Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Beiderseitig garantierte Vernichtung
Beiderseitig sichergestellte Vernichtung
Beistandsverpflichtung
Formosa
Gegenseitig gesicherte Zerstörung
Gegenseitig zugesicherte Vernichtung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Gegenseitige Ansteckung
Gegenseitige Authentifizierung
Gegenseitige Authentikation
Gegenseitige Authentisierung
Gegenseitige Unterstützung
Gegenseitiger Beistand
Gegenseitiges Abkommen
Gegenseitiges Einverständnis
Gegenseitiges Übereinkommen
Gegenseitigkeitsabkommen
Klausel über die gegenseitige Verteidigung
Republik China
Solidaritätsklausel
Taiwan

Traduction de «taiwan gegenseitiges » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Taiwan [ Formosa | Republik China (Taiwan) ]

Taiwan [ Formosa | Republiek China (Taiwan) ]


gegenseitige Authentifizierung | gegenseitige Authentikation | gegenseitige Authentisierung

wederzijdse authenticatie


beiderseitig garantierte Vernichtung | beiderseitig sichergestellte Vernichtung | gegenseitig gesicherte Zerstörung | gegenseitig zugesicherte Vernichtung

wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]


gegenseitiges Abkommen | gegenseitiges Übereinkommen | Gegenseitigkeitsabkommen

overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst


gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]










Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im September folgte ein Besuch von Cheong U, Macaus Staatssekretär für Soziales und Kultur, in Taiwan, um das gegenseitige Verständnis zu stärken und den kulturellen Austausch zu fördern.

Vervolgens bracht Cheong U, de secretaris voor sociale zaken en cultuur van Macau, in september een bezoek aan Taiwan om het wederzijdse begrip te bevorderen en culturele uitwisselingen te stimuleren.


Im September folgte ein Besuch von Cheong U, Macaus Staatssekretär für Soziales und Kultur, in Taiwan, um das gegenseitige Verständnis zu stärken und den kulturellen Austausch zu fördern.

Vervolgens bracht Cheong U, de secretaris voor sociale zaken en cultuur van Macau, in september een bezoek aan Taiwan om het wederzijdse begrip te bevorderen en culturele uitwisselingen te stimuleren.


Diese Gespräche tragen dazu bei, das gegenseitige Vertrauen und Verständnis, die beide für die Verstärkung der Zusammenarbeit und der Stabilität in der Taiwan-Straße und im asiatisch-pazifischen Raum unerlässlich sind, weiter zu entwickeln.

Deze besprekingen dragen bij tot de ontwikkeling van het wederzijdse vertrouwen en begrip, die onontbeerlijk zijn voor de versterking van de samenwerking en de stabiliteit van de Straat van Taiwan en van Azië-het gebied van de Stille Oceaan.


3. Die Europäische Union begrüßt es insbesondere, dass diese Gespräche dazu beitragen, das für eine bessere Zusammenarbeit in der Taiwan-Straße unerlässliche gegenseitige Vertrauen und Verständnis zwischen beiden Seiten zu vertiefen.

3. De Europese Unie juicht met name toe dat deze besprekingen bijdragen tot een groeiend vertrouwen en wederzijds begrip tussen beide partijen, welke onontbeerlijk zijn voor een betere samenwerking in de Straat van Taiwan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. erklärt sich zutiefst besorgt über die große Zahl von Raketen in Südchina, die auf die andere Seite der Straße von Taiwan gerichtet sind; fordert die Volksrepublik China und die Republik China in Taiwan auf, die politischen Gespräche wieder aufzunehmen und ermutigt beide Seiten, weitere Initiativen zur Förderung des Dialogs, der praktischen Zusammenarbeit sowie von vertrauensbildenden Maßnahmen zu fördern, und zwar auf der Grundlage von gegenseitigem Verständnis und gegenseitiger Anerkennung um Stabilität, Demokratie, Menschenrec ...[+++]

19. drukt zijn diepste bezorgdheid uit over het grote aantal raketten in Zuid-China die gericht zijn op de Straat van Taiwan; roept de Volksrepubliek China en de ROC in Taiwan op de politieke dialoog te hervatten en spoort beide partijen aan verdere initiatieven te nemen met het oog op het bevorderen van de dialoog, praktische samenwerking en het scheppen van vertrouwen op basis van wederzijds begrip en erkenning om stabiliteit, democratie, mensenrechten en de rechtsstaat in Oost-Azië te bevorderen;


81. stellt fest, dass das Antisezessionsgesetz Chinas vom 14. März 2005 und der Umstand, dass an der Südostküste der Volksrepublik China gegenüber Taiwan derzeit mehr als 800 Raketen stationiert sind, den Grundsatz der friedlichen Wiedervereinigung Lügen strafen; fordert China und Taiwan auf, gegenseitiges Vertrauen und gegenseitigen Respekt aufzubauen sowie gemeinsame Grundlagen zu suchen und die Unterschiede beiseite zu lassen, um die notwendige politische Basis für eine friedliche und dauerhafte Entwicklung der Beziehungen China- ...[+++]

81. merkt op dat China's anti-afscheidingswet van 14 maart 2005 en de huidige plaatsing van meer dan 800 raketten aan de zuidoostkust van de VRC tegenover Taiwan in tegenspraak zijn met het beginsel van een vreedzame hereniging; verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen, het gesprek over deze betrekkingen te hervatten en de economische uitwisseling en samenwerking uit te breiden, met name door vooru ...[+++]


