Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inflationsgefahr
Inflationäre Spannungen
Spannungen im Kundenkontakt ermitteln
Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen
Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln
Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen
Südossetien
Verfahren von zulässigen Spannungen

Traduction de «südossetien spannungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inflationäre Spannungen | Inflationsgefahr

inflatoire druk


Spannungen im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen | Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren


Verfahren von zulässigen Spannungen

toelaatbare belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Ausbau der militärischen Präsenz in Abchasien und Südossetien würde dem Geist der Waffenstillstandsvereinbarungen vom August und September 2008 zuwiderlaufen und die Stabilität und Sicherheit in der Region durch eine weitere Verschärfung der Spannungen gefährden.

Elke vorm van militaire opbouw in Abchazië en Zuid-Ossetië zou in strijd zijn met de geest van de staakt-het-vurenakkoorden van augustus en september 2008 en zou de stabiliteit en de veiligheid in het gebied in gevaar brengen, aangezien de spanningen er verder door zouden oplopen.


B. in der Erwägung, dass die Ausgabe russischer Pässe an Bürger in Südossetien und die Unterstützung der separatistischen Bewegung zusammen mit der Ausweitung der militärischen Aktivitäten von Separatisten gegen Dörfer mit georgischer Bevölkerung die Spannungen in Südossetien verschärft haben, wobei umfangreiche russische Militärmanöver in der Nähe der georgischen Grenze im Juli 2008 hinzukamen,

B. overwegende dat de uitreiking van Russische paspoorten aan burgers in Zuid-Ossetië en steun aan de afscheidingsbeweging, samen met het toegenomen militaire optreden door de separatisten tegen dorpen met een Georgische bevolking, en in combinatie met grootschalige Russische militaire manoeuvres dicht bij de Georgische grens in juli 2008, de spanning in Zuid-Ossetië verder hebben doen toenemen,


M. in der Erwägung, dass in Abchasien und Südossetien neue Spannungen aufgetreten sind, wo sich die Lage wegen Maßnahmen der Russischen Föderation verschlechtert, wie etwa der Ankündigung des russischen Außenministeriums vom 16. April, dass es beabsichtige, offizielle Beziehungen zu Institutionen der De-facto-Regierungen von Südossetien und Abchasien aufzunehmen, der Ankündigung des russischen Verteidigungsministeriums vom 29. April, dass es die Stärke der GUS-„Friedenstruppen“ in Abchasien erhöhen werde, und des Zwischenfalls im Zusammenhang mit dem Abschuss eines unbemannten georgischen Luftfahrzeugs im georgischen Luftraum am 20. Apr ...[+++]

M. overwegende dat nieuwe spanningen zijn opgetreden in Abchazië en Zuid-Ossetië, waar de situatie verslechtert door het optreden van de Russische Federatie, onder meer de aankondiging van de Russische Ministerie van Buitenlandse Zaken van 16 april dat er officiële banden zouden worden aangeknoopt met instellingen van de feitelijke autoriteiten in Zuid-Ossetië en Abchazië, de aankondiging van het Russische Ministerie van Defensie van 29 april dat de GOS-"vredesmacht" in Abchazië zou worden uitgebreid en het incident waarbij op 20 april een onbemand Georgisch vliegtuig door een Russisch gevechtsvliegtuig is neergeschoten in het Georgisch ...[+++]


10. erachtet es als unfair und diskriminierend, dass südossetische Bürger, die russische Pässe haben, leichter in die Europäische Union einreisen können als Georgier, was zu vermehrten Spannungen bezüglich der Region Südossetien beiträgt und eine Regelung des Konflikts hemmt;

10. acht het oneerlijk en discriminerend dat Zuid-Ossetische burgers met een Russisch paspoort gemakkelijker naar de EU kunnen reizen dan Georgiërs, hetgeen ertoe bijdraagt dat de spanning in de Zuid-Ossetische regio oploopt en een vreedzame regeling niet wordt gestimuleerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass Russland plump und übertrieben auf die Inhaftierung der vier Offiziere reagiert hat, einschließlich der Abberufung seines Botschafters in Tbilisi, des Abbruchs der Verkehrs- und Postverbindungen sowie anderer Sanktionen gegen Georgien, was die Beziehungen zwischen Georgien und Russland verschlechtert und die Spannungen in Südossetien stark verstärkt hat,

D. overwegende dat de Russische reactie op de arrestatie van de vier militairen overdreven heftig was en onder meer bestond in het terugroepen van de Russische ambassadeur in Tbilisi, de bevriezing van de vervoersverbindingen en het postverkeer en andere sancties tegen Georgië, met als gevolg een verslechtering van de Georgisch-Russische betrekkingen en een scherpe toename van de spanningen in Zuid-Ossetië,


C. in der Erwägung, dass es insbesondere in Südossetien seit geraumer Zeit Anzeichen verstärkter Spannungen gibt,

C. overwegende dat er al enige tijd signalen zijn dat de spanning toeneemt, met name in Zuid-Ossetië,


Die Europäische Union ist sehr besorgt angesichts der andauernden Spannungen zwischen Georgien und Russland und der jüngsten Zwischenfälle in Südossetien, die nicht zu Stabilität und Freizügigkeit beitragen.

De Europese Unie is ernstig verontrust over de aanhoudende spanning tussen Georgië en Rusland en over de recente incidenten in Zuid-Ossetië, die niet bevorderlijk zijn voor stabiliteit en vrij verkeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'südossetien spannungen' ->

Date index: 2021-05-26
w