Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiseite schaffen
Entstellung der Tatsachen
Künstlerisches Schaffen
Musikalische Strukturen schaffen
Schaffen

Vertaling van "tatsachen schaffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen








zur Stützung des Widerspruchs Tatsachen, Beweismittel und Bemerkungen vorbringen

tot staving van de oppositie feiten, bewijzen en opmerkingen aanvoeren


die zur Begründung des Antrags dienenden Tatsachen sind glaubhaft zu machen

het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der Tatsachen und Erwägungen, die in den Erwägungsgründen 255 bis 279 erläutert und erörtert wurden, stellt die Kommission fest, dass die Investitionsbeihilfe zugunsten der FGAZ/FGZ dazu diente, eine Infrastruktur zu schaffen bzw. zu erhalten, die den (unrentablen) Flughafen Saarbrücken lediglich dupliziert.

In het licht van de feiten en opmerkingen die in de overwegingen 255 tot en met 279 zijn gepresenteerd en besproken, komt de Commissie tot de bevinding dat de investeringssteun ten gunste van FGAZ/FZG diende om infrastructuur te creëren of in stand te houden die de (onrendabele) luchthaven van Saarbrücken alleen maar verdubbelt.


53. ist der Überzeugung, dass die Kommission sicherstellen sollte, dass Verhandlungen mit Drittstaaten über neue Abkommen oder Protokolle zu bilateralen Fischereiabkommen rechtzeitig vor dem Tag des Außerkrafttretens solcher Bestimmungen initiiert werden sollten; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Bedeutung einer frühzeitigen Einbeziehung des Parlaments, um die provisorische Anwendung solcher Bestimmungen zu vermeiden, die unumkehrbar vollendete Tatsachen schaffen würde, die weder im Interesse der EU noch des Drittstaates liegen;

53. is ervan overtuigd dat de Commissie ervoor moet zorgen dat onderhandelingen met derde landen over nieuwe overeenkomsten of protocollen bij bilaterale visserijovereenkomsten ruim voor de vervaldatum van die verdragen of protocollen worden gestart; onderstreept in dit verband dat het belangrijk is dat het Parlement in een vroeg stadium bij de onderhandelingen wordt betrokken, om te voorkomen dat de voorlopige toepassing van bepalingen leidt tot niet terug te draaien voldongen feiten die niet in het belang van de EU of het derde land zijn;


54. ist der Überzeugung, dass die Kommission sicherstellen sollte, dass Verhandlungen mit Drittstaaten über neue Abkommen oder Protokolle zu bilateralen Fischereiabkommen rechtzeitig vor dem Tag des Außerkrafttretens solcher Bestimmungen initiiert werden sollten; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Bedeutung einer frühzeitigen Einbeziehung des Parlaments, um die provisorische Anwendung solcher Bestimmungen zu vermeiden, die unumkehrbar vollendete Tatsachen schaffen würde, die weder im Interesse der EU noch des Drittstaates liegen;

54. is ervan overtuigd dat de Commissie ervoor moet zorgen dat onderhandelingen met derde landen over nieuwe overeenkomsten of protocollen bij bilaterale visserijovereenkomsten ruim voor de vervaldatum van die verdragen of protocollen worden gestart; onderstreept in dit verband dat het belangrijk is dat het Parlement in een vroeg stadium bij de onderhandelingen wordt betrokken, om te voorkomen dat de voorlopige toepassing van bepalingen leidt tot niet terug te draaien voldongen feiten die niet in het belang van de EU of het derde land zijn;


Es darf auch nicht so sein, dass bestimmte größere Mitgliedstaaten meinen, sie könnten bestimmte Angelegenheiten im Voraus vereinbaren und somit vollendete Tatsachen schaffen.

Het mag evenmin zo zijn dat bepaalde grote lidstaten denken dat ze op voorhand over bepaalde aangelegenheden een overeenkomst kunnen sluiten en dat de zaak daarmee beklonken is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Zusammenlegung der Siedlungen zu drei großen, leichter zu verteidigenden Blöcken, die Zerstückelung der palästinensischen Territorien und die Annektierung von fast der Hälfte des Westjordanlandes, des Jordantals und von Ost-Jerusalem sowie den weiteren Ausbau der Sperrmauer würde man vollendete Tatsachen schaffen, die jede Hoffnung auf einen dieses Namens würdigen Palästinenserstaat zunichte machen würden.

Het samenvoegen van de kolonies in drie grote blokken, die makkelijker te verdedigen zijn, het opdelen van de Palestijnse gebieden en annexatie van bijna de helft van de Westoever, van de Jordaanvallei en van Oost-Jeruzalem, verder gaan met de bouw van de muur; kortom: een voldongen feit dat alle hoop op een Palestijnse staat die deze naam waardig is de grond inboort.


Der erste wichtige Punkt ist, daß wir im letzten Jahr zwei rechtliche und praktische Tatsachen schaffen konnten.

Als eerste punt komt naar voren dat wij in het afgelopen jaar, zowel in het recht als in de praktijk, twee zaken hebben gerealiseerd.




Anderen hebben gezocht naar : entstellung der tatsachen     beiseite schaffen     künstlerisches schaffen     musikalische strukturen schaffen     schaffen     tatsachen schaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsachen schaffen' ->

Date index: 2022-11-24
w