Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Defibrillation
Entwurf der Tagesordnung
Lehrmethode
Mathematische Methode
Methode der gewogenen Durchschnittswerte
Methode zur Beseitigung des Kammerflimmerns
Pädagogik
Pädagogische Methode
Tagesordnung
Verbreitung des Sitzungsprotokolls
Veröffentlichung der Tagesordnung
Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP
Öffentlichkeit der Sitzungen

Traduction de «tagesordnung methode » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda








Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

tijdschema en agenda's van de organen van het EP


Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


pädagogische Methode [ Lehrmethode | Pädagogik ]

pedagogische methode [ pedagogie ]


Defibrillation | Methode zur Beseitigung des Kammerflimmerns

defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis


Methode der gewogenen Durchschnittswerte

methode van gewogen gemiddelde prijzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6a) Inhalte für das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung sollten auch aus der Mitteilung der Kommission vom 30. Januar 2008 über einen Vorschlag für den Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2008 entnommen werden, in der eine Bewertung der offenen Methode der Koordinierung im Bereich des Sozialschutzes und der sozialen Eingliederung für 2007 enthalten ist, die sich auf Kinderarmut konzentrierte, wodurch dazu beigetragen wird, dass das Thema ganz oben auf der politischen Tagesordnung bleibt.

(6 bis) Ideeën voor het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting dienen ook te worden geput uit de Mededeling van de Commissie van 30 januari 2008 over het voorstel voor het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie 2008, waarin een beoordeling staat van de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie voor 2007 die gericht was op kinderarmoede, om er zo toe bij te dragen dat dit vraagstuk hoog op de politieke agenda blijft.


6. bedauert, daß auf dem Gipfel in Helsinki seinen Vorschlägen zur Methode und zu den Themen der nächsten Regierungskonferenz nicht genügend Rechnung getragen wurde, da für eine recht begrenzte Tagesordnung plädiert wurde, die die Reform der Verträge zum Gegenstand hat; nimmt zur Kenntnis, daß der kommenden portugiesischen Präsidentschaft auf dem Gipfel die Möglichkeit eingeräumt wurde, weitere Punkte in die Tagesordnung der Regierungskonferenz aufzunehmen;

6. betreurt dat de Top van Helsinki onvoldoende gevolg heeft gegeven aan zijn voorstellen betreffende de werkwijze en inhoud van de volgende IGC door zich uit te spreken voor een vrij beperkte agenda inzake de hervorming van de Verdragen, neemt er kennis van dat de Europese Raad het volgende, Portugese voorzitterschap, de mogelijkheid geeft om opneming van andere punten op de agenda van de Intergouvernementele Conferentie voor te stellen;


C. in der Erwägung, daß der Europäische Rat auf seiner Tagung in Helsinki die Methode und die Tagesordnung für die nächste Reform der Verträge festlegen soll,

C. overwegende dat de Europese Raad van Helsinki tot taak heeft de methode en de agenda voor de volgende herziening van de Verdragen vast te stellen,


5. fordert, daß die Kommission einen umfassenden Vorschlag für die Reform der Union vorlegt und vor der offiziellen Eröffnung der Regierungskonferenz einen konkreten Entwurf der Vertragsreformen unterbreitet; erwartet, daß die Regierungskonferenz diesen Entwurf als Grundlage der Verhandlungen akzeptiert; hält es für notwendig, zu einem politischen Konsens mit dem Rat und der Kommission über die Tagesordnung und die Methode für die Reform der Verträge zu gelangen;

5. verzoekt de Commissie een alomvattend voorstel over de hervorming van de Unie te doen en vòòr de officiële opening van de IGC een concreet plan voor de herziening van het Verdrag voor te leggen; gaat ervan uit dat de IGC dit plan aanvaardt als onderhandelingsbasis; acht het nodig tot politieke overeenstemming te komen met de Raad en de Commissie over de agenda en over de methode voor de herziening van de Verdragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wird gemäß Artikel 48 des EU-Vertrags und unter Berücksichtigung der Beschlüsse des Europäischen Rates von Helsinki und der Ergebnisse der oben erwähnten gemeinsamen Prüfung der für die Regierungskonferenz festgelegten Tagesordnung und Methode seine Stellungnahme zur Einberufung der Regierungskonferenz abgeben;

7. zal, in overeenstemming met artikel 48 van het EU-Verdrag, advies uitbrengen over het bijeenroepen van de IGC, in het licht van de besluiten van de Europese Raad te Helsinki en de uitkomst van het bovenbedoelde gezamenlijk overleg inzake de agenda en de methode die voor de IGC zijn vastgesteld;


w