81. stellt fest, dass das Antisezessionsgesetz Chinas vom 14. März 2005 und der Umstand, dass an der Südostküste der Volksrepublik China gegenüber Taiwan derzeit mehr als 800 Raketen stationiert sind, den Grundsatz der friedlichen Wiedervereinigung Lügen strafen; fordert China und Taiwan auf, gegenseitiges Vertrauen und gegenseitigen Respekt aufzubauen sowie gemeinsame Grundlagen zu suchen und die Unterschiede beiseite zu lassen, um die notwendige politische Basis für eine friedliche und dauerhafte Entwicklung der Beziehungen China- ...[+++]

81. merkt op dat China's anti-afscheidingswet van 14 maart 2005 en de huidige plaatsing van meer dan 800 raketten aan de zuidoostkust van de VRC tegenover Taiwan in tegenspraak zijn met het beginsel van een vreedzame hereniging; verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen, het gesprek over deze betrekkingen te hervatten en de economische uitwisseling en samenwerking uit te breiden, met name door vooru ...[+++]


71. stellt fest, dass das Antisezessionsgesetz Chinas vom 14. März 2005 und der Umstand, dass an der Südostküste der Volksrepublik China gegenüber Taiwan derzeit mehr als 800 Raketen stationiert sind, den Grundsatz der friedlichen Wiedervereinigung Lügen strafen; fordert China und Taiwan auf, gegenseitiges Vertrauen und gegenseitigen Respekt aufzubauen sowie gemeinsame Grundlagen zu suchen und die Unterschiede beiseite zu lassen, um die notwendige politische Basis für eine friedliche und dauerhafte Entwicklung der Beziehungen China- ...[+++]

71. merkt op dat China's anti-afscheidingswet van 14 maart 2005 en de huidige basis van meer dan 800 raketten aan de zuidoostkust van de VRC tegenover Taiwan in tegenspraak zijn met het beginsel van een vreedzame hereniging; verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen, het gesprek over deze betrekkingen te hervatten en de economische uitwisseling en samenwerking uit te breiden, met name door vooruitga ...[+++]


33. äußert sich zutiefst besorgt über die große Zahl von Raketen in Südchina, die auf die andere Seite der Straße von Taiwan gerichtet sind, und über das sogenannte Antiabspaltungsgesetz der Volksrepublik China, das auf ungerechtfertigte Art und Weise die Situation beiderseits der Meeresstraße verschärft; fordert die Volksrepublik China und die Republik China in Taiwan auf, die politischen Gespräche auf der Grundlage von gegenseitigem Verständnis und gegenseitiger Anerkennung wieder aufzunehmen, um Stabilität, Demokratie, Menschenrec ...[+++]

33. geeft uiting aan zijn buitengewoon diepe bezorgdheid omtrent het grote aantal in Zuid-China opgestelde raketten die gericht zijn op Taiwan en over de zogenaamde antiafscheidingswet die door de Volksrepubliek China is aangenomen en die de verhoudingen tussen China en Taiwan onnodig vertroebelt; roept de Volksrepubliek China en de Republiek China (ROC) in Taiwan op de politieke dialoog te hervatten op basis van wederzijds begrip en erkenning, ten einde de stabiliteit, de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat in Oost-Azië te bevorderen;


IVBOTSCHAFT AN DAS SERBISCHE VOLK PAGEREF _Toc494784655 \h IVWIRKSAMKEIT DER AUSSENPOLITISCHEN MASSNAHMEN DER UNION PAGEREF _Toc494784656 \h IVBEZIEHUNGEN ZU DEN MITTELMEERLÄNDERN PAGEREF _Toc494784657 \h V?Barcelona-Prozess PAGEREF _Toc494784658 \h V?MEDA II PAGEREF _Toc494784659 \h VBANANEN PAGEREF _Toc494784660 \h VIERWEITERUNG PAGEREF _Toc494784661 \h VISTATUT DER ABGEORDNETEN DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS PAGEREF _Toc494784662 \h VIREGIERUNGSKONFERENZ PAGEREF _Toc494784663 \h VIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTEAUSSENBEZIEHUNGEN PAGEREF _Toc494784664 \h VII--Westlicher Balkan - besondere Handelsmaßnahmen PAGEREF _Toc494784665 \h VII--Beziehungen zum Mittelmeerraum - Gemeinsame Strategie PAGEREF _Toc494784666 \h VII--Folgemaßnahmen im Ans ...[+++]

IVBERICHT AAN HET SERVISCHE VOLK PAGEREF _Toc494697167 \h IVDOELTREFFENDHEID VAN DE BUITENLANDSE HULP VAN DE UNIE PAGEREF _Toc494697168 \h IVBETREKKINGEN MET DE MIDDELLANDSE-ZEELANDEN PAGEREF _Toc494697169 \h V?Proces van Barcelona PAGEREF _Toc494697170 \h V?MEDA II PAGEREF _Toc494697171 \h VBANANEN PAGEREF _Toc494697172 \h VIUITBREIDING PAGEREF _Toc494697173 \h VISTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc494697174 \h VIINTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE PAGEREF _Toc494697175 \h VIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENEXTERNE BETREKKINGEN PAGEREF _Toc494697176 \h VII--Westelijke Balkan - uitzonderlijke handelsmaatregelen PAGEREF _Toc494697177 \h VII--Betrekkingen met het Middellandse-Zeegebied - gemeenschappelijke strategie PAGERE ...[+++]


w