Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
EIB-Resilienzinitiative
Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika
Entzündung der mittleren Augenhaut
Epigastralgie
Epigastrisch
LMIC
Land der mittleren Einkommensgruppe
Personal im mittleren Dienst
SADC
Schmerzen im mittleren Oberbauch
Südafrikanische Entwicklungsgemeinschaft
Uveitis
Wellenleistungsanteil des mittleren indizierten Drucks
Zum mittleren Oberbauch gehörend

Traduction de «südlichen mittleren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EIB-Resilienzinitiative | Initiative der EIB zur Stärkung der wirtschaftlichen Resilienz in der südlichen Nachbarschaft und im Westbalkan | Resilienzinitiative der EIB in der südlichen Nachbarschaft und im westlichen Balkan

veerkrachtinitiatief van de EIB | veerkrachtinitiatief van de EIB in het Zuidelijk Nabuurschap en de Westelijke Balkan


Wellenleistungsanteil des effektiven mittleren Abeitsdrucks | Wellenleistungsanteil des mittleren indizierten Drucks

gemiddelde effektieve druk


Land der mittleren Einkommensgruppe | Land im unteren Bereich des mittleren Einkommensniveaus | LMIC [Abbr.]

land met middellage inkomens | midden-inkomensland


Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika [ SADC | Südafrikanische Entwicklungsgemeinschaft ]

Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika [ SADC ]


epigastrisch | zum mittleren Oberbauch gehörend

epigastrisch | met betrekking tot de bovenbuik


Epigastralgie | Schmerzen im mittleren Oberbauch

epigastralgie | pijn in de bovenbuik


Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's




Minister der Kleinen und Mittleren Betriebe und der Landwirtschaft

Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Landbouw


Uveitis | Entzündung der mittleren Augenhaut

uveitis | ontsteking van het oogvlies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige wenige Fischbestände im Mittelmeer werden in einem Maße befischt, das mit dem Erreichen des FMSY-Niveaus vereinbar ist; die betreffenden Flotten machen Fortschritte, insbesondere bei den Anlandungen (Rosa Tiefsee-Geißelgarnele und Rotbarbe im südlichen und mittleren Tyrrhenischen Meer).

In een klein aantal mediterrane visserijen worden de bestanden geëxploiteerd op een niveau dat in overeenstemming is met het bereiken van FMSY en maken de vloten vooruitgang, met name op het gebied van aanlandingen (roze diepzeegarnaal en mul in het zuidelijke en centrale deel van de Tyrreense Zee).


(11) Ausgenommen Rotbarbe im südlichen und mittleren Tyrrhenischen Meer.

(11) Met uitzondering van mul in het zuidelijke en centrale deel van de Tyrreense Zee.


6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass weitere sorgfältig durchgeführte, unabhängige Nachhaltigkeitsbewertungen notwendig sind, die alle wichtigen Akteure einbeziehen, die Gewerkschaften, die kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Betriebe und die Organisationen handwerklicher Fischer, damit negative Auswirkungen für die Menschen im südlichen Mittelmeerraum und in den fragilsten Volkswirtschaften in der EU vermieden werden;

6. onderstreept dat er nadere, zorgvuldig uit te voeren onafhankelijke duurzaamheidseffectbeoordelingen nodig zijn, met inschakeling van alle belangrijke partijen, vakbonden en belangenorganisaties voor het kleine en middelgrote boerenbedrijf en voor de kleinschalige visserij, ter vermijding van eventuele nadelige gevolgen voor de mensen in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied en de mensen in de meest kwetsbare economieën in de EU;


6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass weitere sorgfältig durchgeführte, unabhängige Nachhaltigkeitsbewertungen notwendig sind, die alle wichtigen Akteure einbeziehen, die Gewerkschaften, die kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Betriebe und die kleinen Fischereiorganisationen, damit negative Auswirkungen für die Menschen im südlichen Mittelmeerraum und in den schwächsten Volkswirtschaften in der EU vermieden werden;

6. onderstreept dat er nadere, zorgvuldig uit te voeren onafhankelijke duurzaamheidseffectbeoordelingen nodig zijn, met inschakeling van alle belangrijke partijen, de vakbonden en de belangenorganisaties voor het kleine en middelgrote boerenbedrijf en voor de kleinschalige visserij, ter vermijding van eventuele nadelige gevolgen voor de mensen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied en de mensen in de meest kwetsbare economieën in de EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. hebt hervor, wie dringlich die Umsetzung von strategischen Vorhaben mit dem Ziel der Diversifizierung der Energieversorgung ist, insbesondere im südlichen Korridor; beglückwünscht in diesem Zusammenhang die Regierungen von Bulgarien, Österreich, Rumänien, Ungarn und der Türkei zu der am 13. Juli erfolgten Unterzeichnung des Regierungsabkommens über den rechtlichen Rahmen des Nabucco-Gaspipeline-Vorhabens, das einen wichtigen Schritt bei dessen Umsetzung darstellt, betont jedoch gleichzeitig die Bedeutung einer allgemeinen Regelung für die Entwicklung eines von einem bestimmten Unternehmen oder einer bestimmten Pipeline unabhängigen ...[+++]

