalem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teil illegalem' ->

Date index: 2021-06-02
w