Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Entwurf der Tagesordnung
Tagesordnung
Verbreitung des Sitzungsprotokolls
Veröffentlichung der Tagesordnung
Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP
Öffentlichkeit der Sitzungen

Vertaling van "tagesordnung werde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda






Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]




Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

tijdschema en agenda's van de organen van het EP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nichtsdestotrotz hat der Präsident das Recht, die Tagesordnung erneut zur Abstimmung vorzulegen, wenn das eine Mehrheit der Abgeordneten möchte. Ich werde also meine Ermessensfreiheit ausüben und Sie fragen: Möchten Sie über eine Änderung der heutigen Tagesordnung abstimmen?

Niettemin kan de Voorzitter opnieuw een stemming over de agenda laten houden als een meerderheid van de leden dit verlangt. Ik zal dus mijn discretionaire bevoegdheid uitoefenen door u te vragen: wilt u stemmen over een wijziging van de agenda voor vandaag?


Im Frühling werde ich in Lateinamerika sein. Dieses Thema wird ebenfalls zur Tagesordnung gehören, wenn ich mich mit den Regierungsvertretern der Länder treffe, die ich besuchen werde: Brasilien, Argentinien und Chile.

In het voorjaar ga ik naar Latijns-Amerika en dan zal ook dit vraagstuk op de agenda staan van mijn ontmoetingen met de regeringsvertegenwoordigers van de landen die ik zal bezoeken: Brazilië, Argentinië en Chili.


Deshalb ist dies für mich eine sehr nützliche Debatte gewesen und ich bin sehr dankbar, weil es mir dabei helfen wird, die Punkte für die Tagesordnung zusammenzustellen, die ich zunächst mit zum Rat für Auswärtige Angelegenheiten nehmen werde, wo wir dann darüber debattieren werden und dann weiter mit nach London, wo ich mich, wie bereits angedeutet, mit der Regierung über alle Elemente, für die wir eine dauerhafte Unterstützung bieten können, um das Land wirtschaftlich zu entwickeln, den Terrorismus zu bekämpfen und auch die Aspekte ...[+++]

Voor mij is dit dus een zeer nuttig debat geweest, en ik ben zeer dankbaar, want dit helpt mij wederom om in mijn hoofd de agenda vast te stellen voor de kwesties die ik meeneem naar de Raad Buitenlandse Zaken wanneer we dit bespreken en vervolgens in Londen, waar we, zoals ik heb aangegeven, met de regering zullen spreken over alle elementen waar we doorlopende steun kunnen bieden om het land economisch te ontwikkelen, om terrorismebestrijding te bespreken en eveneens om de kwesties van steun uit de buurlanden te bespreken.


− Ich werde sicherstellen, dass Ihr Punkt bezüglich der Tagesordnung an die Konferenz der Präsidenten übermittelt wird, die die Tagesordnung festlegt – manchmal unterlaufen ihr Fehler.

− Ik zal ervoor zorgen dat uw punt met betrekking tot de agenda wordt doorgegeven aan de Conferentie van voorzitters, die de agenda vaststelt – waarbij soms fouten worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben dieses Thema auf der Tagesordnung des informellen Treffens der Verkehrsminister Ende April ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt, und ich werde meinem Amtskollegen in der Regierung, unserem Verkehrsminister, mitteilen, wie wichtig dieses Problem auch für Sie ist.

Daarom hebben we het geselecteerd als één van de kernpunten op de agenda voor de eind april te houden informele ontmoeting van de vervoersministers. Ik zal mijn collega in onze regering – onze minister voor Vervoer – zeker vertellen hoeveel belang ook u aan dit onderwerp hecht.


Der Präsident führte abschließend aus, daß dieser Punkt auf der Tagesordnung des Rates bleibt; der künftige deutsche Vorsitz erklärte, daß er möglicherweise im Lichte neuer Entwicklungen zum Beispiel bei der finanziellen Vorausschau auf die Angelegenheit zurückkommen werde.

De voorzitter concludeerde dat dit punt op de agenda van de Raad blijft; het toekomstige Duitse voorzitterschap gaf te kennen dat het wellicht op deze kwestie zal terugkomen in het licht van nieuwe ontwikkelingen, bijvoorbeeld wat de financiële vooruitzichten betreft.


Zwar habe die Rezession während des Untersuchungszeitraums ihre schwierigste Phase erreicht, trotzdem aber stehe das Thema nachhaltige Entwicklung nach wie vor unverrückbar auf der politischen Tagesordnung und werde zunehmend als ein Kernstück der wirtschaftlichen Debatte empfunden.

Hoewel de recessie in de verslagperiode op zijn ernstigst was, blijft de duurzame ontwikkeling op de politieke agenda staan en zij wordt steeds meer gezien als een belangrijk onderdeel van het economisch debat.


Der Vorsitz erklärte, er werde auf dieses Thema auf der Dezember-Tagung des Rates zurückkommen, sobald die Vorschläge zur Vogelgrippe (Vorschlag für eine Richtlinie des Rates mit Gemeinschaftsmaßnahmen zur Bekämpfung der Aviären Influenza und Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Änderung der Entscheidung 90/424/EWG des Rates über bestimmte Ausgaben im Veterinärbereich) auf der Tagesordnung stünden.

Het voorzitterschap merkte op dat het tijdens de Raadszitting van december op dit punt zal terugkomen wanneer de voorstellen betreffende de vogelgriep (voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende communautaire maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza en het voorstel voor een beschikking van de Raad tot wijziging van Beschikking 90/424/EEG van de Raad betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied) op de agenda zullen staan.


Unter Bezugnahme auf die Ergebnisse der formlosen Ratstagung in Schwerin, auf deren Tagesordnung die Frage der Ausbildung für die Forschung durch die Forschung in Europa sowie die Mobilitätsprogramme standen, hat das Mitglied der Kommission angekündigt, daß "die Kommission in Kürze eine Studie über die in den einzelnen Mitgliedstaaten durchgeführten Aktionen zur Förderung der Mobilität der Forscher, die in diesem Rahmen erzielten Ergebnisse sowie die in diesem Bereich noch zu überwindenden Hindernisse durchführen werde.

Onder verwijzing naar de informele Raad van Schwerin, waar het punt van de praktijkopleiding van onderzoekers op de agenda stond, en naar de mobiliteitsprogramma's, kondigde de commissaris aan dat "de Commissie binnenkort een onderzoek zal instellen naar de acties ter bevordering van de mobiliteit van onderzoekers in de verschillende Lid-Staten, de positieve effecten daarvan en de op dit gebied nog te overwinnen obstakels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagesordnung werde' ->

Date index: 2023-03-31
w