Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagung juni 2006 erörtern » (Allemand → Néerlandais) :

Wie Präsident Barroso dem Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz in seinem Schreiben vom 11. September 2013 mitgeteilt hat, wird die Europäische Kommission im Frühjahr 2014 eine Mitteilung über künftige Initiativen in den Bereichen Justiz und Inneres vorlegen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2014 erörtern wird.

Zoals voorzitter Barroso in zijn brief van 11 september 2013 aan voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz heeft aangekondigd, zal de Europese Commissie in het voorjaar van 2014 een mededeling presenteren over toekomstige beleidsinitiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken. Deze mededeling zal in juni 2014 worden besproken op de Europese Raad.


7. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass eine Diskussion über die Zulassungsverfahren für GVO, insbesondere auch die von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) durchgeführte Risikobewertung geführt wird, und WEIST DARAUF HIN, dass der Rat (Umwelt) diese Fragen auf seiner Tagung im Juni 2006 erörtern wird;

7. NEEMT ER NOTA van dat er besprekingen gaande zijn over het toelatingsproces voor GGO's, en tevens over de risicobeoordeling van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA), en WIJST EROP dat deze vraagstukken zullen worden behandeld tijdens de Raad Milieu in juni 2006.


Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung vom 15. und 16. Juni 2006 aufgefordert, im Herbst 2006 einen förmlichen Vorschlag für die Errichtung des EIT vorzulegen.

De Europese Raad van 15 en 16 juni 2006 verzocht de Commissie om in het najaar van 2006 een officieel voorstel voor de oprichting van het EIT in te dienen.


Auf der Tagung des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen am 12. Juni 2006 beschlossen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten, ihre Beziehungen zu Montenegro als einem souveränen und unabhängigen Staat weiter auszubauen.

Op de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 12 juni 2006 hebben de Europese Unie en haar lidstaten besloten dat zij hun betrekkingen met de Republiek Montenegro als soevereine en onafhankelijke staat verder zullen ontwikkelen.


Der Rat der Europäischen Union bekräftigte daher auf seiner Tagung im Juni 2006 einstimmig [2], dass "in Einklang mit der Strategie der EU für CO2-Emissionen leichter Nutzfahrzeuge .die durchschnittliche Neufahrzeugflotte CO2-Emissionswerte von 140 g CO2/km (2008/2009) und von 120 g CO2/km (2012) erreichen" sollte.

Daarom heeft de Europese Raad van juni 2006 unaniem het volgende voornemen herhaald[2]: " Conform de EU-strategie inzake de CO 2 -uitstoot van personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen ervoor zorgen dat nieuwe auto’s in 2008-2009 gemiddeld 140g/km CO 2 uitstoten en in 2012 120g/km ".


Der Rat beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Vorschlag vor dem Hintergrund der Orientierungsaussprache des Rates weiter zu erörtern, damit auf der Tagung des Rates (Verkehr, Telekommunikation und Energie) am 8./9. Juni 2006 eine politische Einigung erzielt werden kann.

De Raad gaf het Comité van permanente vertegenwoordigers de opdracht de bespreking van het voorstel voort te zetten in het licht van het oriënterend debat van de Raad, ten einde tijdens de Raad Vervoer, Telecommunicatie en Energie (TTE) op 8 en 9 juni een politiek akkoord te bereiken.


Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung in Brüssel am 17. und 18. Juni 2004 aufgefordert zu prüfen, inwieweit die Maßnahmen im Rahmen des Programms PEACE und des Internationalen Fonds für Irland — einschließlich der finanziellen Auswirkungen — auf die Maßnahmen im Rahmen der anderen Strukturfonds-Programme, die Ende 2006 auslaufen, abgestimmt werden können.

De Europese Raad van Brussel van 17 en 18 juni 2004 heeft de Commissie verzocht te onderzoeken of het mogelijk is om de activiteiten uit hoofde van het Peace-programma en het Internationaal Fonds voor Ierland op één lijn te brengen met die van de andere programma’s van de Structuurfondsen die in 2006 aflopen, en ook de financiële implicaties daarvan te onderzoeken,


Der Europäische Rat bekräftigte auf seiner Tagung vom 15. und 16. Juni 2006 in Brüssel, dass die europäische Hochschulbildung modernisiert werden muss.

Tijdens de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni 2006 werd bevestigd dat het hoger onderwijs in Europa moet worden gemoderniseerd.


Abschließend einigte sich der Rat darauf, die wichtigsten in dem Grünbuch angesprochenen Fragen auf seiner Juni-Tagung eingehender zu erörtern.

Ten slotte is de Raad overeengekomen om tijdens zijn zitting in juni 1996 een meer gedetailleerde discussie te houden over de voornaamste vraagstukken die in het Groenboek aan de orde worden gesteld.


Sie werden zunächst dem Beratenden Ausschuß für die KoordinierungimBereichderBetrugsbekämpfunggeprüft, damitderRat"Wirtschafts- und Finanzfragen" sie auf seiner Tagung am 19. Juni 1995 erörtern kann.

In een eerste fase is het de taak van het raadgevend coördinatiecomité voor de fraudebestrijding om deze verslagen te bestuderen, zodat ze op 19 juni aanstaande door de ECOFIN-Raad kunnen worden besproken.




D'autres ont cherché : seiner tagung     tagung im juni     september     juni 2014 erörtern     juni     juni 2006 erörtern     16 juni     der tagung     9 juni     weiter zu erörtern     18 juni     ende     eingehender zu erörtern     juni 1995 erörtern     tagung juni 2006 erörtern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung juni 2006 erörtern' ->

Date index: 2021-11-21
w