17. ist de
r Ansicht, dass die internen Stützungsmaßnahmen der besonderen Situation der kleinen landwirtschaftlichen Betriebe sowie der Rechtmäßigkeit einer besonderen Unter
stützung der von den Landwirten für die Gesellschaft insgesamt im Rahmen der multifunktionalen Landwirtschaft im öffentlichen Interesse erbrachten und vom Markt nicht vergüteten Güter und Dienstleistungen Rechnung tragen müssen und dass die besten Aussichten, in der WTO Unter
stützung für mit einer multifunktionalen Landwirtschaft und Familienbetrieben vereinbare Handelsregelungen zu finden, dann gegeben sin
...[+++]d, wenn deutlich wird, dass die Europäische Union mittelfristig die Absicht hat, ein System der internen Stützung einzuführen, das direkt auf die Förderung nichthandelsbezogener Interessen abzielt; 17. meent dat bij interne steunmaatregelen rekening moet worden gehouden met de bijzondere situatie van kleine landbouwbedrijven en acht specifieke steun gerechtvaardigd voor goederen en diensten die in het kader van de multifunctionele landbouw in het algemeen belang worden geproduceerd of geleverd en niet door de markt worden gehonoreerd; i
s van mening dat de beste vooruitzichten om in de WTO steun te vinden voor handelsregelingen die stroken met de multifunctionele landbouw en productie op gezinsbedrijven aanwezig zijn als duideli
...[+++]jk wordt dat de EU op de middellange termijn wil komen tot een stelsel van interne steun dat rechtstreeks gericht is op het bevorderen van niet-handelsaangelegenheden;