Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Entschließung zu dringlichen Themen
Tagesordnung
Verbreitung des Sitzungsprotokolls
Veröffentlichung der Tagesordnung
Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen
Zu Wetterfragen beraten
Zu wetterbezogenen Themen beraten
Öffentlichkeit der Sitzungen

Traduction de «tagesordnung themen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda




zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten

advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


Informationen über verschiedene nautische Themen einholen

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen




Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen

workshop over interdisciplinaire thema's




Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weitere Informationen zu Tagesordnung, Themen und Teilnehmern des Roma-Gipfels: IP/14/317.

Meer informatie over de agenda, de onderwerpen en de deelnemers: IP/14/317.


So sind die Regulierungsaspekte der TTIP eines der Themen, die bei der heute in New York beginnenden 9. TTIP-Verhandlungsrunde auf der Tagesordnung stehen.

Het regelgevende gedeelte van het TTIP is juist één van de agendapunten van de negende ronde van de TTIP-onderhandelingen, die vandaag van start gaat in New York.


In dieser Vollversammlung werden auf Vorschlag der Gewerkschaftsorganisationen die Themen für die Tagesordnung der Verhandlungen festgelegt.

Tijdens die voltallige vergadering zullen dan, op de voordracht van de vakbondsorganisaties, de thema's worden vastgesteld die op de agenda van de onderhandelingen worden geplaatst.


Auf der Tagesordnung der Sitzungen 2002 standen Themen wie die Bestandsaufnahme der Fortschritte beim Übergang zum EDIS und die Klausel des Beitrittsvertrags über die Heranführungsmittel.

De agendapunten voor de bijeenkomsten in 2002 zijn onder meer een inventarisatie van de voortgang met EDIS en de in het toetredingsverdrag opgenomen clausule over pretoetredingsfondsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° den Verantwortlichen der Verwaltung und des Instituts, deren Anwesenheit zur Begutachtung der je nach der Tagesordnung festgelegten Themen erforderlich ist;

3° verantwoordelijken van het bestuur en het instituut van wie de aanwezigheid nodig is voor de behandeling van de agendapunten, al naar gelang de dagorde;


- Der Vorsitzende und der Vize-vorsitzende des geschäftsführenden Ausschusses und der Koordinator des Dienstes zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung wohnen den Versammlungen des Verwaltungsrates des Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus mit beratender Stimme bei, wenn Themen, die den Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung betreffen, auf der Tagesordnung stehen.

De Voorzitter en de Ondervoorzitter van het Beheerscomité en de coördinator van het Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting wonen de vergaderingen van de Raad van Beheer van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding bij met raadgevende stem, wanneer punten die betrekking hebben op het " Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting" op de agenda staan.


Die Einladungsbriefe für die jährliche Generalversammlung enthalten zwangsläufig unter den Themen der Tagesordnung die Diskussion über den durch den Verwaltungsrat verfassten Verwaltungsbericht und über den durch den Kommissar-Revisor verfassten Kontrollbericht, gemäss dem Gesetz, sowie die Diskussion und die Verabschiedung des Jahresabschlusses, die Entlastung der Verwalter und des Kommissar-Revisors, die Wiederwahl und die Neubesetzung der ausscheidenden oder fehlenden Verwalter und Kommissar-Revisoren.

De oproepingen op de jaarlijkse Algemene Vergadering moeten onder de zaken van de agenda het volgende aangeven : de bespreking van het door de Raad van Bestuur opgemaakte beheersverslag en die van het door de commissaris-revisor opgemaakte toezichtverslag, overeenkomstig de wet, alsook de bespreking en de goedkeuring van de jaarrekeningen, de aan de bestuurders en de commissaris-revisor te verlenen kwijting, de herverkiezing en de vervanging van de uittredende of ontbrekende bestuurders en commissarissen-revisoren. Als alle aandeelhouders ermee ingestemd hebben bijeen te komen en als ze op de vergadering aanwezig zijn of vertegenwoordigd ...[+++]


Eine sehr ausgefüllte Tagesordnung wurde abgehandelt; die Teilnehmer erörterten zahlreiche Themen wie Klimawandel, UN-Fragen, Handel und Umwelt, gefährliche Abfälle und Maßnahmen zum Schutz der Ozonschicht.

De deelnemers hebben een zeer omvangrijke agenda afgewerkt en een breed spectrum van onderwerpen behandeld, zoals klimaatverandering, VN-kwesties, handel en milieu, gevaarlijke afvalstoffen en maatregelen ter bestrijding van de vermindering van de ozonlaag.


* * * Den Erörterungen im Europäischen Rat ging ein Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn KLEPSCH, über die wichtigsten Themen der Tagesordnung voraus.

De besprekingen van de Europese Raad werden voorafgegaan door een gedachtenwisseling met de heer KLEPSCH, Voorzitter van het Europees Parlement, over de belangrijkste onderwerpen van de agenda.


Weitere sektorbezogene Themen wie die Infrastrukturen, die industrielle Entwicklung, die Verstädterung oder auch die Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen von Kairo über die Bevölkerung und die Entwicklung (5. bis 13. September 1994), werden ebenfalls auf der Tagesordnung stehen.

Er zullen eveneens andere sectoriële onderwerpen op de agenda staan, zoals infrastructuurvoorzieningen, industriële ontwikkeling, verstedelijking of de resultaten van de in Kaïro gehouden Conferentie van de Verenigde Naties over bevolking en ontwikkeling (5-13 september 1994).


w