Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf frischer Tat ertappen
Aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls
Entdeckung auf frischer Tat
Minimax-Regret-Prinzip
Prinzip der Strategie ohne Bedauern
Prinzip des kleinsten Bedauerns
Tat

Vertaling van "tat bedauern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Prinzip der Strategie ohne Bedauern

principe van strategieën zonder berouw


Minimax-Regret-Prinzip | Prinzip des kleinsten Bedauerns

principe van de minimax regret


aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls

daad van zelfopoffering






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indessen bedauern wir, dass diese Zunahme der Erwerbstätigkeit leider nicht mit einer Verbesserung der Beschäftigungsbedingen von Frauen einherging: Frauen haben in der Tat viel häufiger eine Teilzeitbeschäftigung und/oder befristete Arbeitsverträge und verbleiben zumeist in weniger gut entlohnten Beschäftigungsbereichen.

Wij moeten echter betreuren dat deze toename van de participatiegraad niet vergezeld gaat van een verbetering van de arbeidsomstandigheden: vrouwen werken vaker deeltijds en/of met tijdelijke contracten en meestal in lager betaalde banen.


7. bekundet erneut sein Bedauern darüber, dass es noch immer nicht umfassend in die Entwicklung und Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Europäischen Union einbezogen wird; fordert deshalb, dass es angemessen in die künftige Verbesserung und Anpassung der Straffung der Verfahren der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik einbezogen wird, einschließlich der Fortschritte bei der Zusammenarbeit zwischen den EU-Institutionen ; bekundet sein Bedauern über die extrem kurzen Fristen, die ihm eingeräumt wurden, um seine Stellungnahme zu den Leitlinien für 2003 abzugeben, was es in der Tat sehr schwer macht, umfassende und detaill ...[+++]

7. betreurt wederom dat het Parlement nog niet volledig wordt betrokken bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de GREB van de EU; wenst derhalve afdoende betrokken te worden bij de toekomstige verbetering en aanpassing van het stroomlijnen van economische en werkgelegenheidsprocedures, inclusief de vooruitgang op het gebied van de samenwerking tussen de instellingen van de EU; betreurt de extreem korte termijnen die zijn vastgesteld voor het indienen van zijn advies over de richtsnoeren voor 2003, waardoor het uitvoeren van omvattende en gedetailleerde analyses ernstig wordt bemoeilijkt; benadrukt nogmaals dat het noodzakelijk i ...[+++]


7. bekundet erneut sein Bedauern darüber, dass das Parlament noch immer nicht umfassend in die Entwicklung und Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der EU einbezogen wird; fordert deshalb, dass das Parlament angemessen in die künftige Verbesserung und Anpassung der Straffung der Verfahren der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik einbezogen wird, einschließlich der Fortschritte bei der Zusammenarbeit zwischen den EU-Institutionen ; bekundet sein Bedauern über die extrem kurzen Fristen, die ihm eingeräumt wurden, um seine Stellungnahme zu den Leitlinien für 2003 abzugeben, was es in der Tat sehr schwer macht, umfassende und d ...[+++]

7. betreurt wederom dat het Parlement nog niet volledig wordt betrokken bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de GREB van de EU; verzoekt derhalve om afdoende betrokkenheid van het Parlement bij de toekomstige verbetering en aanpassing van het stroomlijnen van economische en werkgelegenheidsprocedures, inclusief de vooruitgang op het gebied van de samenwerking tussen de instellingen van de EU; betreurt de extreem korte termijnen die zijn vastgesteld voor het indienen van zijn advies over de richtsnoeren voor 2003, waardoor het uitvoeren van omvattende en gedetailleerde analyses ernstig wordt bemoeilijkt; benadrukt nogmaals dat ...[+++]


−(EN) Herr Präsident, normalerweise würde ich das zu Beginn einer Sitzung nicht tun, aber da nun bestätigt wurde, dass der Tod des Polizisten in Manchester die Tat eines Terroristen war, dürfte ich Sie als Präsident vielleicht bitten, an die Familie von Stephen Oake und an die Polizei von Groß-Manchester ein Schreiben zu richten und unser tiefes Bedauern und unseren entschiedenen Abscheu über diese Tat zum Ausdruck zu bringen, weil sie mit dem Terrorismus verbunden ist.

– (EN) Mijnheer de voorzitter, het is niet mijn gewoonte om aan het begin van de vergadering het woord te nemen, maar nu er bevestigd is dat de moord op een politieagent dinsdagavond in Manchester een terroristische aanslag was, zou ik u willen verzoeken om een brief naar het gezin van Stephen Oake en naar de politie van Manchester te schrijven waarin onze condoleances en onze totale afschuw over deze terroristische aanslag tot uitdrukking wordt gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. stellt mit Bedauern fest, dass der Übergang zwischen den verschiedenen Phasen oft nicht zufrieden stellend funktioniert hat, insbesondere in der Phase zwischen Soforthilfe und Rehabilitation, und dringt bei der Kommission und den Mitgliedstaaten auf Weiterbehandlung der Mitteilung durch Vorlage weiterer Vorschläge, durch die sobald wie möglich die jetzt vorgelegten allgemeinen Leitlinien einfacher in die Tat umgesetzt und operationalisiert würden;

6. stelt tot zijn spijt vast dat de overgang tussen de verschillende fasen van hulpverlening vaak onbevredigend is verlopen, vooral de fase tussen noodhulp en wederopbouw, en verzoekt de Commissie en de lidstaten dringend in vervolg op de mededeling verdere voorstellen te doen die de nu gepresenteerde richtsnoeren zo snel mogelijk omzetten in concrete, praktisch uitvoerbare maatregelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tat bedauern' ->

Date index: 2024-05-30
w