Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tagung juni 1996 stellung " (Duits → Nederlands) :

[1] 1939. Tagung des Rates, Luxemburg, 25. Juni 1996.

[1] 1939e vergadering van de Raad, Luxemburg, 25 juni 1996.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur UN-Menschenrechtskommission seit 1996, insbesondere seine Entschließung vom 7. Juni 2007 zur fünften Sitzung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen (UNHRC) , sowie diejenigen vom 16. März 2006 zum Ergebnis der Verhandlungen über den Menschenrechtsrat und zur 62. Tagung der UN-Menschenrechtskommission , vom 29. Januar 2004 zu den Beziehungen zwischen der Europäischen ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over de Commissie voor de mensenrechten van de Verenigde Naties sinds 1996, met name zijn resolutie van 7 juni 2007 over de vijfde zitting van de Raad voor de rechten van de mens van de VN (UNHRC) , alsmede die van 16 maart 2006 het resultaat van de onderhandelingen over de Raad voor de rechten van de mens en over de 62e zitting van de VN-mensenrechtencommissie , die van 29 januari 2004 over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties , die van 9 juni 2005 over de hervo ...[+++]


[1] 1939. Tagung des Rates, Luxemburg, 25. Juni 1996.

[1] 1939e vergadering van de Raad, Luxemburg, 25 juni 1996.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur UN-Menschenrechtskommission seit 1996, insbesondere auf seine Entschließung zum Ergebnis der Verhandlungen über den Menschenrechtsrat und zur 62. Tagung der UN-Menschenrechtskommission vom 16. März 2006 sowie seine Entschließungen vom 29. Januar 2004 zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen , vom 9. Juni 2005 zur Reform der Vereinten Nati ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over de VN-Commissie voor de rechten van de mens sinds 1996, met name zijn resolutie over het resultaat van de onderhandelingen over de Raad voor de rechten van de mens en over de 62e zitting van de VN-mensenrechtencommissie van 16 maart 2006 , alsmede de resoluties van 29 januari 2004 over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties , van 9 juni 2005 over de hervorming van de Verenigde Naties , van 29 september 2005 over de resultaten van de Wereldtop van de Verenigde ...[+++]


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur UN-Menschenrechtskommission seit 1996, insbesondere auf seine Entschließung zum Ergebnis der Verhandlungen über den Menschenrechtsrat und zur 62. Tagung der UN-Menschenrechtskommission vom 16. März 2006 sowie seine Entschließungen vom 29. Januar 2004 zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen , vom 9. Juni 2005 zur Reform der Vereinten Nati ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over de VN-Commissie voor de rechten van de mens sinds 1996, met name zijn resolutie over het resultaat van de onderhandelingen over de Raad voor de rechten van de mens en over de 62e zitting van de VN-mensenrechtencommissie van 16 maart 2006 , alsmede de resoluties van 29 januari 2004 over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties , van 9 juni 2005 over de hervorming van de Verenigde Naties , van 29 september 2005 over de resultaten van de Wereldtop van de Verenigde ...[+++]


Er erinnert daran, dass der Hof mehrfach zu diesen Korrekturmechanismen Stellung bezogen habe, die darauf ausgerichtet seien, die festgestellten oder wahrscheinlichen Abweichungen im Haushalt der Kranken- und Invalidenversicherung zu vermeiden oder zumindest zu begrenzen (Urteile Nrn. 80/95 vom 14. Dezember 1995 und 37/96 vom 13. Juni 1996).

Hij herinnert eraan dat het Hof zich bij herhaling heeft uitgesproken over die correctiemechanismen die tot doel hebben de vastgestelde of waarschijnlijke begrotingsontsporingen in de ziekte- en invaliditeitsverzekering te vermijden of op zijn minst te beperken (arresten nrs. 80/95 van 14 december 1995 en 37/96 van 13 juni 1996).


Das EP hat dazu in seiner Entschließung vom 21. Juni 1996 Stellung genommen und die Kommission aufgefordert, in ihrem zweiten Bericht auf mehrere Fragen näher einzugehen (vgl. die Punkte 15 und 16 der Entschließung).

