Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teil richtlinie soll gewährleisten " (Duits → Nederlands) :

Die Richtlinie soll gewährleisten, dass die Rückkehr/Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in der EU aufhalten, im Wege fairer und transparenter Verfahren, die die Grundrechte und die Würde der Menschen uneingeschränkt achten, vonstattengeht.

Die richtlijn moet ervoor zorgen dat de terugkeer van onderdanen van derde landen die geen wettige reden hebben om in de EU te verblijven op een doeltreffende manier verloopt, via eerlijke en transparante procedures waarbij de grondrechten en de waardigheid van de betrokkenen ten volle worden geëerbiedigd.


Im Sinne dieser Richtlinie soll die fortgeschrittene elektronische Signatur gewährleisten, dass die technische Sicherheit während der Übertragung und Speicherung gegeben ist.

De functie van geavanceerde elektronische handtekeningen in de zin van deze richtlijn bestaat erin de technische veiligheid tijdens de verzending en de opslag te waarborgen.


Die Grundsätze und Vorschriften zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten sollten gewährleisten, dass ihre Grundrechte und Grundfreiheiten und insbesondere ihr Recht auf Schutz personenbezogener Daten ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Aufenthaltsorts gewahrt bleiben. Diese Richtlinie soll zur Vollendung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen.

De beginselen en regels betreffende de bescherming van natuurlijke personen bij de verwerking van hun persoonsgegevens dienen, ongeacht hun nationaliteit of verblijfplaats, in overeenstemming te zijn met hun grondrechten en fundamentele vrijheden, met name met hun recht op bescherming van persoonsgegevens.


Die Richtlinie soll gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten über ein besseres Instrumentarium verfügen, um Schiffen in Seenot zu helfen, und legt einen klaren Rechtsrahmen in Bezug auf Notliegeplätze fest.

De richtlijn beoogt ervoor te zorgen dat de lidstaten beter uitgerust zijn om schepen in nood te helpen. In de richtlijn wordt ook een duidelijk rechtskader voor toevluchtsoorden vastgesteld.


Ein erheblicher Teil der Richtlinie soll gewährleisten, dass Informationen über die wesentlichen Merkmale eines Produkts oder einer Dienstleistung, den Preis und die wichtigsten Bedingungen Verbrauchern wahrheitsgemäß, vollständig und rechtzeitig bereitgestellt werden.

Een belangrijk gedeelte van de richtlijn moet ervoor zorgen dat consumenten tijdig betrouwbare en volledige informatie krijgen over de belangrijkste eigenschappen van een product of dienst, over de prijs en over de belangrijkste voorwaarden.


Der Grundsatzcharakter der Richtlinie soll gewährleisten, dass der Rechtsrahmen flexibel genug ist, um neuen Verkaufsmethoden, Produkten und Vermarktungstechniken Rechnung zu tragen.

Haar op beginselen gebaseerde bepalingen moeten garanderen dat het rechtskader flexibel genoeg is om op nieuwe verkoopmethoden, producten en marketingtechnieken van toepassing te zijn.


In dieser Richtlinie sind administrative und technische Bestimmungen für die Typgenehmigung bestimmter Fahrzeugklassen festgelegt; dies soll gewährleisten, dass die in der Richtlinie festgesetzten Mindestquoten ihrer Bauteile und Werkstoffe wieder verwendbar, recyclingfähig und verwertbar sind.

Deze richtlijn stelt de administratieve en technische bepalingen vast voor de typegoedkeuring van bepaalde categorieën voertuigen, om te garanderen dat de onderdelen en materialen ervan hergebruikt, gerecycleerd en nuttig toegepast kunnen worden voor de in de richtlijn bepaalde minimumpercentages.


Die Richtlinie soll mehr Klarheit über einige Aspekte des Patentrechts im Zusammenhang mit biotechnologischen Erfindungen bringen und außerdem gewährleisten, dass strenge ethische Grundsätze eingehalten werden.

Met de richtlijn wordt beoogd enkele beginselen van de toepassing van het octrooirecht op biotechnologische uitvindingen te verduidelijken en er bovendien voor te zorgen dat strenge ethische normen in acht worden genomen.


Mit der vorgeschlagenen Richtlinie soll die Richtlinie 2004/40/EG geändert werden, um neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen Rechnung zu tragen und gleichzeitig einen optimalen Schutz der Arbeitnehmer zu gewährleisten; zudem soll überprüft werden, wie sich die Expositionsgrenzwerte für Magnetresonanztomographie-Scanner (MRT-Scanner) auswirken.

Het voorstel beoogt de herziening van Richtlijn nr. 2004/40/EG om rekening te houden met nieuw wetenschappelijk onderzoek en om een hoog niveau van bescherming van de werknemers te garanderen, onder meer door het effect van grenswaarden voor de blootstelling te toetsen in verband met apparaten voor beeldvorming door middel van magnetische resonantie (MRI).


Minderheitsaktionäre Die vorgeschlagene Richtlinie soll den Minderheitsaktionären in der Union bei einem Kontrollwechsel in einer börsennotierten Gesellschaft einen angemessenen Schutz gewährleisten.

Minderheidsaandeelhouders De voorgestelde richtlijn wil een passend beschermingsniveau voor minderheidsaandeelhouders waarborgen in de gehele Unie bij een wijziging van de zeggenschap over een genoteerde onderneming.


w