Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagtäglich dieser gefahr konfrontiert » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin davon überzeugt, dass durch die Umsetzung dieses Richtlinienvorschlags, der eigentlich schon längst überfällig ist, die Bedingungen dafür geschaffen werden, dass das Arbeiten in jenen Bereichen des Gesundheitswesens, die tagtäglich mit dieser Gefahr konfrontiert sind, sicherer wird.

Ik ben ervan overtuigd dat door de omzetting van dit voorstel voor een richtlijn, dat er eigenlijk al veel eerder had moeten zijn, de juiste voorwaarden worden gecreëerd om het werk in alle sectoren van de gezondheidszorg, waar dit gevaar zich dagelijks voordoet, veiliger te maken.


In dem Entschließungsantrag werden auch bessere Schulungen und Arbeitsbedingungen für die Beschäftigten im Gesundheitssektor, die mit dieser Gefahr konfrontiert sind, gefordert: sicherere medizinische Instrumente mit integrierten Schutzmechanismen werden in der ganzen Europäischen Union gebraucht.

In deze resolutie wordt bovendien aangedrongen op betere opleiding en betere arbeidsomstandigheden voor het gezondheidspersoneel dat met dit gevaar te maken heeft: er is in de hele Europese Unie veiliger medische apparatuur nodig met ingebouwde beschermingsmechanismen.


Auch deshalb wurden Sie, Herr Špidla, von der portugiesischen Republik bisher noch nicht zu einem Besuch dieser Region eingeladen, die sich mit einer realen sozialen Gefahr konfrontiert sieht. Ich persönlich möchte Sie, Herr Kommissar, einladen, damit Sie sich selbst ein Bild von der Ernsthaftigkeit dieser Situation machen, die eingeleiteten Anstrengungen unterstützen und alle Instrumente mobilisieren können, die der Kommission zur Verfügung stehen, um noch stärkere Vertrauensverluste in der Region zu vermeiden.

Mijnheer Špidla, als de Portugese regering u nog niet heeft uitgenodigd om een bezoek te brengen aan de regio, die vanuit maatschappelijk oogpunt in een regelrechte noodsituatie verkeert, doe ik dat. Ik wil namelijk dat u de ernst van de situatie zelf komt vaststellen, mijnheer de commissaris, en dat u de huidige inspanningen steunt en alle instrumenten die de Europese Commissie tot haar beschikking heeft, inzet om te voorkomen dat het gebrek aan vertrouwen zich nog verder over de regio verspreidt.


Was gedenkt die Kommission in diesem Zusammenhang zu unternehmen, um die Unterrichtung zu verbessern, damit der Handel unter fairen Bedingungen vonstatten gehen kann und wir nicht Gefahr laufen, plötzlich mit illegalen Einfuhren von Erzeugnissen dieser Art konfrontiert zu werden?

Wat denkt de Commissie in dit kader te doen om de informatievoorziening te verbeteren, opdat handel onder eerlijke omstandigheden kan plaatsvinden en we niet het risico lopen plotseling geconfronteerd te worden met een illegale invoer van dit soort producten?


A. in der Erwägung, dass die Zivilbevölkerung in Tschetschenien weiterhin unter systematischen Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts leidet und tagtäglich mit der Gefahr von Folter, Verschwinden und Hinrichtungen ohne Gerichtsverfahren durch die Streitkräfte der Russischen Föderation konfrontiert ist,

A. overwegende dat burgers in Tsjetsjenië nog steeds het slachtoffer worden van systematische schendingen van de rechten van de mens en het humanitaire recht, en dagelijks het risico lopen van marteling, verdwijning en standrechtelijke executie, en aan de willekeur van de Russische Federale strijdkrachten zijn overgeleverd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagtäglich dieser gefahr konfrontiert' ->

Date index: 2022-04-10
w