Het EP heeft daarover in een resolutie van 21 juni 1996 advies uitgebracht en de Commissie verzocht in haar tweede verslag op een aantal kwesties nader in te gaan (zie de paragrafen 15 en 16 van deze resolutie).


21. begrüßt die am 13. Februar 2002 veröffentlichte Mitteilung der Kommission "Auf dem Weg zur einer globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung" über den Beitrag der Europäischen Union zum Johannesburger Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung, die u.a. auch an das Parlament gerichtet ist, und bedauert, dass ihm aufgrund der späten Veröffentlichung dieses Dokuments nicht mehr genügend Zeit zur Verfügung steht, um dazu eingehend Stellung zu beziehen, bevor der Rat "Umwelt" auf seiner nächsten Tagung im März 2002 seine Schlussfo ...[+++]

21. verwelkomt de op 13 februari 2002 gepubliceerde en o.a. aan het Parlement gerichte mededeling van de Commissie "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling" over de bijdrage van de Europese Unie aan de Wereldtop van Johannesburg over duurzame ontwikkeling (WSSD), en betreurt dat het Parlement vanwege de late publicatie van dit document onvoldoende tijd zal hebben om met een gefundeerd oordeel te komen, vóórdat de Raad van ministers van Milieu op zijn zitting in maart a.s. zijn conclusies goedkeurt die aan de Raad op zijn bijeenkomst in Barcelona op 15-16 maart 2002 zullen worden voorgelegd; verzoekt derhalve de Raad het beraad over deze aangelegenheid op de bijeenkomst van de Europese Raad in ...[+++]


(9) Bereits in der Entscheidung 96/381/EG der Kommission vom 20. Juni 1996 betreffend die Genehmigung der Maßnahmen zur Bekämpfung der bovinen spongiformen Enzephalopathie in Portugal (6) ist auf die unter Nummer 6 der Schlußfolgerungen der Tagung des Rates vom 1. bis 3. April 1996 verankerten Grundsätze verwiesen worden, wonach sich ein Programm zur Überwachung von BSE und zur Verringerung der Zahl künftiger BSE-Fälle auf die unschädliche Beseitigung von Tieren bzw. gegebenenfalls Beständen ...[+++]

(9) Overwegende dat in Beschikking 96/381/EG van de Commissie van 20 juni 1996 houdende goedkeuring van maatregelen in verband met boviene spongiforme encefalopathie in Portugal (6) wordt verwezen naar het beginsel dat in punt 6 van de conclusies van de vergadering van de Raad van 1 tot en met 3 april 1996 is vervat, volgens hetwelk een programma voor de bestrijding van BSE, dat ten doel heeft het aantal besmettingsgevallen te verminderen, vooral erop gericht moet zijn die dieren of, eventueel, beslagen op te ruimen waarvoor de kans het grootst is dat zij aan besmet vleesbeendermeel zijn blootges ...[+++]


Der Rat nimmt nach Maßgabe des Vertrages bis spätestens zum 30. Juni 1996 Stellung zu Vorschlägen für eine weitere Stufe der Gemeinschaftsmaßnahmen gegen die Luftverunreinigung durch Emissionen von Kraftfahrzeugen, welche die Kommission vor dem 31. Dezember 1994 zu unterbreiten hat.

De Raad neemt op de in het Verdrag voorgeschreven wijze uiterlijk op 30 juni 1996 een standpunt in over de door de Commissie uiterlijk op 31 december 1994 in te dienen voorstellen voor een verdere fase van de communautaire maatregelen tegen de door de emissies van motorvoertuigen veroorzaakte luchtverontreiniging.




Anderen hebben gezocht naar : 1 1939 tagung     juni     zur 62 tagung     vom 7 juni     vom 9 juni     diesen korrekturmechanismen stellung     vom 13 juni     juni 1996 stellung     vom 21 juni     seiner nächsten tagung     rates im juni     dazu eingehend stellung     schlußfolgerungen der tagung     vom 20 juni     zum 30 juni     tagung juni 1996 stellung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung juni 1996 stellung' ->

Date index: 2022-10-31
w