Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tausende mädchen davon bedroht sind » (Allemand → Néerlandais) :

U. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen die Hauptopfer geschlechtsspezifischer Gewalt sind, da laut Schätzungen 20-25 % der Frauen in der EU mindestens einmal in ihrem Leben körperliche Gewalt erlebt haben; in der Erwägung, dass Tausende in Europa lebende Frauen der Genitalverstümmelung ausgesetzt gewesen sind und Tausende von Mädchen davon bedroht ...[+++]ind;

U. overwegende dat vrouwen en meisjes het vaakst slachtoffer zijn van gendergerelateerd geweld, aangezien volgens schattingen 20 tot 25 procent van de vrouwen in de EU ten minste eenmaal in hun leven lichamelijk geweld heeft ondervonden; overwegende dat honderdduizenden in Europa wonende vrouwen het slachtoffer zijn van genitale verminking en duizenden meisjes gevaar lopen hiervan nog het slachtoffer te worden;


U. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen die Hauptopfer geschlechtsspezifischer Gewalt sind, da laut Schätzungen 20-25 % der Frauen in der EU mindestens einmal in ihrem Leben körperliche Gewalt erlebt haben; in der Erwägung, dass Tausende in Europa lebende Frauen der Genitalverstümmelung ausgesetzt gewesen sind und Tausende von Mädchen davon bedroht ...[+++]ind;

U. overwegende dat vrouwen en meisjes het vaakst slachtoffer zijn van gendergerelateerd geweld, aangezien volgens schattingen 20 tot 25 procent van de vrouwen in de EU ten minste eenmaal in hun leven lichamelijk geweld heeft ondervonden; overwegende dat honderdduizenden in Europa wonende vrouwen het slachtoffer zijn van genitale verminking en duizenden meisjes gevaar lopen hiervan nog het slachtoffer te worden;


G. in der Erwägung, dass stattdessen nach Angaben der Vereinten Nationen im Jahr 2015 Tausende von Zivilisten getötet oder verletzt wurden und der Krieg dazu geführt hat, dass 2,5 Millionen Jemeniten zu Binnenvertriebenen geworden sind; in der Erwägung, dass mehr als 20 Millionen Menschen, d. h. 80 % der Bevölkerung, in irgendeiner Form Schutz oder Hilfe aus humanitären Gründen benötigen; in der Erwägung, dass mehr als 2,2 Millio ...[+++]

G. overwegende dat in plaats daarvan volgens de VN duizenden burgers in 2015 zijn omgekomen of verwond, en de oorlog de binnenlandse ontheemding van meer dan 2,5 miljoen Jemenieten heeft bewerkstelligd ; overwegende dat meer dan 20 miljoen mensen – 80 % van de bevolking– de een of andere vorm van humanitaire bijstand nodig hebben; overwegende dat meer dan 2,2 miljoen mensen aan ondervoeding (dreigen te) lijden en ongeveer 14.4 miljoen mensen momenteel voedselonzekerheid kennen;


38. erinnert – in Anbetracht der Tatsache, dass die jüngste Wirtschafts- und Finanzkrise insbesondere diejenigen gesellschaftlichen Randgruppen spürbar getroffen hat, die bei Turbulenzen auf dem Arbeitsmarkt am stärksten davon bedroht sind, ihren Arbeitsplatz zu verlieren – daran, dass Bildung und Beschäftigung die besten Wege aus der Armut sind, weshalb die Integration gesellschaftlicher Randgruppen in die Gesellschaft und in den Arbeitsmarkt eine Priorität darstellen sollte; stellt mit Beso ...[+++]

38. herinnert eraan – gezien het feit dat de recente economische en financiële crisis met name gemarginaliseerde groepen heeft getroffen die bij onrust op de arbeidsmarkt het grootste risico lopen hun baan te verliezen – dat onderwijs en werk de beste manier zijn om aan armoede te ontkomen en dat het integreren van gemarginaliseerde gemeenschappen in de samenleving en de arbeidsmarkt derhalve een prioriteit moet zijn; stelt met bezorgdheid vast dat leden van gemarginaliseerde gemeenschappen vaak het slachtoffer worden van sociale uitsluiting en discriminatie en als gevolg daarvan worden geconfronteerd met belemmeringen van de toegang to ...[+++]