5. onderstreept de urgentie van de verwezenlijking van strategische projecten voor de diversificatie van de energieleveringen, met name in de Zuidelijke Corridor; feliciteert in dit verband de regeringen van Oostenrijk, Bulgarije, Hongarije, Roemenië en Turkije met de op 13 juli ondertekende intergouvernementele overeenkomst inzake het juridische kader voor het Nabucco-pijpleidingproject, een belangrijke stap in de verwezenlijking van dit project, maar onderstreept tegelijkertijd het belang van een algemene regeling voor de ontwikkeling van de corridor die de EU verbindt met de nieuwe gasbronnen in het Midden-Oosten en het gebied van de ...[+++]


5. hebt hervor, dass insbesondere im südlichen Korridor dringend strategische Projekte zur Diversifizierung der Energieversorgung durchgeführt werden müssen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Unterzeichnung des Regierungsabkommens über den rechtlichen Rahmen der Gaspipeline Nabucco durch Österreich, Bulgarien, Ungarn, Rumänien und die Türkei, das einen wichtigen Schritt hin zur Umsetzung dieses Vorhabens darstellt; hebt jedoch gleichzeitig hervor, wie wichtig eine allgemeine Regelung für die Entwicklung eines von einem bestimmten Unternehmen oder einer bestimmten Pipeline unabhängigen Korridors zur Verbindung der EU mit neuen Gasq ...[+++]

5. onderstreept de dringendheid van de uitvoering van strategische projecten voor de diversificatie van de energieleveringen, met name in de zuidelijke corridor; feliciteert in dit verband de regeringen van Oostenrijk, Bulgarije, Hongarije, Roemenië en Turkije met de op 13 juli 2009 ondertekende intergouvernementele overeenkomst inzake het juridische kader voor het Nabucco-pijpleidingproject, die een belangrijke stap vormt in de verwezenlijking van dit project, maar onderstreept tegelijkertijd het belang van algemene regels voor de ontwikkeling van de corridor die de EU verbindt met de nieuwe gasbronnen in het Midden-Oosten en het gebie ...[+++]


Dieser Punkt liegt im mittleren südlichen Teil der IGMI-Karte Nr. 276-III-NE „Donnalucata“ im Bezirk Dammusi der Gemeinde Scicli.

is gelegen in het centraal-zuidelijke gedeelte van het gebied IGMI nr. 276-III-NE „Donnalucata”, in de gemeente Scicli, district Dammusi.


Dieser Punkt liegt im mittleren südlichen Teil der IGMI-Karte Nr. 276-III-NE „Donnalucata“ in der Gemeinde Scicli ca. 1,5 km westnordwestlich der Ortschaft Donnalucata und in ca. 30 m Entfernung von der Küste.

is gelegen in het centraal-zuidelijke gedeelte van het gebied IGMI nr. 276-III-NE „Donnalucata”, in de gemeente Scicli, ongeveer 1,5 km in de richting O-NO van het dorp Donnalucata en ongeveer 30 m van de kust.


N. in der Erwägung, dass die FRONTEX mit Missionen auf See vor der Küste der südlichen Mitgliedstaaten begonnen hat, deren Erfolg entsprechend dem Grad an Zusammenarbeit der Drittländer, aus denen die Einwanderer stammen, unterschiedlich ausfiel; in der Erwägung, dass die Mission "Hera" vor den Kanarischen Inseln erfolgreich war und zu einer erheblichen Verringerung der Zahl der ankommenden Einwanderer geführt hat, die Mission "Nautilus" im mittleren Mittelmeerraum jedoch nicht effektiv war, da die Zahl der ankommenden Einwanderer e ...[+++]

N. overwegende dat FRONTEX begonnen is aan maritieme patrouilles voor de kust van de zuidelijke lidstaten, waarvan het succes afhangt van de mate van medewerking van de derde landen vanwaar de immigranten vertrekken; overwegende dat de Hera-missie bij de Canarische eilanden succes heeft gehad en het aantal aankomsten aanzienlijk heeft teruggebracht, terwijl de Nautilus-missie in het centrale deel van de Middellandse Zee zonder effect is gebleven omdat het aantal aankomsten is toe- in plaats van afgenomen,


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'südlichen mittleren' ->

Date index: 2022-05-26
w