Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system einheitlichen ansprechpartnern eingerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

22. fordert im Bemühen um eine gute Bürgerinformation, dass ein System von einheitlichen Ansprechpartnern eingerichtet wird, die die Betroffenen bei ihrem weiteren Vorgehen orientieren, informieren und beraten; besteht ferner darauf, dass dieses Bemühen um Vereinfachung für den Bürger zu erkennen ist und darauf abzielt, die verlangten Informationen auf das strikte Minimum zu beschränken.

22. dringt aan op de ontwikkeling van een eenloketsysteem om de betrokkenen wegwijs te maken, te informeren en van advies te dienen, zodat het publiek goed op de hoogte blijft van de situatie; dringt er tevens op aan dat dit streven naar vereenvoudiging onder de aandacht van het publiek wordt gebracht, zodat de hoeveelheid aan te vragen informatie tot het noodzakelijke minimum kan worden beperkt.


21. fordert die Regulierungsbehörde auf, die in den Mitgliedstaaten bereits bestehenden Regelungen über geografische Angaben zu berücksichtigen, damit bei der Registrierung dieser Angaben auf EU-Ebene keine unnötigen Verwaltungslasten entstehen, dafür zu sorgen, dass mit der Schaffung eines einheitlichen Maßes an Schutz der geografischen Angaben für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse in der EU die bereits mit den bestehenden Regelungen – wie beispielsweise Warenzeichen – in den Mitgliedstaaten geltenden Schutzstandards nicht gesenkt bzw. die Regelungen selbst ersetzt werden, und die Möglichkeit vorzusehen, dass die einzelstaatlichen Re ...[+++]

21. verzoekt de wetgever om rekening te houden met de in de lidstaten reeds bestaande geografische aanduidingen, om onnodige administratieve rompslomp bij de registratie daarvan te voorkomen, en te waarborgen dat de totstandbrenging van één Europees beschermingsniveau voor geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten niet leidt tot een verlaging of vervanging van de beschermingsnormen die in enkele lidstaten op grond van bestaande systemen reeds gelden, zoals handelsmerken, en ervoor te zorgen dat nationale systemen op het gebied van geografische aanduidingen naast een uniform EU-systeem kunnen blijven bestaan; verzoekt de wetg ...[+++]


Daher messe ich im gesamten System des Binnenmarktes jenen Mitteln große Bedeutung bei, die Europa seinen Bürgerinnen und Bürgern näher bringen: dem SOLVIT-System, das langsam beginnt gut zu arbeiten, dem Binnenmarktinformationssystem (IMI), den einheitlichen Ansprechpartnern, Your Europe und dem Forum, das Herr Grech erwähnt hat, um den Dialog zwischen allen Interessenvertretern und der Zivilgesellschaft zu verbessern.

Daarom hecht ik, binnen het hele systeem van de interne markt, ook zoveel waarde aan de instrumenten die Europa dichter bij de burgers brengen: het SOLVIT-netwerk dat nu goed begint te werken, het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), het éénloketsysteem, “Uw Europa” en het forum, dat de heer Grech noemde, dat de dialoog tussen alle belanghebbenden en de civiele maatschappij moet verbeteren.


Die Förderung der Konvergenz von Vorschriften durch die gegenseitige Bewertung ihrer effektiven Umsetzung würde nicht nur die Arbeit der Mitgliedstaaten erleichtern (die so in Verzug sind, dass das Parlament es in diesem Bericht für notwendig hält, ihre Arbeit zu überwachen), sondern auch einen genauen Rahmen für das System von einheitlichen Ansprechpartnern festlegen, das den Informationsfluss zu kleinen und mittleren Unternehmen gewährleisten wird.

Een wederzijdse beoordeling van de daadwerkelijke toepassing van de bepalingen om de convergentie van de regelgevingen te bevorderen zou de handelswijze van de lidstaten (die zodanig laat zijn dat het Parlement meent hier met deze tekst op te moeten toezien) verbeteren. Daarnaast zou dit ook een doorslaggevende verankering betekenen van het één-loketsysteem, dat informatie verschaft aan het midden- en kleinbedrijf.


BU. in der Erwägung, dass ein gemeinsames europäisches System für die Sanierung und Abwicklung eingerichtet werden sollte, idealerweise zusammen mit dem Inkrafttreten eines einheitlichen Aufsichtsmechanismus, um die Rentabilität von Banken in Schwierigkeiten wiederherzustellen und unrentable Finanzinstitute abzuwickeln;

BU. overwegende dat er een gemeenschappelijke Europese herstel- en resolutieregeling moet worden ingevoerd – bij voorkeur in combinatie met het gemeenschappelijk toezichtmechanisme – met het oog op het herstel van de levensvatbaarheid van banken in moeilijkheden en de afwikkeling van onrendabele financiële instellingen;


22". Alleinabnehmer" eine juristische Person, die in dem System, in dem sie eingerichtet ist, für den einheitlichen Betrieb des Übertragungssystems und/oder die zentralisierte Abnahme und den zentralisierten Verkauf der Elektrizität verantwortlich ist;

22". exclusieve koper": rechtspersoon die, binnen het net waarop hij aangesloten is, de verantwoordelijkheid draagt voor het centrale beheer van het transmissiesysteem en/of de gecentraliseerde aan- en verkoop van elektriciteit;


w