Besseres Verständnis der Problematik der FGM: Entwicklung von Indikatoren (durch das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen und einschlägige Stellen in den Mitgliedstaaten), um die Zahlen der Frauen und Mädchen, die unter einer Genitalverstümmelung leiden oder davon bedroht sind, besser einordnen zu können.

het verschijnsel beter begrijpen: indicatoren ontwikkelen (via het Europees Instituut voor gendergelijkheid en op nationaal niveau) om beter zicht te krijgen op het aantal vrouwen dat VGV heeft ondergaan en het aantal waarvoor eenzelfde lot dreigt;


In unseren Asylvorschriften werden Frauen und Mädchen, die von Verstümmelung bedroht sind, besonders berücksichtigt.

In de Europese asielwetgeving gaat speciale aandacht uit naar vrouwen en meisjes die asiel aanvragen wegens gevaar op lichamelijke verminking.


Anhang 1: Geschätzte Zahl der Opfer, der potenziellen Opfer und der Mädchen, die von Genitalverstümmelung bedroht sind (soweit Studien vorliegen)

Bijlage 1 – Geschat aantal slachtoffers, potentiële slachtoffers en meisjes die risico op VGV lopen (op basis van onderzoeken, voor zover beschikbaar)


In den EU-Ländern, in denen Opfer leben oder Mädchen und Frauen von weiblicher Genitalverstümmelung bedroht sind, geschieht diese meistens während eines Aufenthalts im Herkunftsland und nur sehr selten im Gebiet der EU.

Bij slachtoffers van VGV die in de EU wonen, is de ingreep doorgaans gepleegd tijdens een verblijf in het land van oorsprong en maar heel zelden in de EU zelf. Hetzelfde geldt voor meisjes en vrouwen uit de risicogroepen.


den Interessen und Problemen der Roma-Frauen und -Mädchen besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte, da diese von Mehrfachdiskriminierung bedroht sind. Deshalb sollte in allen Strategien und Maßnahmen zur Förderung der Einbeziehung der Roma eine Gleich­stellungsperspektive zum Tragen kommen;

bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de belangen en problemen van Roma-vrouwen en -meisjes, die het gevaar van meervoudige discriminatie lopen, en in alle beleidsinstrumenten en maatregelen ter bevordering van de integratie van de Roma moet derhalve een genderperspectief worden gehanteerd;


F. unter Hinweis darauf, dass in der Folge dieser Entscheidungen zahlreiche Entlassungen vorgenommen worden sind, und dass Tausende von Arbeitsplätzen bedroht sind durch für die nahe Zukunft bevorstehende Massenentlassungen von Arbeitnehmern, die nach früheren Entlassungen übrig geblieben sind, mit sehr bedenklichen Auswirkungen auf die regionale Wirtschaft, zu denen die indirekten Folgen des Wegfalls von Dienstleistungs- und Lieferaufträgen für Subunternehmer hinzukommen, die größtenteils KMU sind, welche auf der Grundlage des jewei ...[+++]

F. overwegende dat naar aanleiding van deze besluiten een groot aantal ontslagen is gevallen en dat duizenden arbeidsplaatsen bedreigd worden door het perspectief op korte termijn van het collectief ontslag van werknemers die meerdere ontslagrondes hebben overleefd, met alle uiterst ernstige gevolgen voor de regionale economie vandien, waarbij nog eens de indirecte gevolgen komen die voortvloeien uit het verlies aan dienstverlening en bestellingen bij onderaannemers die in de meeste gevallen kleine of middelgrote ondernemingen hebben die opgericht zijn op basis van het vestigingsproject van de betrokken bedrijven en die hiervan afhankel ...[+++]


w