Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagesordnung heute nachmittag aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Als Vorsitzende der Delegation für die Beziehungen mit den Maschrik-Ländern freue ich mich, dass wir eine Debatte über den Libanon in die Tagesordnung für heute Nachmittag aufgenommen haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als voorzitster van de Delegatie voor de betrekkingen met de Masjrak-landen doet het mij deugd dat we deze middag een debat over Libanon op de agenda hebben staan.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Als Vorsitzende der Delegation für die Beziehungen mit den Maschrik-Ländern freue ich mich, dass wir eine Debatte über den Libanon in die Tagesordnung für heute Nachmittag aufgenommen haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als voorzitster van de Delegatie voor de betrekkingen met de Masjrak-landen doet het mij deugd dat we deze middag een debat over Libanon op de agenda hebben staan.


Wir brauchen die transatlantische Zusammenarbeit – das ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung heute Nachmittag –, um unser Aufbauwerk zu stärken.

We hebben behoefte aan transatlantische samenwerking - het volgende onderwerp op de agenda van vanmiddag - om het project te versterken, een idee dat mijn volledige steun heeft.


Wir brauchen die transatlantische Zusammenarbeit – das ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung heute Nachmittag –, um unser Aufbauwerk zu stärken.

We hebben behoefte aan transatlantische samenwerking - het volgende onderwerp op de agenda van vanmiddag - om het project te versterken, een idee dat mijn volledige steun heeft.


Die Tagesordnung für heute Nachmittag wäre dann folgende: von 15.00 bis 18.00 Uhr: zunächst die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Lage in Kenia, danach der Bericht von Agustin Díaz de Mera García Consuegra zu EUROPOL, anschließend die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Lage in Pakistan, und ab 18.00 Uhr würden wir, wie üblich, die Fragestunde mit Anfragen an den Rat abhalten.

De regeling van de werkzaamheden zou dus als volgt zijn: van 15.00 uur tot 18.00 uur: eerst de verklaringen van de Raad en de Commissie over de situatie in Kenia, dan het verslag van de heer Díaz de Mera García Consuegra over EUROPOL, dan de verklaringen van de Raad en de Commissie over de situatie in Pakistan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagesordnung heute nachmittag aufgenommen' ->

Date index: 2022-03-20
w