Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATS Per
Juristischer Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagesordnungspunkt
Wichtigste Tagesordnungspunkte

Traduction de «tagesordnungspunkte rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wichtigste Tagesordnungspunkte

voornaamste agendapunten


Tagesordnungspunkte, die die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates betreffen: Der Öffentlichkeit zugänglicher Teil des Protokolls

agendapunten betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad: voor het publiek beschikbaar gestelde informatie


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure




Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]




im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. erachtet den Bericht über das Recht auf Privatsphäre im digitalen Zeitachter für besonders wichtig; bedauert, dass Informations- und Kommunikationstechnologien und -dienste, insbesondere solche aus Europa, in Drittländern im Rahmen von Menschenrechtsverletzungen eingesetzt werden, insbesondere zur Zensur und zur Massenüberwachung; verurteilt ebenso die Massenausspähung von Millionen Menschen durch die National Security Agency der USA; verleiht seiner Sorge über die Verbreitung von Technologien zur Überwachung und Filterung Ausdruck, die für Menschenrechtsverteidiger eine zunehmende Gefahr darstellen und häufig zu Verstößen gegen d ...[+++]

22. hecht zeer veel belang aan het verslag over het recht op een privéleven in het digitale tijdperk; betreurt het dat Europese informatie- en communicatietechnologieën in derde landen zijn gebruikt om mensenrechten te schenden, met name in de vorm van censuur en massasurveillance; veroordeelt eveneens het feit dat de Amerikaanse NSA miljoenen mensen heeft bespioneerd; uit zijn ongerustheid over de verspreiding van surveillance-en filtertechnieken, die een steeds grotere bedreiging vormen voor mensenrechtenactivisten en vaak op gespannen voet staan met het recht op eerbiediging en bescherming van de persoonlijke levenssfeer; wenst da ...[+++]


Der Vorstand kann – außer wenn es um Tagesordnungspunkte geht, die das jährliche Arbeitsprogramm betreffen – zu Sitzungen im engeren Rahmen zusammentreten, an denen nur ein Mitglied pro Mitgliedstaat zuzüglich eines Mitglieds aus der Kommission teilnimmt.

Het bestuur kan in besloten vergadering bijeenkomen, met deelneming van één lid per lidstaat en één lid van de Commissie, behalve voor agendapunten betreffende het jaarlijkse werkprogramma.


Der Vorstand kann — außer wenn es um Tagesordnungspunkte geht, die das jährliche Arbeitsprogramm betreffen — zu Sitzungen im engeren Rahmen zusammentreten, an denen nur ein Mitglied pro Mitgliedstaat zuzüglich eines Mitglieds aus der Kommission teilnimmt.

Het bestuur kan in besloten vergadering bijeenkomen, met deelneming van één lid per lidstaat en één lid van de Commissie, behalve voor agendapunten betreffende het jaarlijkse werkprogramma.


Der Vorsitz übermittelt den Delegationen im Rahmen der Vorbereitung der AStV-Tagungen so rasch wie möglich alle Informationen, die für eine eingehende Vorbereitung dieser Tagungen erforderlich sind, einschließlich Informationen darüber, welches Ziel der Vorsitz am Ende der Erörterung der einzelnen Tagesordnungspunkte zu erreichen gedenkt.

Het voorzitterschap verstrekt de delegaties zo spoedig mogelijk in het kader van de voorbereiding van de werkzaamheden van het Coreper alle informatie om een degelijke voorbereiding van het Coreper mogelijk te maken, waaronder informatie over hetgeen het voorzitterschap met de bespreking van elk agendapunt hoopt te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorsitz übermittelt den Delegationen im Rahmen der Vorbereitung der AStV-Tagungen so rasch wie möglich alle Informationen, die für eine eingehende Vorbereitung dieser Tagungen erforderlich sind, einschließlich Informationen darüber, welches Ziel der Vorsitz am Ende der Erörterung der einzelnen Tagesordnungspunkte zu erreichen gedenkt.

Het voorzitterschap verstrekt de delegaties zo spoedig mogelijk in het kader van de voorbereiding van de werkzaamheden van het Coreper alle informatie om een degelijke voorbereiding van het Coreper mogelijk te maken, waaronder informatie over hetgeen het voorzitterschap met de bespreking van elk agendapunt hoopt te bereiken.


Migration" erscheint immer wieder als Tagesordnungspunkt im Zusammenhang mit Programmen für Dialog und Kooperation mit verschiedenen Mittelmeerländern, wobei die im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) unternommenen bedeutenden Arbeiten als Grundlage dienen; mithilfe des EuroMed-Forums wird der Austausch von beispielhaften Praktiken gefördert, und Arbeiten für ein gemeinsames Aktionsprogramm sind angelaufen.

Migratie stond telkens op de agenda in programma's voor dialoog en samenwerking met de landen van het Middellandse Zeegebied, voortbouwend op het aanzienlijke werk dat reeds is verricht in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, en het EuroMed-forum werd gebruikt om verder beproefde methoden uit te wisselen en aan een gezamenlijk activiteitenprogramma te werken.


9. fordert die EU auf, die Frage der nuklearen Abrüstung zu einem ständigen Tagesordnungspunkt des Dialogs im Rahmen der Transatlantischen Partnerschaft zu machen;

9. verzoekt de EU de kwestie van de nucleaire ontwapening tot een vast punt op de agenda van de transatlantische partnerschapsdialoog te maken;


14. fordert die EU auf, die Frage der nuklearen Abrüstung zu einem ständigen Tagesordnungspunkt des Dialogs im Rahmen der Transatlantischen Partnerschaft zu machen;

14. verzoekt de EU de kwestie van de nucleaire ontwapening tot een vast punt op de agenda van de transatlantische partnerschapsdialoog te maken;


8. fordert die EU auf, die Frage der nuklearen Abrüstung zu einem ständigen Tagesordnungspunkt des Dialogs im Rahmen der Transatlantischen Partnerschaft zu machen;

8. verzoekt de Raad en de Commissie om het onderwerp nucleaire ontwapening een vast onderwerp te maken op de agenda van de transatlantische partnerschapsdialoog;


c) Einsetzung einer Ad-hoc-Gruppe im Rahmen der Abrüstungskonferenz unter Tagesordnungspunkt 1 "Einstellung des nuklearen Rüstungswettlaufs und nukleare Abrüstung" vorbehaltlich einer einvernehmlichen Einigung über ein Mandat für eine solche Gruppe;

c) instelling van een ad-hocgroep binnen de Ontwapeningsconferentie onder agendapunt 1 "beëindiging van de nucleaire wapenwedloop en nucleaire ontwapening", onder voorbehoud van overeenstemming over een mandaat voor de groep;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagesordnungspunkte rahmen' ->

Date index: 2024-07-04
w