Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An psychosomatischen Problemen arbeiten
Mit gesundheitlichen Problemen von Kindern umgehen
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen
Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
Sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen

Traduction de «tagtäglich problemen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen

mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen


mit gesundheitlichen Problemen von Kindern umgehen

omgaan met problemen van kinderen | problemen van kinderen behandelen


an psychosomatischen Problemen arbeiten

werken aan psychosomatische problemen


Untersuchung von Problemen der Hochenergiephysik und der Plasmaphysik

studie van problemen bij de hoge-energiefysica en plasmafysica


1.gesamteuropäische Ministerkonferenz über die Zusammenarbeit bei Problemen des Missbrauchs von illegalen Drogen

Conferentie van Oslo over de samenwerking op het gebied van de problematiek van het misbruik van en de ongeoorloofde handel in drugs


sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen

problemen kritisch behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie stehen tagtäglich vor vielen Problemen, obwohl es ein gut ausgebautes NRO-Netzwerk und unzählige Freiwillige gibt, die sich der Aufgabe verschrieben haben, anderen zu helfen.

De invaliden hebben dagelijks te maken met vele problemen, ondanks een uitgebreid netwerk van particuliere instellingen, en een leger aan vrijwilligers die graag hun tijd opofferen om anderen te helpen.


In jeder Hinsicht ist dies ein Europa der Ergebnisse, ein Europa, das bei Problemen, vor denen die Europäer tagtäglich stehen, wirklich etwas verändert.

Hoe het ook zij, dit is een Europa van resultaten, een Europa dat echt verschil maakt met betrekking tot de zaken waarmee Europeanen iedere dag te maken krijgen.


Ich bin wirklich der Auffassung, dass den Bürgern, die sich tagtäglich mit Problemen auseinander setzen, die oft weit von den in diesem Hohen Haus behandelten entfernt sind, greifbar demonstriert werden muss, dass eine Basis gemeinsamer Werte für alle 450 Millionen Europäer existiert.

Ik ben zelfs van mening dat de burgers die vandaag de dag problemen tegenkomen die vaak ver van de problemen afstaan die wij hier in het Parlement bespreken, behoefte hebben aan tastbare bewijzen dat er gemeenschappelijke waarden bestaan voor alle 450 miljoen Europeanen.


"Als Verantwortliche einer regionalen oder lokalen Gebietskörperschaft, die wir tagtäglich mit Problemen konfrontiert werden und zumeist auch für die Polizeikräfte sowie für Justiz und Inneres zuständig sind, sollten wir unserer Auffassung nach die Hauptakteure beim Aufbau dieses Raums der Legalität sein", verdeutlichte er weiter.

"Als functionarissen van een regionale of lokale overheid, die dagelijks worden geconfronteerd met problemen en doorgaans ook verantwoordelijk zijn voor zowel politie als justitie en binnenlandse zaken, moeten wij ook het voortouw nemen bij de totstandbrenging van deze ruimte", verklaarde hij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die europäischen Verbraucher tagtäglich mit Problemen konfrontiert werden, die länderübergreifender Natur sind, können die hier gewonnenen Erfahrungen anderen Wirtschaftsregionen zugute kommen.

De ervaringen met het grensoverschrijdende karakter van de problemen die de Europese consumenten dagelijks ondervinden, kunnen andere regio's van de wereld tot voorbeeld strekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagtäglich problemen' ->

Date index: 2025-01-27
w