Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsfreier Tag
Familiensolidarität
Gesetzlicher Feiertag
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Mechanismus der nationalen Solidarität
Nationale Solidarität
Professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
Solidarität in der Familie
Solidaritäts- und Ausgleichsfonds
Tag der Abnahme
Tag der Inbetriebnahme
Tag des Indienststellens
Tags übersetzen

Traduction de «tag „solidarität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ | Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme

algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen


Tag der Abnahme | Tag der Inbetriebnahme | Tag des Indienststellens

datum van ingebruikstelling


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag




Mechanismus der nationalen Solidarität

mechanisme van nationale solidariteit


Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Solidariteits- en perequatiefonds


Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]

gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]


gesetzlicher Feiertag [ arbeitsfreier Tag ]

feestdag [ snipperdag | vrije dag ]




professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen

professionele houding tegenover klanten demonstreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise und die Haushaltskonsolidierung die finanzielle Nachhaltigkeit vieler NRO und Anbieter von Freiwilligentätigkeit gefährden, die sich Tag für Tag in allen Ländern Europas für einen aktiveren Bürgersinn, eine stärkere Solidarität und eine stärkere soziale Eingliederung einsetzen;

G. overwegende dat de economische crisis en de budgettaire sanering de financiële levensvatbaarheid in gevaar brengen van vele ngo's en vrijwilligersorganisaties die iedere dag werken voor de versteviging van het actieve burgerschap, solidariteit en sociale integratie in heel Europa;


Dennoch, ist es wichtig - auch wenn es kompliziert ist - zu betonen, dass wir gegenüber dem iranischen Volk jeden Tag Solidarität zeigen.

Desalniettemin, en al is het ingewikkeld, is het belangrijk dat we het Iraanse volk elke dag onze solidariteit betonen.


Dennoch, ist es wichtig - auch wenn es kompliziert ist - zu betonen, dass wir gegenüber dem iranischen Volk jeden Tag Solidarität zeigen.

Desalniettemin, en al is het ingewikkeld, is het belangrijk dat we het Iraanse volk elke dag onze solidariteit betonen.


58. begrüßt, dass zahlreiche Organisationen der Zivilgesellschaft den 29. April zum Tag der „Solidarität zwischen den Generationen“ ausgerufen haben; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag auszuarbeiten, damit 2012 zum „Europäischen Jahr der Solidarität zwischen den Generationen“ wird, das den Beitrag älterer Menschen zur Gesellschaft deutlich macht und Maßnahmen zur Einbeziehung jüngerer und älterer Menschen in gemeinsame Initiativen fördert;

58. spreekt er zijn waardering voor uit dat tal van vrijwilligersorganisaties 29 april hebben uitgeroepen tot de dag van de „Solidariteit tussen de generaties”, en verzoekt de Commissie een voorstel te formuleren om van 2012 het „Europees Jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties” te maken, waardoor duidelijker de bijdrage wordt getoond die ouderen leveren tot de maatschappij en waardoor aan jongeren en ouderen de kans wordt geboden samen te werken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. begrüßt, dass zahlreiche Organisationen der Zivilgesellschaft den 29. April zum Tag der „Solidarität zwischen den Generationen“ ausgerufen haben; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag auszuarbeiten, damit 2012 zum „Europäischen Jahr der Solidarität zwischen den Generationen“ wird, das den Beitrag älterer Menschen zur Gesellschaft deutlich macht und Maßnahmen zur Einbeziehung jüngerer und älterer Menschen in gemeinsame Initiativen fördert;

58. spreekt er zijn waardering voor uit dat tal van vrijwilligersorganisaties 29 april hebben uitgeroepen tot de dag van de "Solidariteit tussen de generaties", en verzoekt de Commissie een voorstel te formuleren om van 2012 het "Europees Jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties" te maken, waardoor duidelijker de bijdrage wordt getoond die ouderen leveren tot de maatschappij en waardoor aan jongeren en ouderen de kans wordt geboden samen te werken;


in der Erwägung, dass die Notwendigkeit, mit Drittländern Solidarität zu zeigen, die eine große Zahl schutzbedürftiger Flüchtlinge aufnehmen, ein wichtiger Faktor und Ausdruck der Notwendigkeit ist, auch innerhalb der EU Solidarität an den Tag zu legen,

overwegende dat de behoefte om solidariteit te tonen met derde landen die grote aantallen vluchtelingen op zoek naar internationale bescherming onderdak verlenen een belangrijke factor is en de behoefte weerspiegelt om ook binnen de EU solidariteit te tonen,


Dafür müssen die gemeinsamen Rechtsstandards angehoben, die Entscheidungsprozesse durch intensivere praktische Zusammenarbeit zwischen den nationalen Asylbehörden verbessert und bei der Aufnahme von Flüchtlingsströmen unter den Mitgliedstaaten und zwischen der EU und Drittstaaten mehr Solidarität an den Tag gelegt werden".

Dat betekent dat we betere gemeenschappelijke wetgevingsnormen nodig hebben; de besluitvorming moet beter, de nationale asieldiensten moeten intensiever samenwerken en bij de opvang van vluchtelingenstromen moet er meer solidariteit komen tussen de lidstaten onderling en tussen de EU en derde landen".


Am heutigen Tag rufe ich alle Europäer zur Solidarität mit allen Betroffenen in Europa und der ganzen Welt auf.

Op deze dag roep ik alle Europeanen op om hun solidariteit te tonen met alle directe en indirecte slachtoffers in Europa en de rest van de wereld.


Die Treffen werden jedes Jahr um den 25. Mai herum abgehalten, um auf den Internationalen Tag der vermissten Kinder aufmerksam zu machen und Solidarität mit den vermissten Kindern und ihren Familien zu bekunden.

Deze bijeenkomsten zullen elk jaar plaatsvinden rond 25 mei, om de aandacht te vestigen op de Internationale dag van de vermiste kinderen en onze solidariteit uit te drukken met de vermiste kinderen en hun families.


Die EU und die internationale Gemeinschaft haben gegenüber dem griechischen Volk ein bisher unbekanntes Maß an Solidarität an den Tag gelegt.

De EU en de internationale gemeenschap hebben een ongekende solidariteit met de Griekse bevolking aan de dag gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tag „solidarität' ->

Date index: 2024-11-02
w