Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befassen
Beim Gerichtshof Klage erheben
Beim Gerichtshof anhängig machen
Den Gerichtshof anrufen
Den Gerichtshof befassen
Die Arabische Republik Syrien
Sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
Syrien
Von Amts wegen befassen

Traduction de «syrien befassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Syrien [ die Arabische Republik Syrien ]

Syrië [ Arabische Republiek Syrië ]


die Arabische Republik Syrien | Syrien

Arabische Republiek Syrië | Syrië


Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden


von Amts wegen befassen (sich)

ambtshalve in behandeling nemen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. fordert, dass die EU anlässlich der Krise um die syrischen Flüchtlinge eine Konferenz über humanitäre Hilfe einberuft, wobei auf Aufnahmeländer der Region (insbesondere den Libanon, Jordanien, die Türkei und Irak) abzielende Maßnahmen vorrangig zu behandeln sind, um diese Länder dabei zu unterstützen, die ständig zunehmenden Flüchtlingsströme zu bewältigen und ihre „Politik der offenen Tür“ fortzuführen; betont, dass eine solche Konferenz alle Organe der EU und Organisationen der Zivilgesellschaft einbeziehen und sich in erster Linie mit Maßnahmen der humanitären Hilfe und der Stärkung der Rolle der EU in und ihrer Mitwirkung an den diplomatischen Bemühungen um ein Ende des Konflikts in Syrien befassen ...[+++]

9. vraagt de EU een humanitaire conferentie over de Syrische vluchtelingencrisis te houden, waarbij prioriteit moet worden gegeven aan maatregelen om de gastlanden in de regio (met name Libanon, Jordanië, Turkije en Irak) te steunen bij hun inspanningen om het voortdurend groeiende aantal vluchtelingen op te vangen en een opendeurbeleid te handhaven; benadrukt dat alle EU-instellingen en maatschappelijke organisaties bij deze conferentie moeten worden betrokken en dat de nadruk moet liggen op humanitaire inspanningen en op een grotere rol en betrokkenheid van de EU bij de diplomatische inspanningen om een einde te helpen maken aan het c ...[+++]


Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen kann den Internationalen Strafgerichtshof jederzeit mit der Lage in Syrien befassen.

De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties kan de toestand in Syrië op elk moment voorleggen aan het Internationaal Strafhof.


Die Außenminister der EU werden sich auf ihrer Tagung später in diesem Monat erneut mit der Lage in Syrien befassen".

De ministers van Buitenlandse Zaken van de EU zullen tijdens hun zitting later deze maand op de situatie in Syrië terugkomen".


Wir müssen uns aber auch mit der Lage in ganz anderen Ländern wie Belarus und Syrien befassen, wo wir mit Diktaturen und undemokratischen Szenarien konfrontiert sind.

We moeten echter ook kunnen omgaan met situaties in heel andere landen, zoals Wit-Rusland en Syrië. In die landen hebben we te maken met dictaturen en ondemocratische scenario’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen uns aber auch mit der Lage in ganz anderen Ländern wie Belarus und Syrien befassen, wo wir mit Diktaturen und undemokratischen Szenarien konfrontiert sind.

We moeten echter ook kunnen omgaan met situaties in heel andere landen, zoals Wit-Rusland en Syrië. In die landen hebben we te maken met dictaturen en ondemocratische scenario’s.


Außerdem muss sich dieses Hohe Haus generell genauer mit den Menschenrechtsklauseln in den EU-Assoziierungsabkommen mit Ländern wie Syrien befassen, in denen weiterhin eine Einparteiendiktatur herrscht.

Dit Parlement moet in meer algemene zin ook meer aandacht schenken aan de mensenrechtenclausules in de EU-associatieovereenkomsten in landen als Syrië die nog altijd eenpartijdictaturen zijn.


Ich denke, wir sollten uns sehr sorgfältig mit der Frage unserer künftigen Beziehungen zu Syrien befassen.

Ik vind dat we in de toekomst heel voorzichtig moeten zijn in onze betrekkingen met Syrië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrien befassen' ->

Date index: 2024-11-20
w