Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tag pro fall belegt » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Fall und ungeachtet des Ortes, an dem sich das Tier befindet, wird die Frist für die Gewährleistungsklage um einen Tag pro fünf Myriameter Entfernung zwischen dem Wohnsitz des ursprünglichen Käufers und dem des ursprünglichen Verkäufers verlängert.

Deze termijn om in vrijwaring op te roepen zal, in dit geval, en ongeacht de plaats waar het dier zich bevindt, verlengd worden met één dag voor elke vijf myriameter afstand tussen de woonplaats van de oorspronkelijke koper en deze van de oorspronkelijke verkoper.


In jeder Biogasgewinnungsanlage, deren tägliche Behandlungskapazität mehr als 100 Tonnen pro Tag beträgt, wird die Einspeisung im Falle eines Unterdrucks der Faulbehälter automatisch ausgeschaltet und die Entleerung der Gärrückstände unterbrochen.

In elke biomethaniseringsinstallatie waarvan de dagelijkse verwerkingscapaciteit 100 ton overschrijdt, wordt de bevoorrading automatisch afgesloten en de lediging van het digestaat onderbroken in geval van depressie van de gistingstanks.


In jeder Biogasgewinnungsanlage, deren tägliche Behandlungskapazität mehr als 100 Tonnen pro Tag beträgt, wird die Einspeisung im Falle eines Unterdrucks der Faulbehälter automatisch ausgeschaltet und die Entleerung der Gärrückstände unterbrochen.

In elke biomethaniseringsinstallatie waarvan de dagelijkse verwerkingscapaciteit 100 ton overschrijdt, wordt de bevoorrading automatisch afgesloten en de lediging van het digestaat onderbroken in geval van depressie van de gistingstanks.


In der Erwägung, dass vorgeschlagen wird, die auf der Grundlage einer Behandlungskapazität in Tonnen pro Tag ausgedrückte Schwelle beizubehalten, wie dies gegenwärtig der Fall für die Rubrik 90.23.15. ist, und eine höhere Schwelle der Klasse 2 für die neue Rubrik zu erstellen, deren Niveau demjenigen entspricht, das für die Biogasgewinnungsanlagen zur Behandlung von Abfällen in Betracht gezogen wird, das heißt 500 T/Tag;

Overwegende dat er voorgesteld wordt om de drempel uitgedrukt op basis van een behandelingscapaciteit in ton/dag, zoals het heden het geval is voor rubriek 90.23.15. te handhaven en een hogere drempel van klasse 2 te bepalen voor de nieuwe rubriek met een gelijkwaardig niveau als het niveau dat in aanmerking is genomen voor de biomethaniseringsinstallaties die afvalstoffen behandelen, namelijk 500t/dag;


B. in der Erwägung, dass Indien als Entwicklungsland mit einem höheren Einkommen angesehen wird, jedoch bei einer extrem ungleichen Verteilung von Reichtum und Einkommen, wo immer noch eine große Zahl Menschen unterhalb der Armutsgrenze lebt und Gruppen wie die Dalits und die Adivasis stark diskriminiert werden, dass nach Angaben des UNDP Human Development Report 2007/2008 der Vereinten Nationen Indien beim Index der menschlichen Entwicklung den 128. Platz (unter 177 Staaten) einnimmt, dass Indien von allen Ländern weltweit die höchste Zahl an Armen aufweist, dass 35 % der indischen Bevölkerung von weniger als einem US-Dollar pro Tag und ...[+++]

B. overwegende dat India beschouwd wordt als een van de rijkere ontwikkelingslanden, maar dat de verdeling van rijkdom en inkomen zeer ongelijk is, er nog altijd enorm veel mensen onder de armoedegrens leven en bepaalde bevolkingsgroepen, zoals Dalit en de Adivasi, ernstig gediscrimineerd worden, overwegende dat India, zoals vermeld in het Human Development Report voor 2007/2008 van het ontwikkelingsprogramma van de VN, op nummer 128 (van de 177 landen) staat in de index voor menselijke ontwikkeling, India het grootste aantal armen ter wereld heeft, en 35% van de Indiase bevolking moet leven van minder dan één dollar per dag en 80% van minder dan twee dollar per dag; overwegende dat India op de armoede-index voor ontwikkelingslanden de 62e ...[+++]


Art. 7 - Die Prämie für den Transport von Containern auf Wasserstrassen, deren Ausgaben in Artikel 3, § 1, Absatz 2, 7° bestimmt werden, wird pro regelmässigen kombinierten Flusstransportdienst ab dem ersten Tag des Semesters gewährt, im Laufe dessen die Akte zur Beantragung der Prämie für den Transport von Containern auf Wasserstrassen eingereicht worden ist, und beläuft sich im Falle eines Klein- oder Mittelbetriebs auf höchstens 30% der Betriebskosten der Dienste, und im Falle eines Grossbetriebs auf höchstens 20% der Betriebskosten der Dienste.

