Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Entwurf der Tagesordnung
Tagesordnung
Verbreitung des Sitzungsprotokolls
Veröffentlichung der Tagesordnung
Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP
Öffentlichkeit der Sitzungen

Traduction de «tagesordnung türkischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda








Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

tijdschema en agenda's van de organen van het EP


Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Mit unserer Zustimmung zu diesem Bericht möchten wir lediglich den Schutz der Rechte aller türkischen Frauen bekräftigen, darunter auch in den Beitrittsverhandlungen zwischen der Türkei und der EU, bei denen die wichtige Frage der Achtung der Menschenrechte einschließlich der Rechte der Frauen weit oben auf der Tagesordnung steht.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Wij hebben voor dit verslag gestemd, omdat wij ons wilden aansluiten bij de verdediging van de rechten van alle Turkse vrouwen. Het is inderdaad belangrijk die rechten op de agenda te plaatsen van de toetredingsonderhandelingen tussen Turkije en de Europese Unie en de nadruk te leggen op de noodzaak de mensenrechten, waaronder ook de rechten van de vrouw vallen, te eerbiedigen.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Mit unserer Zustimmung zu diesem Bericht möchten wir lediglich den Schutz der Rechte aller türkischen Frauen bekräftigen, darunter auch in den Beitrittsverhandlungen zwischen der Türkei und der EU, bei denen die wichtige Frage der Achtung der Menschenrechte einschließlich der Rechte der Frauen weit oben auf der Tagesordnung steht.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Wij hebben voor dit verslag gestemd, omdat wij ons wilden aansluiten bij de verdediging van de rechten van alle Turkse vrouwen. Het is inderdaad belangrijk die rechten op de agenda te plaatsen van de toetredingsonderhandelingen tussen Turkije en de Europese Unie en de nadruk te leggen op de noodzaak de mensenrechten, waaronder ook de rechten van de vrouw vallen, te eerbiedigen.


Gedenkt die Kommission, diese erneute unannehmbare Gewaltanwendung und flagrante Verletzung der Grundrechte der Bürger und insbesondere von Kindern durch die türkischen Behörden zu verurteilen und die allgemeine Zuspitzung der Gewalt und den Schutz kurdischer Minderjähriger vor Willkürakten der türkischen Justiz als Thema auf die Tagesordnung der Gespräche EU-Türkei zu setzen?

Gaat de Commissie deze laatste, onaanvaardbare gewelduitbarstingen en de grove schendingen door de Turkse autoriteiten van de fundamentele rechten van burgers en in het bijzonder van kinderen veroordelen, en de toename van het geweld en de bescherming van Koerdische minderjarigen tegen het arbitraire optreden van de Turkse justitie aankaarten tijdens de besprekingen tussen de EU en Turkije?


Gedenkt die Kommission, diese erneute unannehmbare Gewaltanwendung und flagrante Verletzung der Grundrechte der Bürger und insbesondere von Kindern durch die türkischen Behörden zu verurteilen und die allgemeine Zuspitzung der Gewalt und den Schutz kurdischer Minderjähriger vor Willkürakten der türkischen Justiz als Thema auf die Tagesordnung der Gespräche EU-Türkei zu setzen?

Gaat de Commissie deze laatste, onaanvaardbare gewelduitbarstingen en de grove schendingen door de Turkse autoriteiten van de fundamentele rechten van burgers en in het bijzonder van kinderen veroordelen, en de toename van het geweld en de bescherming van Koerdische minderjarigen tegen het arbitraire optreden van de Turkse justitie aankaarten tijdens de besprekingen tussen de EU en Turkije?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend muss der Schutz der Menschenrechte eine Priorität auf der Tagesordnung der türkischen Behörden bleiben, denn es bestehen nach wie vor Einschränkungen der Grundfreiheiten, und ihre Ausübung durch die türkischen Bürger, wenn auch laut Gesetz garantiert, hat immer noch nicht die europäische Norm erreicht.

Tenslotte moet ook het vraagstuk van de bescherming van de rechten van de mens op de agenda van de Turkse autoriteiten prioriteit krijgen, omdat er nog steeds sprake is van beperkingen van de fundamentele vrijheden; de uitoefening daarvan door de Turkse burgers is weliswaar wettelijk gegarandeerd, maar blijft nog steeds ver onder de Europese normen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagesordnung türkischen' ->

Date index: 2022-03-08
w