Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11jährige Periode
BSP-Überschuss aus früheren Jahren
Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren
Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

Vertaling van "tausenden jahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
11jährige Periode | Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren | Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

elfjarige zonnecyclus


von bestimmten Schankwirten auf den Ausschank gegorener Getränke im Abstand von 5 Jahren zu zahlende Steuer

vijfjarige belasting verschuldigd door bepaalde slijters van gegiste dranken


BSP-Überschuss aus früheren Jahren

overschot vorige eigen middelen BNP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Sektor, der in den letzten zehn Jahren ein rasantes Wachstum verzeichnen konnte, das auch weiterhin unvermindert anhalten dürfte, ist die europäische Wirtschaft mit Tausenden kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) gut aufgestellt.

Deze sector, waarin het Europese bedrijfsleven – waaronder duizenden kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) – een vooraanstaande positie inneemt, heeft het afgelopen decennium een snelle expansie doorgemaakt en zal naar verwachting in hoog tempo blijven groeien.


Die Nutzung der sozialen Medien ist im Vergleich zu den Anhörungen vor fünf Jahren enorm angestiegen: Während der Anhörungen waren nach Angaben der Dienststellen des Parlaments 38 981 Nennungen in sozialen Medien, 36 303 auf Nachrichtenplattformen, 75 284 in Blogs und 210 in Foren zu verzeichnen – insgesamt 150 778 Nennungen, die von Tausenden von Followern gelesen wurden.

Met name sociale media hebben de afgelopen vijf jaar een enorme ontwikkeling doorgemaakt: volgens de diensten van het Parlement werden de hoorzittingen 38 981 keer genoemd op socialemediaplatforms, 36 303 op nieuwsplatforms, 75 284 op blogs, en 210 op fora – 150 778 meldingen in totaal, waarvan velen werden gelezen door duizenden volgers.


Dieses Wissen sollte unsere politische Reaktion leiten. Im Gegensatz zur Antarktis, die ein riesiger und unbewohnter Kontinent umgeben vom Ozean ist, ist die Arktis ein Seegebiet, umgeben von Land dass schon seit tausenden Jahren bevölkert ist und zu souveränen Staaten gehört.

In tegenstelling tot de Antarctische regio, dat een uitgestrekt en onbewoond continent is, en wordt omgeven door een oceaan, is het Arctisch gebied een maritieme ruimte die wordt omgeven door land dat al duizenden jaren wordt bewoond en dat aan soevereine landen toebehoort.


Wir sollten uns an die Geschichte in der Bibel von den sieben fetten und den sieben mageren Kühen erinnern: Vor Tausenden Jahren war die Gesellschaft bereits in der Lage, Agrarmärkte zu organisieren und so Schwankungen dieser Märkte zu verhindern und in Ägypten die Voraussetzungen für Wohlstand zu schaffen, während andere Gesellschaften wegen des Mangels an Nahrungsmitteln Hunger und Kriege durchlitten.

Laten we ons het bijbelse verhaal herinneren van de zeven vette en de zeven magere koeien: duizenden jaren geleden was de maatschappij al in staat de landbouwmarkten te organiseren en daardoor fluctuaties op deze markten te voorkomen en Egypte de voorwaarden voor welvaart te geven terwijl andere samenlevingen onder honger en oorlog leden door gebrek aan voedsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass sich die wirtschaftliche Lage einer großen Zahl von Fischereibetrieben in den letzten Jahren verschlechtert hat und sogar zum Verschwinden einer Vielzahl von Betrieben geführt hat und dass konkret die Gefahr des Verschwindens von tausenden von Fischereibetrieben und der Vernichtung von tausenden von Arbeitsplätzen aufgrund des Anstiegs der Treibstoffpreise besteht,

F. overwegende dat de economische situatie van een groot aantal visserijbedrijven in de afgelopen jaren is verslechterd, en zelfs geleid heeft tot het verdwijnen van een groot aantal bedrijven, en dat er een reëel gevaar bestaat dat duizenden visserijbedrijven verdwijnen en duizenden arbeidsplaatsen vernietigd worden als gevolg van de stijging van de brandstofprijs,


In diesem Sektor, der in den letzten zehn Jahren ein rasantes Wachstum verzeichnen konnte, das auch weiterhin unvermindert anhalten dürfte, ist die europäische Wirtschaft mit Tausenden kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) gut aufgestellt.

Deze sector, waarin het Europese bedrijfsleven – waaronder duizenden kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) – een vooraanstaande positie inneemt, heeft het afgelopen decennium een snelle expansie doorgemaakt en zal naar verwachting in hoog tempo blijven groeien.


B. zutiefst besorgt darüber, dass Tausenden von Menschen weltweit Hinrichtungen drohen, jedoch ermutigt durch die Tatsache, dass die Zahl der Länder, die die Todesstrafe abschaffen, in den vergangenen Jahren ständig gestiegen ist,

B. ernstig verontrust over de dreigende terechtstelling die duizenden mensen in de wereld boven het hoofd hangt, maar gesterkt door het feit dat het aantal landen dat de doodstraf heeft afgeschaft, in de afgelopen jaren gestaag is gestegen,


In Erwägung, dass bestimmte Beschwerden vor der Fortsetzung der Entwicklung des Flughafens und der anliegenden Zonen die Verwirklichung eines Moratoriums von 20 Jahren für einige, mindestens 30 Jahren für andere vorschlagen, um die Lösung der sozialen und medizinischen Probleme in Verbindung mit der Entwur-zelung von tausenden Familien zu ermöglichen;

Overwegende dat bepaalde klachten een moratorium voorstellen van 20 jaar voor bepaalde en 30 jaar voor andere vooraleer verder te gaan met de ontwikkeling van de luchthaven om de sociale en medische problemen, verbonden met de ontworteling van duizenden gezinnen, te kunnen oplossen;


Die kürzliche Havarie des Öltankers Erika und, vor ein paar Jahren, der Dammbruch in der Nähe des Doñana-Nationalparks in Südspanien sind nur zwei Beispiele für Fälle, in denen die menschliche Tätigkeit zu schwerwiegenden Umweltschäden und dem Leiden und Tod von Hunderten oder gar Tausenden von Vögeln und anderen Tieren geführt hat.

Het recente ongeval met de olietanker Erika en het ongeval, een paar jaar geleden, vlakbij het Doñana-natuurreservaat in het zuiden van Spanje zijn maar twee voorbeelden van gevallen waarin activiteiten van de mens hebben geleid tot aanzienlijke schade aan het milieu en tot het lijden en de dood van honderdduizenden vogels en andere dieren.


Seit mehreren Jahren ist es Tausenden von Jugendlichen durch die Gemeinschaftsprogramme ERASMUS und LINGUA1 möglich, Erfahrungen in einem anderen Bildungssystem als dem eigenen zu sammeln.

Al sinds een aantal jaren kunnen duizenden jongeren dank zij de communautaire programma's ERASMUS en LINGUA (1) ervaring opdoen met het onderwijsstelsel in een ander land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tausenden jahren' ->

Date index: 2022-02-06
w