Art. 7. De premie voor het riviercontainervervoer, waarvan de uitgaven vastliggen in artikel 3, § 1, tweede lid 2, 7°, wordt per geregelde dienst inzake fluviaal gecombineerd vervoer toegekend vanaf de eerste dag van het semester in de loop waarvan het aanvraagdossier inzake premieverlening aan het fluviaal containervervoer is ingediend en bedraagt maximum 30 % van de exploitatekosten van de diensten als het gaat om een kleine of middelgrote onderneming of maximum 20 % van de exploitatekosten van de diensten als het gaat om een grote onderneming.


G. in der Erwägung, dass nach Angaben des UNDP Human Development Report 2007/2008 der Vereinten Nationen Indien beim Index der menschlichen Entwicklung den 128. Platz (unter 177 Staaten) einnimmt, dass 35 % der indischen Bevölkerung von weniger als einem US-Dollar pro Tag und 80 % von weniger als zwei Dollar pro Tag leben; in der Erwägung, dass Indien beim Index der menschlichen Armut für die Entwicklungsländer den 62. Platz unter den 108 Entwicklungsländern belegt, für die der Index berechnet wurde, und dass die Kinderarbeitsquote in Indien eine der höchsten ist,

G. overwegende dat India, zoals vermeld in het Human Development Report voor 2007/2008 van het ontwikkelingsprogramma van de VN, op nummer 128 (van de 177 landen) staat in de index voor menselijke ontwikkeling, 35% van de Indiase bevolking moet leven van minder dan één dollar per dag en 80% van minder dan twee dollar per dag; overwegende dat India op de menselijke-armoede-index voor ontwikkelingslanden gerangschikt staat als 62ste van de 108 ontwikkelingslanden waarvoor deze index is berekend; tevens overwegende dat India een van de hoogste percentages kinderarbeid kent,


G. in der Erwägung, dass nach Angaben des UNDP Human Development Report 2007/2008 Indien beim Index der menschlichen Entwicklung den 128. Platz (unter 177 Staaten) einnimmt, dass 35 % der indischen Bevölkerung von weniger als einem US-Dollar pro Tag und 80 % von weniger als zwei Dollar pro Tag leben; dass Indien beim Index der menschlichen Armut für die Entwicklungsländer den 62. Platz unter den 108 Entwicklungsländern belegt, für die der Index berechnet wurde, und dass die Kinderarbeitsquote in Indien mit am höchsten ist,

G. overwegende dat India, zoals vermeld in het Human Development Report voor 2007/2008 van het ontwikkelingsprogramma van de VN, op nummer 128 (van de 177 landen) staat in de index voor menselijke ontwikkeling, 35% van de Indiase bevolking moet leven van minder dan één dollar per dag en 80% van minder dan twee dollar per dag; overwegende dat India op de menselijke-armoede-index voor ontwikkelingslanden gerangschikt staat als 62ste van de 108 ontwikkelingslanden waarvoor deze index is berekend; tevens overwegende dat India een van de hoogste percentages kinderarbeid kent,


12. fordert die Einführung von strengeren und schnelleren Durchsetzungsverfahren und insbesondere ein System von Geldstrafen, demzufolge die Mitgliedstaaten, die der Kommission innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen Fristen spezifische Informationen vorenthalten, automatisch und ohne ein förmliches Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, mit einer Geldstrafe pro Tag und pro Fall belegt werden, bis die Berichterstattungspflicht erfüllt worden ist;

12. verlangt de invoering van krachtiger en snellere nalevingsprocedures, en met name een boetesysteem op grond waarvan de lidstaten die nalaten de Commissie voor de wettelijk voorgeschreven data gespecificeerde informatie te verstrekken automatisch en zonder dat een formele inbreukprocedure hoeft te worden ingeleid een boete van € 10.000 per dag en per item wordt opgelegd totdat aan de verslagleggingsverplichtingen is voldaan;


12. fordert die Einführung von strengeren und schnelleren Durchsetzungsverfahren und insbesondere ein System von Geldstrafen, demzufolge die Mitgliedstaaten, die der Kommission innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen Fristen spezifische Informationen vorenthalten, automatisch und ohne ein förmliches Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, mit einer Geldstrafe pro Tag und pro Fall belegt werden, bis die Berichterstattungspflicht erfüllt worden ist;

12. verlangt de invoering van krachtiger en snellere nalevingsprocedures, en met name een boetesysteem op grond waarvan de lidstaten die nalaten de Commissie voor de wettelijk voorgeschreven data gespecificeerde informatie te verstrekken automatisch en zonder dat een formele inbreukprocedure hoeft te worden ingeleid een boete van € 10.000 per dag en per item wordt opgelegd totdat aan de verslagleggingsverplichtingen is voldaan;




D'autres ont cherché : diesem fall     einspeisung im falle     gegenwärtig der fall     den 129 rang     eine große zahl     entwicklungsländern belegt     sich im falle     pro fall     pro fall belegt     tag pro fall belegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tag pro fall belegt' ->

Date index: 2025-05-31
w