Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Elektronische Abstimmung
Geheime Abstimmung
Getrennte Abstimmung
Konsens-Abstimmung
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Phase der Abstimmung
Tagesordnung

Traduction de «tagesordnung abstimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda




namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]


Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie in den Vorjahren wurde die Tagesordnung von dem Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat innehatte (Dänemark bzw. Zypern), in Abstimmung mit der Kommission und dem Generalsekretariat des Rates festgelegt.

Zoals gebruikelijk werd de agenda vastgesteld door de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedde (respectievelijk Denemarken en Cyprus), in coördinatie met de Commissie en het secretariaat-generaal van de Raad.


Nach einer gründlichen wissenschaftlichen Bewertung aller verfügbaren Daten über Glyphosat mit dem Ergebnis, dass es keinen Zusammenhang zwischen Glyphosat und Krebserkrankungen bei Menschen gibt, und einer positiven Abstimmung der Vertreter der Mitgliedstaaten am 27. November 2017 hat die Kommission heute eine Erneuerung der Genehmigung von Glyphosat für 5 Jahre verabschiedet. Präsident Juncker setzte diesen Punkt mehrfach auf die Tagesordnung von Sitzungen des Kollegiums, um sicherzustellen, dass die politische Verantwortung der Ko ...[+++]

Na een grondige wetenschappelijke beoordeling van alle beschikbare gegevens over glyfosaat, die uitwees dat er geen verband tussen glyfosaat en kanker bij mensen bestaat, en nadat de vertegenwoordigers van de lidstaten op 27 november 2017 met het voorstel hadden ingestemd, heeft de Commissie vandaag de goedkeuring van glyfosaat met vijf jaar verlengd. Commissievoorzitter Juncker heeft deze kwestie meermaals op de agenda van de vergaderingen van de Commissie gezet om de politieke betrokkenheid van de Commissie te garanderen.


Die Beratungen oder die Abstimmung über einen Punkt auf der Tagesordnung können jedoch auf eine spätere Sitzung verschoben werden.

De beraadslagingen of de stemming over een agendapunt kunnen evenwel uitgesteld worden tot een latere zitting.


2. Werden Punkte zur Abstimmung ohne Änderungsanträge auf den endgültigen Entwurf der Tagesordnung gesetzt, so findet auch keine Aussprache darüber statt, es sei denn, das Parlament fasst zu Beginn der Tagung bei der Annahme seiner Tagesordnung auf Vorschlag der Konferenz der Präsidenten oder auf Antrag einer Fraktion oder von mindestens 40 Mitgliedern einen anderslautenden Beschluss.

2. Over punten die op de definitieve ontwerpagenda worden ingeschreven om zonder amendementen in stemming te worden gebracht, vindt geen debat plaats, tenzij het Parlement bij de aanneming van de agenda aan het begin van de vergaderperiode op voorstel van de Conferentie van voorzitters of op verzoek van een fractie of ten minste veertig leden, anders beslist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Der/Die Vorsitzende legt in Abstimmung mit der Generaldirektion, in enger Konsultation mit den stellvertretenden Vorsitzenden und in Abstimmung mit den in der Gruppe vertretenen Einrichtungen mindestens 25 Arbeitstage vor der betreffenden Sitzung die Themen fest, die auf die Tagesordnung der Gruppensitzung zu setzen sind.

3. De agenda van de vergaderingen van de groep wordt ten minste 25 werkdagen vóór iedere vergadering door de voorzitter opgesteld, met instemming van het directoraat-generaal, in nauw overleg met de vicevoorzitters en in overleg met de in de groep vertegenwoordigde organisaties.


Wie in den Vorjahren wurde die Tagesordnung von dem Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat innehatte (Dänemark bzw. Zypern), in Abstimmung mit der Kommission und dem Generalsekretariat des Rates festgelegt.

Zoals gebruikelijk werd de agenda vastgesteld door de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedde (respectievelijk Denemarken en Cyprus), in coördinatie met de Commissie en het secretariaat-generaal van de Raad.


2. Werden Punkte zur Abstimmung ohne Änderungsanträge auf den endgültigen Entwurf der Tagesordnung gesetzt, so findet auch keine Aussprache darüber statt, es sei denn, das Parlament fasst zu Beginn der Tagung bei der Annahme seiner Tagesordnung auf Vorschlag der Konferenz der Präsidenten oder auf Antrag einer Fraktion oder von mindestens 40 Mitgliedern einen anderslautenden Beschluss.

2. Over punten die op de definitieve ontwerpagenda worden ingeschreven om zonder amendementen in stemming te worden gebracht, vindt geen debat plaats, tenzij het Parlement bij de aanneming van de agenda aan het begin van de vergaderperiode op voorstel van de Conferentie van voorzitters of op verzoek van een fractie of ten minste veertig leden, anders beslist.


In der vorläufigen Tagesordnung ist ferner durch ein Sternchen vermerkt, über welche Punkte der Vorsitz, ein Ratsmitglied oder die Kommission eine Abstimmung verlangen können.

Op de voorlopige agenda wordt tevens door middel van een asterisk aangegeven over welke punten het voorzitterschap, een lid van de Raad of de Commissie een stemming kunnen vragen.


« Die Debatte und die Abstimmung über den Misstrauensantrag werden nach der Aushändigung dieses Antrags an den Provinzgreffier in die Tagesordnung der naheliegendsten Sitzung des Provinzialrates aufgenommen, unter der Bedingung, dass eine Frist von wenigstens sieben vollen Tagen nach dieser Aushändigung verstrichen ist.

« Het debat en de stemming over de motie van wantrouwen worden op agenda gezet van de eerstvolgende provincieraad na overhandiging ervan aan de provinciegriffier, voorzover er minstens zeven volle dagen verlopen zijn na die overhandiging.


Es ist jedem Mitglied der Kommissionen, das persönlich oder über eine Mittelsperson direkt an einem auf der Tagesordnung stehenden Punkt beteiligt ist, untersagt, bei den Beratungen oder der Abstimmung bezüglich des besagten Punktes anwesend zu sein.

Het is elk Commissielid dat rechtstreeks betrokken is bij een punt op de agenda, verboden om, hetzij persoonlijk, hetzij door een tussenpersoon, aanwezig te zijn op de beraadslagingen of op de stemming van genoemd punt.


w