Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Tagesordnung
Verbreitung des Sitzungsprotokolls
Veröffentlichung der Tagesordnung
Visum-Verordnung
Öffentlichkeit der Sitzungen

Vertaling van "tagesordnung müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda




Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Änderungsvorschläge müssen in die Tagesordnung aufgenommen werden, die zusammen mit der Einladung zur Vollversammlung verschickt wird.

2. Wijzigingsvoorstellen worden in de agendapunten opgenomen, die worden meegestuurd met de uitnodiging voor de algemene vergadering.


35. fordert die Mitglieder des Europäischen Rates nachdrücklich auf, die uneingeschränkte politische Verantwortung für einen gut funktionierenden Binnenmarkt für Dienstleistungen zu übernehmen; ersucht den Präsidenten des Europäischen Rates, dieses Thema so lange wie erforderlich auf der Tagesordnung des Europäischen Rates zu belassen, zusammen mit einem gemeinsam vereinbarten Fahrplan, der spezifische Benchmarks und einen Zeitplan umfasst, nach dem Mitgliedstaaten neue Impulse geben und verbleibende Hindernisse für die vollständige Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie beseitigen müssen ...[+++]

35. dringt er bij de leden van de Europese Raad op aan de volledige politieke verantwoordelijkheid op zich te nemen voor een goed functionerende interne dienstenmarkt; verzoekt de voorzitter van de Europese Raad dit onderwerp zolang als het nodig is op de agenda van de Europese Raad te houden, met een gezamenlijk overeengekomen routekaart, met inbegrip van specifieke criteria en een tijdschema voor de lidstaten om een nieuwe aanzet te geven en nog aanwezige belemmeringen voor de volledige tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn uit de weg te ruimen;


Nach Annahme der Tagesordnung müssen die Tagesordnungspunkte in der vorgesehenen Sitzung behandelt werden.

Is de agenda eenmaal vastgesteld, dan moeten de punten worden behandeld tijdens de vergadering waarvoor zij zijn geagendeerd.


Es bringt überhaupt nichts, sich über den Ausgang der Volksentscheide – gestern in Frankreich und den Niederlanden, heute in Irland – zu beschweren. Das Problem kann nur auf eine Weise gelöst werden: Wir müssen ein Modell vorlegen, das auf der Achtung und gegenseitigen Zusammenarbeit zwischen den Identitäten beruht, und allgemeingültige, gemeinsame Werte vorschlagen, die auf einer geschichtlich-kulturellen Identität beruhen, die keinen finanziellen oder geopolitischen Fremdinteressen unterworfen ist; wir müssen einen Apparat entbürokratisieren, über den viele Bürger sehr wenig wissen und der vielen von ihnen fremd geblieben ist; vor al ...[+++]

Kritiek hebben op de uitkomst van volksraadplegingen – gisteren in Frankrijk en Nederland, vandaag in Ierland – is tamelijk zinloos; de kwestie moet op de enig mogelijke manier worden aangepakt: een model naar voren brengen dat is gebaseerd op respect en de synergetische samenwerking tussen identiteiten en dat fundamentele, algemene en gedeelde waarden voorstelt die gebaseerd zijn op een historische en culturele identiteit die niet onderworpen is aan buitenlandse – financiële en geopolitieke – belangen; door de bureaucratie uit een apparaat te halen waarover veel burgers heel weinig weten en dat ver af blijft staan van zo velen van hen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen die Aussprachen um Mitternacht schließen, jedoch stehen auf unserer Tagesordnung noch immer viele Punkte, die abgearbeitet werden müssen.

We moeten ons debat om middernacht sluiten en we moeten nog veel agendapunten behandelen.


(4) Wenn Tagesordnungspunkte in einer Sitzung aus Zeitgründen nicht abgehandelt werden können, müssen sie in die Tagesordnung der darauf folgenden Sitzung aufgenommen werden.

(4) Als de agendapunten wegens tijdtekort niet kunnen worden behandeld, dan moeten ze op de agenda van de opvolgende zitting worden opgenomen.


Die Kommission und der Rat müssen das Europäische Parlament in allen Phasen über jede Entwicklung auf dem Laufenden halten, und bei ihrem Treffen nächste Woche müssen die Außenminister der Mitgliedstaaten diese Angelegenheit ganz oben auf die Tagesordnung setzen.

De Commissie en de Raad moeten het Europees Parlement voortdurend op de hoogte houden van alle mogelijke ontwikkelingen en volgende week moeten de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten deze zaak zeer hoog op hun agenda plaatsen.


(2) Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens und Teilnehmer an Verwaltungsratstagungen müssen alle unmittelbaren oder mittelbaren persönlichen oder geschäftlichen Interessen am Ergebnis der Erörterungen des Verwaltungsrates über alle Punkte der Tagesordnung offen legen.

2. De leden van de gemeenschappelijke onderneming en de personen die aan de vergadering van de Raad van bestuur deelnemen, moeten al hun rechtstreekse of indirecte persoonlijke belangen, dan wel bedrijfsbelangen die zij bij het resultaat van de besprekingen van de Raad van bestuur over een agendapunt kunnen hebben, bekendmaken.


Das bedeutet, dass u.a. die nachstehenden Themen auf die Tagesordnung der Politik gesetzt werden müssen:

Dit houdt in dat onder meer de volgende kwesties op de politieke agenda worden geplaatst:


Bezüglich der externen Energieversorgung wissen Sie, was Sie tun müssen: Sie müssen Herrn Putin danken, dass sie überhaupt auf der Tagesordnung steht, denn letztes Jahr um diese Zeit ließ er etwas weniger durch die ukrainischen Pipelines fließen, weswegen wir uns in Lahti jetzt überhaupt mit diesem Thema befassen.

Wat de externe energie betreft, weet u wat u te doen staat: u moet de heer Poetin bedanken voor het feit dat dit onderwerp überhaupt op de agenda staat. De reden dat wij daar nu in Lahti over spreken is immers in feite dat hij vorig jaar om ongeveer deze tijd de Oekraïense gaskraan een stukje dichtdraaide.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagesordnung müssen' ->

Date index: 2023-06-03
w